Шрифт:
Закладка:
Одновременно и французы перешли в наступление. Они избрали для атаки благоприятный изгиб фронта юго-западнее Лана, так называемый угол Лафо. Около середины октября перед нами выяснилось намерение французов атаковать здесь. Армия приняла все подготовительные меры для обороны, и ей было подвезено все, что она считала необходимым. Несмотря на сделанные ей предупреждения, армия, в твердой уверенности на успех, хотела удержать выступ и работала в этом направлении с безукоризненной тщательностью. Но верховное командование все же оказалось в необходимости отдать приказ очистить выступ.
22 октября неприятельская атака удалась. Одна дивизия почти задохлась под исключительно сильным газовым обстрелом и сдала под напором неприятеля. Противник надвинулся на Шавиньон и произвел в выступе узкий, но глубокий прорыв; это и заставило нас его очистить и отвести фронт за линию канала между реками Уазой и Эном. Потери были очень чувствительны, и несколько дивизий были разбиты.
Это отнесение назад нашей оборонительной линии принудило нас очистить кряж Шмен-де-Дам. Приказ для отхода был отдан и после вывоза запасов снаряжения в ночь с 1 на 2 ноября планомерно выполнен. Само по себе было довольно безразлично, находимся ли мы южнее или севернее реки Элет, но после того как мы все лето дрались за Шмен-де-Дам, мне было очень тяжело отдать приказ о его очищении. Но удерживание его было бы связано с постоянными потерями.
23 ноября, при наступлении на канал, противник одержал новые успехи, но затем все атаки, направленные в охват с севера и распространявшиеся также к востоку, были отбиты.
Как в августе под Верденом, так теперь и здесь, французы, при поддержке огромных артиллерийских масс, дрались очень энергично.
Пока на западе в октябрьских боях обескровливались все принимавшие в них участие армии, на востоке было удачно закончено предприятие против островов, а на юге началась кампания против Италии. Тут наши войска переходили от победы к победе (см. схему 25).
На западе же кризис, созданный Фландрской битвой, сражением в углу Лафо и последовавшими боями, достиг критического напряжения. Мы ожидали продолжения атак во Фландрии и на французском фронте, но 20 ноября на нас внезапно обрушился новый удар у Камбре. Позиция Зигфрида была занята слабыми силами. Бои на севере, вызвавшие сильное уплотнение войск во Фландрии, заставили фронт Рупрехта, с согласия верховного командования, все сильнее растягивать дивизии, занимавшие позицию Зигфрида, причем дивизии были преимущественно уже израсходовавшиеся в боях и ландверные. Это создавало здесь момент серьезной опасности, над устранением которой мы сейчас же начали работать. Положение дел на Восточном фронте позволило приступить к обмену усталых дивизий с запада на боеспособные с востока. Отправленная в середине ноября с востока 107-я дивизия предназначалась в район Камбре. В момент неприятельского удара ее головные эшелоны как раз начали прибывать.
Под прикрытием темноты и большого Аврикурского леса англичане в течение нескольких ночей сосредоточили между дорогами из Бапома и Перони на Камбре значительное число танковых отрядов и кавалерийских дивизий и 20-го утром, после короткого, но сильного артиллерийского обстрела, перешли в атаку. Танки переехали через препятствия и окопы и проложили дорогу следовавшей за ними пехоте и кавалерийским дивизиям. Когда я в девятом часу утра говорил с начальником штаба 2-й армии, он мне уже доложил о прорыве неприятелем нашего фронта. Я немедленно отправил по железной дороге в Камбре и в район к югу от него несколько дивизий, которые находились за фронтом кронпринца германского и не успели еще полностью отдохнуть, и попросил фронт кронпринца Рупрехта со своей стороны двинуть силы в район севернее Камбре. Но генерала фон Куля не было в штабе – он уехал на автомобиле в 4-ю армию еще до получения донесения о сражении на участке 2-й армии, что замедлило выступление дивизий этого фронта.
Приказ о перевозке какой-либо войсковой части по железной дороге еще не означает прибытие ее к месту назначения. Войска сначала должны сделать переход к станциям посадки, где должен быть сосредоточен подвижной состав. По одной дороге поезда могут следовать друг за другом только через известный промежуток времени. Необходимо прибавить время на пробег поезда. Большей частью требовалось два-три дня, чтобы одна дивизия, для перевозки которой нужно приблизительно 30 поездов, достигла цели; редко удавалось закончить перевозку скорей.
Первый поезд с подкреплениями не мог прибыть к Камбрэ раньше утра 21 ноября. Но такое количество сил, которое было бы в состоянии противостоять неприятельской атаке, не могло быть сосредоточено ранее 23-го. В данном случае чувствительно сказывался недостаток в автомобильных транспортах для перевозки войск.
Размеры прорыва мне удалось установить только около полудня, и он меня очень встревожил. Но уже необходимые распоряжения были сделаны. Мне оставалось только предоставить события своей судьбе.
Английский командующий армией не использовал своего крупного первоначального успеха, иначе нам не удалось бы замкнуть прорыв в местных границах. Но если бы он его использовал, как гласил бы приговор итальянской кампании? Такова была война, которую нам приходилось вести против всего мира! 22-го днем и 23-го атаки были остановлены на линии Мевр – Бурлон – Фонтен – Нуайэль – Маниер. Войска, которые в первый день позволили себя опрокинуть танками, сражались так же хорошо, как и 107-я пехотная дивизия, только что прибывшая с востока. Вступлению последней в бой мы главным образом и обязаны за ту быстроту, с которой был затянут сделанный неприятелем прорыв. У нас немедленно сложилось намерение при первой же возможности самим ударить во фланг английского наступления. Теоретически принять такое решение легко, но на практике осуществить его в условиях Западного фронта было бесконечно трудно. Сосредоточение и изготовка войск для атаки, связанные с подвозом огромного количества боевых припасов, требовали времени, а оборона продолжала поглощать силы.
Английские и французские армии на остальном фронте временно не предпринимали крупных действий. В созданном прорывом углублении фронта наступление, сопровождавшееся тяжелыми боями, замерло, не вызвав у нас особенно большого расхода сил. К вечеру 29 ноября командующий 2-й армией генерал фон дер Марвиц собрал достаточные силы для контратаки. Ее центр тяжести направлялся на южную