Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Равновесие Сил - Виктор Марочкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 167
Перейти на страницу:
мы можем бороться, когда сидим здесь, за столом, — перебил его Вектор, и тут же был удостоен двух неодобрительных взглядов.

— И для этого, — продолжил Голбус, посмотрев на неугомонного воина, — необходимо продолжить партию, в которой мы уже сделали ход, выкрав ту, которая принадлежала герцогу Пандемония.

Все вслушивались в слова мудрого старика, но Терноэль заметил выражение безразличия в каждом из них. Им не следовало говорить долгих речей, этим бойцам нужна была цель, а не хитрые уловки и тому подобное. Их призвание — война, но никак не политические игры. Поэтому он решил все упростить.

— Остановись, Голбус, — сказал Терноэль.

Все перевели на него взгляд, в том числе и старик.

— Им неинтересно то, что ты сейчас пытаешься донести до них. Цель — вот что им нужно.

Половина бойцов «Сотни» ухмыльнулась, лесной король угадал их мысли. Голбус, в свою очередь, тоже посмотрел на воинов. Он увидел в них то же самое, что и лесной король.

— Хорошо, — кивнул он. — Ваша задача — держать клинки в своих ножнах в тот момент, когда герцог Рутар появится здесь, — начал объяснять старик.

Лаксан, Вектор и Торм удивленно подняли брови, другие просто внимательно слушали.

— Когда судьи введут сюда демоницу, откроется портал, из которого выйдет наш враг, — сообщил Тран.

— А разве мы не должны убивать наших врагов? — задал интересующий всех вопрос темный эльф.

— Должны, но этот нам необходим для иных целей, — Голбус чуть помедлил. — Для более важных.

— И для каких же? — спросил Хорс.

— Вы поймете, когда будете слушать то, что мы поведаем демону, — ответил ему Терноэль.

Лаксан глянул на него с ухмылкой.

— Если разговор пойдет не так, как мы планируем, то ваши мечи послужат карающим оружием, — закончил Тран.

— Харт, мы ожидали более серьезного поручения, а не службу телохранителями или же палачами, — усмехнулся Вектор.

Блэк Харт повернул в его сторону голову, на лице лейтенанта была заметна раздражительность. Видимо, она никуда не ушла и даже веселье в компании друзей не подействовало, хотя лейтенант отлично ее скрывал.

— Вы получите свое поручение, как бы сильно оно вам не нравилось, — грубо произнес эльфийский король.

Усмешки и ухмылки в одно мгновение улетучились. Сейчас, когда бойцы «Чертовой сотни» прошли через ад, это звучало равносильно угрозе.

Голбус посмотрел на солдат, которые свели брови к переносице в ожидании.

— Грэгор, — обратился он к канцлеру, — пора нам продолжить то, зачем мы здесь все собрались.

Канцлер, не говоря ни слова, поднялся из-за стола и направился в противоположную от входа сторону. Буквально через минуту он возвратился обратно в сопровождении двух судей, которые вели закованную в цепи демоницу. Ее руки были заключены в легкие цепи белого цвета, от них шла цепь вниз и соединялась с цепями на ногах, которые тоже были закованы.

Блэк Харт скосил глаза на Харахорна и Азагеля, двух грозных воинов, потом посмотрел на девушку и поймал себя на мысли, что ему не нравится, что ее ведут в цепях и тем более не нравится то, что один из судей держал ее под руку. Лейтенант отвел взгляд, чтобы успокоиться. Он еще не знал, что сегодня будут моменты, которые станут серьезным испытанием для его терпения.

Встав позади Голбуса и Терноэля, судьи остановились, их руки легли на рукояти клинков.

В это же самое мгновение солдаты «Сотни» почувствовали то, чего нельзя забыть. Жар был необычным, не таким, когда стоишь у горна кузни или у края вулкана. Этот пронизывал душу, испепеляя ее изнутри, заставляя мучиться. У некоторых зубы заскрежетали от злости и негодования, а руки плотно стиснули оружие. Вид воинов стал сосредоточенным, каждый был готов вступить в бой. На Терноэля это не подействовало, его аура была сильнее, чем сила тьмы Пандемония, но вот обычным людям приходилось тяжело.

Резкий раскат грома и кроваво-красная молния известили собравшихся о том, что явился герцог.

Все присутствующие спокойно повернули головы в сторону силуэта, который стоял в тени, скрываемый дымом расплавленного камня, и лишь вздох демоницы дал понять, кто стоит перед ними.

— Рутар…

Демон стоял в тени, но даже так было видно его крепко сложенное тело, высокий рост и гору стальных мышц. Его силы во сто крат превосходили человеческие. Он стоял, держась одной рукой за эфес меча. Его доспех был сложен так, что руки были полностью открыты и не защищены, опытный боец легко смекнул бы, для чего такое ношение брони. Руки защищали лишь золотисто-кровавые наручи, схожие с такими же наголенниками.

В соборе было полное молчание, воины света и демон смотрели друг на друга. Лишь когда герцог сделал первый шаг в их сторону, начались действия.

Азагель и Харахорн, как по команде, вынули свои клинки и крест-накрест приставили к горлу демоницы. Это заставило Рутара остановиться. Тогда он первым нарушил молчание.

— Вы, видимо, те, кто посетили мое герцогство, нанеся тем самым мне оскорбление, — голос Рутара был спокоен и напоминал слабое рычание льва. — Но перед тем как сделать это, вы не удосужились задаться вопросом, на кого вы нападаете. — С этими словами клинок высвободился из ножен демона. — Что же, возможно, здесь и сейчас все станет на свои места.

— Просто вышло так, что твоя стража оказалась никчемной, а генерал — слабаком, — пожал плечами Лаксан. — Но ведь это твое упущение.

Темный принц дразнил демона, стараясь вывести того из равновесия.

Демон делал маленькие шажки в их сторону, он двигался, как зверь перед смертельным прыжком, от которого нет спасения. Воины «Сотни» смотрели на него не менее хищными взглядами, каждый из них просчитал свои действия и мог оказать герцогу достойный отпор. Он в свою очередь чувствовал их силу, и силу тех, кто стоял возле стола. Здесь нельзя было допустить ошибки, за нее расплатой была — смерть.

Но кровопролития не последовало.

— Возможно, есть другое решение, — ворвавшись в нарастающее напряжение, произнес Голбус. — Приставленные к твоей демонице мечи воинов тебя не остановили, а значит, ты не боишься ее потерять, — вслух начал рассуждать старик.

Кейма перевела взгляд на Голбуса.

— Она была предлогом для твоего появления здесь, — продолжил волшебник, — ведь тебя мучают вопросы, Рутар, сын Калдохона.

Герцог остановился, всматриваясь в глаза говорившего человека. Было удивительно, что в другом мире знают, кто он такой.

— Есть

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 167
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виктор Марочкин»: