Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » STAR RAIL: Дикое пламя - Sentience

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 191
Перейти на страницу:
в ответ только нахмурился. Стив могла поклясться, что ещё секунда, и он бы показал средний палец, однако вместо этого просто рванул вверх по ступеням. Джон из принципа решил не отставать и последовал за ним.

В этот момент события приобрели новый виток. Едва парни пересекли половину лестничного подъема, как смерч коснулся вершины здания, а следом произошел взрыв. Глаза ослепила мощная вспышка света, а затем под отборный мат Джона обоих сдуло ударной волной в самый низ. На всём верхнем этаже крепости выбило окна, откуда словно из пушек выстрелило сотней гигантских ледяных копий, которые градом обрушились на окрестности, пробивая крыши и разрушая каменные стены. Вся макушка Клипота покрылась белёсой коркой изморози. Грохот стоял около минуты, а затем, как будто этого было мало, в небо ударил яркий луч, в одно мгновение развеяв смерч и облака.

Гепард шокировано смотрел на то, как за секунду неведомая сила проходит по небу, разгоняя мрачные тучи и оголяя светлое голубое небо. Буря закончилась так же внезапно как началась.

— Сука! — отвлек его недовольный голос Джона. — Сраная лестница! Ну зачем, скажите мне, нахрена строить такие огромные грёбаные лестницы?! Лифт?! Нет?! Не слышали про лифт?! Канатные дороги… подъёмник! О, точно! Подъёмник! Эй! Вы же, блин, знаете что это такое?! Сраная платформа на колёсиках с канатиками!

Гепард медленно повернул голову в сторону Джона.

— Мы… знаем, что такое подъемник. — и снова взглянул на раскуроченную вершину крепости. — Мне нужно идти.

Его настойчивости и упорству можно позавидовать.

Джон махнул рукой и стал подниматься.

— Иди, иди… я догоню.

Глава 40 — Близкая буря

Миновав злосчастную лестницу, Джон наравне с Гепардом ворвался внутрь крепости. По существу, ему было плевать, как она выглядит изнутри. Даже если бы перед ним предстала огромная дурно пахнущая куча, то он нисколько бы не удивился. Однако дела у Гепарда обстояли с точностью наоборот. Капитан чуть не споткнулся, когда они зашли внутрь.

В коридорах тихо завывал ветер, стучали разбитые оконные рамы, раздувались изодранные занавески. На стенах виднелся пушистый белый иней, а под сапогами похрустывал лёд. Это место полностью преобразилось и сейчас разительно отличалось от того, каким он привык его видеть.

— Вы бы хоть уборщицу иногда приглашали. — съязвил Джон, когда мимо его ног пролетело несколько мятых листов. Возможно, это были важные документы.

Гепарду с трудом удалось сдержаться, чтобы не устроить ещё одну драку, но сейчас его больше заботило то, что случилось на самом верхнем этаже.

— И снова лестницы… да, Геп? Я гляжу, вы обожаете лестницы!

Капитан снова смолчал, обжёг Джонатана яростным взглядом и ускорил шаг. Стив могла поклясться, что слышала, как с его стороны раздался тихий утробный рык.

Добравшись до последнего этажа, капитан на секунду остановился. Его взгляд привлекли деревянные обломки, на которых можно было разглядеть резную роспись. Как и всё остальное в этой крепости для Джона они не имели никакого значения, но не для Гепарда. Даже в этих раздробленных кусочках он узнал фрагменты дверей, что некогда вели в обитель Хранительницы. Этим дверям уже была не одна сотня лет. Каждый день, буквально каждую минуту, не смыкая глаз, их охранял почётный караул. Месяц за месяцем, год за годом, столетие за столетием, а теперь… всё разрушено. Благодаря ему, его неверным решениям и этим чужакам.

Сжав кулаки, Гепард буквально рванул в сторону кабинета Хранительницы и чем ближе он приближался, тем тревожнее становилось у него на сердце.

— Стелла, не-е-ет! Пожалуйста, не умирай! — послышался душераздирающий крик, который так же заставил ускориться Джона.

Быстро миновав коридор, они вдвоем влетели внутрь кабинета и тут же остановились. Как и прежде, каждого интересовали и поразили абсолютно разные вещи.

Гепард был поражён тем, что произошло с резиденцией Хранительницы, и было отчего прийти в ужас. Стёкла были выбиты, стены, пол и потолок местами проломлены, а местами изрешечены так, что на них не осталось живого места. Осколки льда перемешались с обломками внутреннего убранства. По ощущениям, здесь рванула бомба, причём не одна.

— Где болит?! Куда тебя ранили?! — Март в панике пыталась понять, как помочь своей подруге.

— Д… Дань Хэн… я должна тебе что-то сказать… — жизнь в глазах енота затухала буквально с каждой секундой.

— Я здесь. — парень присел рядом. — Я слушаю.

— В моей каюте… на, кх, экспрессе… в тумбочке… втором ящике сверху… угх… Там хранится моя коллекция шелухи из-под фисташек… Я завещаю её тебе.

Дань Хэн уже почти согласился, но Март остановила его, прикрыв ладонью рот. Когда она услышала о коллекции фисташковой шелухи, выражение её лица мгновенно изменилось с отчаянного на раздражённое. Девушка схватила енота за ухо и резко подняла вверх. К удивлению всех присутствующих, глаза Стеллы снова загорелись жизнью. Это было похоже на чудо.

— Ай-яй-яй-яй! Март!

— Что у вас тут происходит?! — рядом оказался Джон.

Дань Хэн молча скрестил руки и нахмурился.

— Кое-кто пытается спихнуть уборку мусора на других! — Март упёрла руки в бока. — Да ещё и в такой ситуации! Нашла время!

— Это не мусор, а коллекция. — смущенно улыбнулась Стелла, потирая пострадавшее ухо.

— Мусор.

— Я собирала её долгое время. Это коллекция.

— Ты просто грызла фисташки и складывала её в тумбочку. Это. Мусор! — припечатала Март, а затем добавила. — И не вздумай спереть уборку на Пом-Пом. Я проверю.

Доводы Март были очень убедительными, но…

— Это моя коллекция… мусора. — снова смущенно улыбнулась Стелла и шоркнула ножкой по разбитому полу.

Тем временем, пока Джон наслаждался препирательствами Безымянных, Гепард подошёл к Броне. Ему не терпелось узнать, что же всё-таки произошло и где сейчас Хранительница. Командующая молча стояла у разбитого окна, а её глаза были устремлены куда-то в даль.

Девушка выглядела несколько растерянной, помятой, на лице виднелось пара ссадин, но в целом была здорова. Ветер порывами раздувал её платиновые пышные волосы, наравне с изодранными синими занавесками, которые словно отражали глубокую депрессию и тяжкие думы о судьбе Белобога и его жителей.

— Госпожа Броня?

Командующая не отреагировала, лишь продолжала

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 191
Перейти на страницу: