Шрифт:
Закладка:
— Не ходи, — он крепко сжал пальцами оба браслета, «отматывая» два лишних метра. Мишти хмыкнула.
— Значит, вы здесь по собственной доброй воле, а это всё — бутафория?.. Сядем на скамейку, мистер Джед, а то мне всё время хочется устроить вам побег.
Села она почти вплотную, только что не прижалась к его плечу. Сармат смущённо сощурился.
— Джой жива? — спросил он.
— Более чем, — хихикнула Мишти, доставая из кармана смарт. — Вот этот клуб в Чикаго. У них оранжерея на крыше — видите стеклянное кольцо? По вечерам, бывает, они танцуют прямо там — там есть площадка с бутафорскими растениями. Сейчас найду… вот они — Джой и две девушки.
— В шкурах? — Гедимин еле слышно хмыкнул, глядя на одежду танцовщицы. Навряд ли это была настоящая шкура — это животное, кто-то из крупных кошачьих, наверняка относилось к вымирающим — но выглядело очень похожим.
— Такой номер, — отозвалась Мишти. — Вот, смотрите, на руке сделано, как золотые когти. Что-то про Африку… колдовство и всё такое.
«Выглядит довольной,» — отметил про себя сармат, глядя на странно раскрашенное лицо танцовщицы. «Но занятие, похоже, не из лёгких.»
— Поедешь к ней? — спросил он. Мишти пожала плечами.
— Пока не знаю. Может, здесь останусь. В парке всегда нужны рабочие…
Она, выключив смарт, проследила за взглядом Гедимина — он поверх её плеча смотрел на закрытый ангар.
— Знаете, что там?
Гедимин кивнул.
— Его когда-нибудь открывают? Эти существа… Кто-то должен их кормить, подавать газ. Или их так там и бросили?
— Беспокоитесь о животных? — усмехнулась Мишти. — Сарматы вроде бы их не сильно любят… Тут каждое утро ходят люди Эверланна. А с ними — то карантинщики, то «копы». Похоже, они тут надолго застряли.
— Не знаешь, что с ними? — спросил Гедимин. — Что не нравится карантинщикам?
Мишти пожала плечами.
— Я вообще не знаю, как они работают. Там куча тварей с кучи планет. На каждой — куча своей заразы. Пока проверишь каждого зверя на каждую болячку — год пройдёт. И откуда они знают, что для людей опасно, а что нет? Да по каждой планете… Не знаю, я бы всё это никуда не таскала. Запустила бы дроны на те планеты и смотрела бы издалека, кто там бегает. А то, вон, люди вернулись с Кагета, а потом у них кости гниют…
Гедимин вспомнил флягу из панциря кагетской «улитки», потом — как сам из неё пил. «Могли бы „макаки“ уже сделать себе нормальный иммунитет и не дохнуть от каждой бактерии…»
— Зачем ему столько животных? — спросил он. — Будет показывать за деньги?
Мишти снова хихикнула.
— Это не для него, мистер Джед. Он только перевозчик. Их развезут по всей Земле… если они, бедняги, переживут наш карантин.
Она неожиданно протянула руку к ладони сармата и крепко сжала его пальцы — насколько позволила длина её собственных. Гедимин мигнул.
— Наклонитесь ко мне, мистер Джед, — тихо сказала она, слегка сузив весёлые глаза. — Какой сегодня день, помните?
Она провела пальцем по его скуле и, подавшись навстречу, осторожно прикоснулась губами к кольцу шрамов, сходящихся к его рту. Гедимин, изумлённо мигнув, только и смог, что придержать самку за плечо — ему показалось, что она сейчас не удержится и упадёт. Мишти, отстранившись, хихикнула и спрыгнула со скамейки.
— Мы скоро встретимся, мистер Джед… и я надеюсь, что заржавевший механизм удастся запустить.
Сармат несколько секунд смотрел ей вслед, ошеломлённо мигая. Ничего внятного он сказать не мог — и только махнул рукой, поднимаясь со скамейки, и провёл тыльной стороной ладони по шрамам вокруг рта. «Странные шутки у этих самок…»
Он подошёл к ограде, хотел сразу пристегнуться, но передумал и облокотился о перекладину, задумчиво глядя на фиолетовые корабли. У меньшего спрингера был открыт грузовой люк; через пару секунд из него выехал фиолетовый глайдер, и Гедимин невольно усмехнулся. «Последовательность…»
Глайдер подъехал к воротам, но наружу его не выпустили. Сармат сдвинулся вбок, чтобы лучше видеть происходящее, — никакой стычки не случилось, просто снаружи к воротам подогнали колёсную тележку, нагруженную ящиками, и вытолкали её наружу. Фиолетовый «Тилацин», выбравшись из кабины, приподнял её и небрежно вытряхнул в кузов, а потом пинком отогнал к воротам. Глайдер понёсся обратно к «кораблю-матке».
— А это нормально, что он здесь? — тихо спросил кто-то за спиной сармата. — А где конвой?
— Думаю, у них всё под контролем, — неуверенно ответил другой голос. — Вон там сидит, на вышке… или в диспетчерской. Смотри, вон там показывают зверюшек!
— Давай-ка лучше отойдём, — отозвался первый. — Вон туда, чтобы он нас не видел. Зря они их выводят. Дикость какая-то…
Гедимин не стал оборачиваться — ничего интереснее пары перепуганных пассажиров с транзитного рейса за спиной не было. Из корабля Эверланна, впрочем, тоже никто не вышел и не выехал — глайдер исчез в грузовом люке, и тот закрылся. «Живут на космодроме,» — отметил про себя сармат. «Не в отеле. Из экономии? Или надеются, что карантин снимут со дня на день?»
18 февраля 23 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Теперь-то не отстегнёшься, — ухмыльнулся Макнайт, помахав перед носом Гедимина ключом необычной формы. — Теперь там защита. Всё, набегался по космодрому. Знаешь, сколько на тебя жалоб?
Сармат равнодушно пожал плечами. Несмотря на жалобы, Макнайт снова вывел его к космодрому вместо тюремного двора — а значит, доступ к Дэйву и его выпивке того стоил.
Он даже подождал, пока сержант войдёт в терминал, прежде чем начать ощупывать наручники и искать «защиту». Он слабо надеялся, что механизм окажется незнакомым и займёт его на несколько лишних минут, но нет — ничего нового в области устройств удержания не придумали, только теперь нажимать приходилось тремя