Шрифт:
Закладка:
Девять соображений
«Прежде чем произнести хоть слово, вы должны знать о девяти соображениях, ибо то, что вы скажете, может принести вам как воину честь или бесчестье».
Сансё
Конфуций говорил, что совершенный человек обладает девятью качествами, которые требуют вдумчивого рассмотрения. Эти качества создают упорядоченное общество и путь к чести для самурая. Они таковы:
1. Ясно видеть;
2. Внимательно слушать;
3. Всегда быть добрым;
4. Всегда быть уважительным к другим;
5. Всегда быть искренним;
6. Вести дела с большой осторожностью;
7. Если есть сомнения, спросить у того, кто осведомлен;
8. Гневаясь, думать о последствиях;
9. Когда есть потенциальная выгода, думать о праведном пути.
«В боевых порядках вы можете обращаться к тем, кто находится в тылу, когда вы впереди, но не обращайтесь к тем, кто находится впереди, когда вы в тылу».
Пререкание с кем-либо на людях может привести к потере чести. Самурайские учения гласят, что никогда не следует лишать кого-то чести. Неуместное высказывание может также привести к путанице на поле боя (о чем говорится в приведенной выше строчке стиха). В идеале бросать вызов другому человеку следует только наедине. Однако в экстренных случаях вам может понадобиться немедленно исправить неверное утверждение. Хитрость в том, чтобы понять, когда ситуация того требует. Путь Самурая учит:
• никогда не противоречьте публично указанию начальника, если только указание не нанесет непоправимый ущерб;
• никогда не поправляйте начальника или человека, занимающего должность учителя, публично, если он ошибается. Подождите до окончания события, а затем сообщите ему свое мнение. Позвольте ему исправить ошибку самостоятельно и сохранить лицо;
• если вы занимаете высокую должность и ваши указания противоречат указаниям кого-то ниже вас, кто уже высказался, убедитесь, что аудитория понимает, что изменения исходят от вас, а человек, чьи указания вы отменили, не виноват и не совершил ошибку;
• никогда не высказывайтесь так, чтобы осложнить ситуацию для кого-либо, всегда позволяйте человеку найти достойный выход из ситуации, чтобы он не оказывался загнан в угол и не чувствовал, что придется спорить;
• помните, что неправы можете быть вы сами. Все мы неидеальны.
Ступень 3. Стратегически взаимодействуйте с миром — план действий
• Есть три подхода к обществу: бунт, соответствие и игра по правилам ради выигрыша – определите свой путь.
• Контролируйте себя на людях, помните, что другие будут вас оценивать.
• Осторожно делитесь информацией с другими.
• Знайте, когда можно спокойно пить, всегда будьте начеку на людях.
• Не действуйте поспешно.
• Будьте осмотрительны.
• При общении с другими людьми руководствуйтесь девятью соображениями Конфуция, чтобы сохранить свою честь.
• Не противоречьте другим публично, но храните их честь как свою собственную, если ситуация позволяет.
«Когда строите туалет, делайте его достаточно высоким, чтобы самураи могли пользоваться им, не снимая личных знамен со спины, и помните, что они носят шлемы с большими гребнями и должно быть достаточно места для мечей при повороте».
Дом самурая был его крепостью. На протяжении веков эти укрепленные сооружения много раз меняли форму. Сначала это были просто огороженные участки, затем – могучие крепости позднего периода Сэнгоку (к началу XVII века). Самурай владел арсеналом оружия и техник для защиты своего дома от чужаков, а также навыками для защиты дома, пока он сам в путешествии. На этой Ступени мы исследуем традиционные самурайские подходы к строительству и защите своих домов и рассмотрим, как можно обеспечить своему дому бо́льшую безопасность, спокойно путешествовать и подходить к новой среде с тактической осознанностью.
Жилище самурая
«Самураям не нужно строить роскошные резиденции. Воины могут в любой момент умереть за того, кому верны. Неправильно тратить много золота и серебра на свою усадьбу, чтобы обеспечить себе будущее».
Вначале каждый самурай жил на своей земле в непосредственном контакте с земледельческими общинами вокруг. Дом самурая представлял собой укрепленную усадьбу в месте, которым его семья правила поколениями и которое, как считалось, охраняли духи предков. Но в более поздние времена самураям часто приходилось жить в специальных кварталах в городе своего господина. В средневековой Японии на статус указывало не только проживание в определенном районе города; социальное положение человека отражали даже строительные материалы, стиль, в котором построен дом, и ворота. То, какие типы древесины, кровельных материалов и конструкций мог использовать каждый социальный класс, подчинялось строгим правилам. Самые роскошные здания находились в столице Киото, и наиболее престижные места располагались около резиденции Императора. Если приходили к выводу, что человек построил дом, не соответствующий ему по положению, здание сносили и перестраивали с учетом соответствующих материалов.
Даймё, самурайские военачальники средневековой Японии, часто строили дома, демонстрируя грандиозность и агрессию, символически сообщая своим подданным, что никакая сила на земле их отсюда не сдвинет. Замок Адзути, возведенный на берегу озера Бива в 1576–1579 годах, был построен по приказу Оды Нобунаги и считался первой великой крепостью Японии, призванной демонстрировать ее господство как лидера. Строительство этого замка привело к возникновению огромных структур, таких как устрашающий замок в Осаке, возведение которого началось в 1583 году по приказу политика и даймё Тоётоми Хидэёси. Отряды военачальника и самураи более низкого класса, наоборот, были вынуждены жить в минималистичных жилищах, так, чтобы было легко при необходимости переместить военные силы.
Зачастую самураям приходилось переезжать. Например, если их господин подчинял себе новые земли, самураи обычно заселяли их от его имени. В других случаях могущественные военачальники переселяли своих подчиненных, чтобы помешать им укрепить власть и устранить возможную угрозу своему лидерству. Вдобавок Япония – страна стихийных бедствий, она страдает от цунами, тайфунов, землетрясений и извержений вулканов, из-за чего приходится часто отстраивать дома. Тем не менее существовали самурайские семьи, которые жили в одном и том же месте несколько поколений, создавая крепкие связи с землей и поместьем, где духи предков царили в старинных деревянных переплетах.