Шрифт:
Закладка:
Похоже, что рассчитывать на чью-то помощь бессмысленно и малодушно. Она понятия не имела, ни где Елена, ни где брат Сильвий, ни где остальные. Пока она будет их искать, графиня Дэву обрушит на Кира темную силу своего бродячего разума, поглотит и сожрет его сознание, как она и княгиня Дуаре уже сделали со многими другими.
Нет, Агата больше не может надеяться на остальных. Она должна сама разрубить этот узел и покончить с теми, кто множество раз чужими руками пытался ее убить, и уничтожить всех, кто был ей дорог.
И все же, на одного союзника она все-таки могла рассчитывать. Это существо, однажды, уже ей помогло. Возможно, что и в этот раз оно ее выручит.
Прихватив маску льва, которую выронил князь Лукаций, Агата поспешила к витым лестницам, ведущим вглубь Ониксового дворца.
Графиня Дэву вскочила с кресла, взметнув юбки и пышные рукава. Залившая ее лицо краска просвечивала сквозь пудру, глаза потемнели, как море перед грозой. Она была похожа на дикую кошку, готовящуюся к броску.
Кир поднялся следом за ней, поправляя ворот плаща рукой на пальце которой сиял перстень с темным камнем. Что-то внутри него чувствовало, как внутри графини перекатывается, словно вода, собираясь в единую плотную массу, сама ее сущность, названная душой.
Прищурившись, Кир видел, как из ее груди, появляется прозрачная сфера. Он вскинул руку, готовясь выпустить в нее иглы, но графиня вдруг бросилась к нему, и взмахнув ладонью, распылила ему в лицо облако то ли духов, то нюхательной соли.
Он закашлялся, чувствуя, как жжет глаза. Его затошнило, ноги подкосились и он осел на пол. По всему телу разлилась невыносимая слабость, такая сильная, что он едва мог держать открытыми глаза. Ощущения были похожи на те, что он испытывал, когда на нем применил свой дар брат Коинт.
— Как вам такой поворот беседы, генерал? — поинтересовалась графиня Дэву, присев возле него на корточки.
— Что… что вы сделали? — прохрипел Кир.
— Это всего лишь зелье помутняющее рассудок, и ослабляющее дар. Знаете, когда я была юной девушкой и часто оказывалась в местах не совсем безопасных для одинокой госпожи, то часто заливала его в флакон вместо духов, на случай если, какой-нибудь мужлан захочет воспользоваться моей слабостью. Многие негодяи горько пожалели о том, что встали на моем пути.
Кир закашлялся, чувствуя, как сжимает виски чугунный обруч. Зелье, которое он вдохнул было вроде того, что давали госпоже Пинне, когда она была под арестом Тайной стражи. Он вдохнул совсем немного и, значит, оно не будет действовать долго, но этого времени ей хватит, чтобы разделаться с ним.
Он, конечно, хотел получить доказательства ее вины, но не таким способом.
— Какой вы все-таки идиот, впрочем, как и все мужчины, — проворковала графиня, погладив ее по щеке, затянутой в шелк ладонью. — Неужели, вы и правда думали, что я не смогу ничего вам противопоставить?
— Графиня Дэву, так вы признаете, что все, что я рассказал правда? — прохрипел Кир. — Это вы вступили в сговор с Андалур, пытались убить дракона-императора и устроить переворот?
— Ах, мой милый, генерал, ирония состоит в том, что я лишь пыталась, а вы все это сделали: свергли Верхнюю ложу, чтобы самому занять кресло в Совете. Разница между нами лишь в том, что мной двигали высокие помыслы, а вами лишь трусость и корысть. Мы с сестрой мечтали очистить мир от скверны и освободить весь род людской от гнета огнедышащего ящера, а вы примкнули к нему.
Глава 56. Алый и золотой
Не сдержавшись, Кир растянул пересохшие губы в торжествующей усмешке. Она призналась! Не важно, что будет теперь с ним, даже если она его убьет, на его пальце был перстень с темным камнем, тот самый, который отдал ему генерал Тару, после их неприятной беседы. В кольцо был вставлен вещательный кристалл, на который Кир запечатлил весь разговор и признание графини Дэву. Теперь, что бы не случилось, ей и ее сестре не уйти от расплаты!
— Я хотела дать вам шанс, предложить встать на сторону света, — ее пальцы скользнули по его шее. — Но вы ведь такой упрямец, что обязательно все испортите! Я не могу вам доверять, а это значит… Что вам придется повторить путь Лидии, Исоры, Ивы, генерала Хайро, князя Дуаре, брата Фрола и того мерзкого старика, который едва не сорвал все наши планы. Не беспокойтесь, вы не умрете. Ваше тело будет жить, но разум… он вас покинет.
Кир едва мог дышать, чувствуя, как надрывно колотится сердце. Он пытался призвать железо, но оно не откликалось. Он не мог даже поднять руку, и лишь подался назад, прижимаясь к креслу, на которое опирался спиной.
Графиня Дэву поднялась на ноги, глядя на него сверху вниз, без единого проблеска жалости. В ее взгляде было лишь огорчение от того, что придется сломать игрушку, которая ей раньше нравилась.
— Ваша светлость! — раздалось вдруг от дверей, и чей-то голос разнесся по павильону дрожащим эхо.
Она обернулась, и Кир вытянул шею, пытаясь рассмотреть идущего к ним человека, закутанного в сверкающий золотом плащ, в маске льва, закрывавшем лицо. Сперва он подумал, что это Страт. Ведь он же знал, куда и с кем ушел Кир. Неужели он обо всем догадался? Но нет, Страт был выше и шире в плечах.
Фигура тем временем следовала к ним, стуча каблуками по мозаичному полу.
— Ваша светлость, меня отправили к вам предупредить: княгиню Дуаре схватили, она во всем призналась и выдала вас. Сюда уже идет Тайная стража! Вы должны, как можно скорее бежать.
Голос человека, был искажен маской, и звучал гулко, словно из под толщи воды. Невозможно было даже понять мужчина это или женщина.
— Кто ты такой? — спросила графиня, побледнев.
— Я ваш друг.
— Подойди!
Человек послушно двинулся к ней. Кир, тем временем, понял, что это его единственная возможность спастись, пока графиня отвлеклась и не смотрит на него. Его конечности дрожали, он изо всех сил пытался ими пошевелить.
Человек подошел к графине и остановился на расстоянии одного шага.
— Что за глупости, — пробормотала она. — У меня нет друзей, а Глория никогда бы меня не выдала.
Протянув руку, она сняла с человека маску.
— Это ты… — прошипела она.
— Нет! Агата, бегите! — закричал Кир.
Он чувствовал, как внутри графини вновь сгущается дух, готовясь выйти из