Шрифт:
Закладка:
Все еще смеясь, они передали пальто слугам и прошли в комнату, где уже сидела Диана. Розовое шелковое платье подчеркивало ее стройную фигуру, а в руках она держала пяльцы.
— Макс, дорогой, я уже заждалась! — она грациозно поднялась. — Или в присутствие племянников мне надо обращаться к тебе “ваше величество”?
— Ты можешь обращаться ко мне, как тебе угодно, — улыбнулся король. — Ты здесь одна?
— Увы, Майкл оставил меня, как только мы переступили порог этого замка!
— Каков нахал! Я обязательно выскажу ему свое недовольство! — рассмеялся Максимилиан. В этот момент двери распахнулись и слуги внесли подносы с угощением.
— Наконец-то! — Джул устремилась на встречу, намереваясь подцепить пирожное.
— Осторожно! — охнула Эбби, пытаясь предотвратить неизбежное, но безуспешно. Лакей слишком поздно заметил девочку, он попытался увернуться, но не успел. Кремовые корзиночки посыпались на пол.
— Джул, что ты наделала! — Тим напустился на сестру. — Теперь нас точно лишат сладкого!
— Это ты виноват! Ты поставил мне подножку!
— Неправда!
— Правда! Эбби!
Близнецы обернулись к тете с обреченной растерянностью взиравшей на беспорядок.
— Наверное, ковер тоже дорогой, — тихо пробормотала она. — Вернее, был…
— Разумеется, — Диана скривилась. — Королевский замок наполнен дорогими вещами. Впрочем, вы не заметили…
Она насмешливо взглянула на Эбби, словно оценивая ее скромное платье. Девушка вспыхнула, но не стала провоцировать ссору.
— Дети, вы немедленно все здесь уберете, — произнесла она как можно более твердым голосом.
— на это есть слуги, — Моксимиллиан попытался остановить ее, но Эбби покачала головой:
— Прошу прощения, ваше величество, но скоро мы уедем домой, где нет лакеев и горничных…
— Уедете? С чего вдруг? — король нахмурил брови. — Тим — наследник престола, и он не может покинуть Ританию.
— Что? — Эбби похолодела.
— Я не могу отпустить детей из Ритании, им не безопасно жить в другой стране, — повторил он.
— Но, Макс, ты же не можешь удерживать мисс Торнотон, — Диана почти промурлыкала это.
Она подошла и взяла короля под руку, заглядывая в глаза.
— Разуметеся, — подтвердил король. — Мисс Торнотон не является моей подданной и вольна ехать, куда хочет.
— Я не оставлю племянников! — Эбби с вызовом взглянула на противника.
— Дорогая, это не вам решать. По законам Ритании, его величество — опекун всех сирот. И уж тем более родных племянников, — Диана торжествующе улыбнулась. — Так что, мисс Торнотон, вы легко сможете уехать.
— Мы не останемся без Эбби!
Близнецы подскочили к тете и стали рядом, ухватив за руки.
— Милые, вряд ли в школе, куда вы отправитесь, разрешат жить с тетей. Но она сможет вас иногда навещать, — обратилась к детям Диана.
— Полагаю, вы имеете в виду закрытую школу, одну из тек, которые упоминали вчера за ужином? — зачем-то уточнила Эбби.
— Да, там дают прекрасное образование и, главное, учат хорошим манерам!
— Глядя на вас и первое, и второе весьма сомнительны! — Эбби не смогла удержаться.
Ей доставило удовольствие видеть, как в глазах соперницы вспыхнула ярость. Впрочем, Диана сразу же опустила ресницы.
— О, я понимаю, что вы не принадлежите к нашему кругу и вряд ли сможете определить качество образования, — протянула она.
— Зато в моем кругу не принято вешаться на мужчин, словно шар на праздничную пинею! — парировала Эбби.
Дорогие друзья! в эти выходные прод, скорее всего не будет. как вы знаете из анонсов в соц. сетях, я в числе других авторов едем в Казань. если кто-то живет или будет 23 июля в этом славном городе, вы сможете найти нас в ресторане Тюбетей (на ул. Баумана 47/9), второй этаж. С 17-00
8–2
Диана с шумом вдохнула и собиралась сказать что-то колкое, когда раздалось смачное “чмак!”. Розовый шелк украсили крем и крошки. Тим тем временем подобрал с пола вторую корзиночку..
Диана взвизгнула, а Эбби охнула:
— Тим!
— Я не поеду в школу! — заявил он, швыряя второе пирожное вслед за первым. — И никому не позволю обижать Эбби!
— Верно! — Джулия подскочила к брату, намереваясь последовать его примеру.
— Хватит! — Максимилиан встал между Дианой и племянниками. — Вы немедленно извинитесь перед леди Флемминг!
— Ни. За. Что! — по слогам отчеканили дети.
— Извинитесь, или я… — он беспомощно огляделся.
— Макс, прикажи их выпороть! Они испортили мне платье! — красавица обреченно разглядывала тонкую ткань.
— Только посмейте тронуть их хотя бы пальцем! — взвилась Эбби.
Близнецы переглянулись и предпочли отступить за спину тети.
— Мисс Торнотон, ну хотя бы сейчас вы признаете, что дети дурно воспитаны? — судя по тону, король пребывал в растерянности. Он привык, что его распоряжения выполняются беспрекословно, и не знал, что делать с семилетними бунтарями, которые к тому же были его племянниками.
Эбби хотела возразить, но в этот лорд Эванс вошел в комнату.
— Макс, как снежная баталия? — он остановился, удивленно разглядывая разбросанные по полу сладости. — Вы решили продолжить здесь?
— Нет, — Максимилиан устало потер лоб. — Это… случайность.
— Или недостаток воспитания, — прошипела Диана. — прошу прощения, мне надо переодеться!
Она вышла, хлопнув дверью.
— Ди, постой! — Максимилиан устремился за ней, на пороге замялся и бросил взгляд на окончательно притихших племянников. — Майкл, разберешься здесь?
— Разумеется.
— Спасибо!
8–3
Эбби слышала, как король на ходу пытается извиниться за поведение детей перед леди Флемминг.
Лорд Эванс почти весело взглянул на Эбби.
— Что случилось на этот раз?
— Эбби не виновата! — Тим выступил вперед. — Это мы… вернее, я…
— Это я опрокинула поднос, — Джул стала рядом с братом. Лорд Эванс смерил детей строгим взглядом.
— Когда мне понадобиться узнать вашу версию событий, я непременно поинтересуюсь лично, но пока что я спрашиваю у вашей тети. Мисс Торнотон, не уделите мне несколько минут?
Она покачала головой:
— Простите, но после того, что я услышала, я предпочитаю не оставлять Тима и Джул одних.
— Мне позвать Молли?
— Почему бы вам просто не последовать совету леди Флемминг и не отправить их в закрытую школу? — огрызнулась девушка.
— Эбби, ты же не хочешь этого? — ахнула Джулия, ее глаза наполнились слезами.
Тим молча отвернулся, но по шумному сопению и подрагивающим плечам было видно, что он старательно сдерживает рыдания.
Эбби охнула и обняла их.
— Мои дорогие, простите, вы же знаете, что я никогда так не сделаю! — она прижала к себе детей и с вызовом взглянула на лорда Эванса. — Они никуда не поедут, слышите!
Он хмыкнул.
— Я так понимаю, общение с Дианой удалось на славу?
— Считаете, это — повод для забавы?
— Отнюдь, — лорд Эванс тяжело вздохнул. — Скажите, если я дам слово, что по крайней мере до конца праздников ваши племянники остануться в замке, вы успокоитесь и согласитесь отпустить их из этой