Шрифт:
Закладка:
— Это мне известно, — ответил Роуль (с помощью Бриджет). — Как участник отряда копьеарха, я должен выполнять свою миссию. На территории, принадлежащей клану Девяти Когтей, все еще остаются воины Копья Аврора. Девять Когтей и я сохранили ваши жизни. Теперь вы должны помочь им отстоять свою территорию.
— Так точно, — согласился с ним Гримм, кивая. Бросил случайный взгляд в сторону и широко раскрыл глаза.
Оглянувшись, Бриджет увидела, как из проема одного из затянутых тенью туннелей выходят остальные матросы из экипажа «Хищницы». На полу туннеля за их спинами темнели изломанные фигуры шелкопрядов и несколько неподвижных человеческих фигур. Очевидно, более многочисленная группа аэронавтов оказалась заперта в бутылочном горле узкого прохода относительно небольшим количеством этих мерзких тварей. Теперь люди покончили с ними и выбрались на открытое пространство пересечения туннелей с готовыми к стрельбе перчатками и с саблями наготове. В их обращенных к кошкам взглядах ясно читалась опаска.
— Не стрелять! — крикнул Гримм. — Отбой! Все кончено! Эти кошки на нашей стороне!
Только когда те подчинились приказу, Гримм вновь повернулся к Роулю и Бриджет.
— Зачем бы аврорианцы ни прислали сюда свой десант, сейчас они приводят свой план в исполнение. Их нужно остановить. Мы сможем рассчитывать на поддержку Девяти Когтей?
Хвост Роуля дернулся влево, потом вправо.
— Клану Девяти Когтей нет дела до того, кто из людей правит человеческой частью хаббла. Они вели войну с шелкопрядами. Чужаки с Поверхности — это одно. Люди с боевыми перчатками — совсем другое.
Гримм вроде как поперхнулся.
— А как насчет данных разведки? Они могут точно указать, куда аврорианцы направились?
Вместо ответа Роуль чинно уселся, и мгновение спустя от стены неподалеку отделился небольшой кусочек тени и на мягких лапах подошел, чтобы усесться с ним рядом. Рядом с рослым и мощным Роулем маленькая кошечка почти потерялась, но не уступила ему ни на йоту в чувстве собственного достоинства.
— Привет, Мирль, — поздоровалась Бриджет. — Капитан Гримм, позвольте представить вам Мирль.
— Я очень рад узнать ее имя, — совершенно серьезно сказал Гримм. — Благодарю вас, Мирль, за вовремя доставленное послание. Вам известно, где сейчас лазутчики Авроры?
— Ну конечно, — сказала Мирль, искоса глядя на Роуля. — Пока вы, избалованные котята, тешились тут убийством добычи, которая даже в пищу не пригодна, я выполняла важную работу.
— Не откроете нам, о какой работе речь? — попросил Гримм.
— Слежка за аврорианцами, само собой, — объяснила Мирль. — И между прочим, пока я вела эту слежку, никто из моего окружения не был захвачен в плен.
Роуль чуть сузил глаза.
— Выкладывай, — проворчал он. — Куда они делись?
Вместо ответа Мирль с брезгливой миной принялась вылизывать лапу — и занималась этим достаточно долго, чтобы Роуль смог понять: он не заставит ее делать ничего такого, чего бы не хотелось ей самой.
Бриджет вздохнула. Что поделаешь — кошки. Когда капитан Гримм шевельнулся, собираясь задать какой-то вопрос, девушка остановила его, подняв руку. Тот насупился, но подчинился.
Чуть погодя Мирль заговорила вновь:
— Они в большом каменном доме — со стенами, и с грязью, и с растущими зелеными штуками.
Бесшумно подошедший Бенедикт разом оцепенел:
— Храм! Что они там делают?
— Убивают, — безмятежно ответила Мирль. — Сжигают.
Взгляд Бриджет метнулся к капитану Гримму:
— Но зачем им это?
— Да уж, зачем? — повторил Гримм, щурясь.
— Мы обязаны помочь, капитан! — с жаром изрек Бенедикт.
Гримм с полминуты пристально изучал лицо юноши, прежде чем кивнуть:
— Сделаем все, что в наших силах. Криди, мне хорошо известно, насколько все устали. Тем не менее мы выступаем немедленно.
Глава 56
КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ ПЛАТФОРМА, ХРАМ ПУТИ
Одержав победу над целой армией шелкопрядов практически в одиночку, Роуль сидел теперь, наблюдая за тем, как люди бестолково бродят туда-сюда после битвы.
Мышонок, которая, бесспорно, была самой драгоценной из окружающих его людей, подняла Чудачку на ноги и теперь обеспокоенно ее увещевала. Смешно. Человек Чудачка была способна стоять и говорить, так что со странной девушкой, очевидно, все в полном порядке. Какое-то время она дико озиралась по сторонам, но затем Мышонок вложила ей в ладонь несколько маленьких люмен-кристаллов, после чего ученица эфирреалиста бережно накрыла их второй ладонью, словно те были ей дороже собственных котят.
Гримм Корабельное Древо обходил своих павших и раненых воинов. Роуль одобрял подобное внимание. Наун в это же самое время подсчитывал потери своего клана и осматривал раненых. Покончив с этой прискорбной задачей, вождь Девяти Когтей приблизился к Роулю, цокая по камням окровавленными шпорами.
— Роуль.
— Наун.
— Ты сразил не меньше врагов, чем я сам, — признал Наун.
— Разве? — беззаботно переспросил Роуль. — Я не вел подсчета.
Хвост Науна хлестнул по его ногам, отражая удивление владельца.
— Угроза для моего клана устранена. Ты оказал большое содействие в достижении этой цели.
— Не стоит благодарности, — сказал Роуль.
Наун выждал паузу, молча его разглядывая. Потом проговорил:
— Ты пощадил моего отпрыска, хотя у тебя имелись более чем веские причины лишить его жизни.
— Так и было.
— Почему?
— Из уважения, — просто ответил Роуль. Приподняв правую заднюю лапу, он уставился на укрепленное там лезвие. — Его боевые шпоры превосходны.
— Но редко использовались, — проворчал Наун. — Оставь их себе.
— Ниину это не понравится, — заметил Роуль.
— Ниину придется заслужить себе новые. Быть может, это прибавит ему хоть немного ума.
— Желаю вам обоим удачи, — сказал Роуль. — И прошу меня простить. Эти шпоры натирают мне ноги.
Наун повел ухом, прощаясь.
— Передай от меня привет своему отцу. Его посланники — желанные гости на территории Девяти Когтей.
— Передам, — согласился Роуль.
Молча поднявшись, Наун удалился.
Роуль вернулся к наблюдению за Гриммом Корабельное Древо и заметил, как капитан «Хищницы» приказывает нескольким из своих воинов помочь человеку-целителю перенести раненых в более безопасное место.