Шрифт:
Закладка:
— Какие детали? — Он опустил брови, но выглядел скорее обеспокоенным, чем злым. — От кого?
— Просто… — Это был секрет? — Клэр сказала, что ты командуешь новым подразделением, и солдаты прибывают уже несколько недель, и все они такие опытные, а потом ты упомянул полковника Трейсдена. Я знаю, кто он.
Алекс выдохнул, то ли с облегчением, то ли с раздражением, она не была уверена.
— Тогда забудь то, что ты знаешь. Не говори об этом ни с кем.
— Конечно. — Она могла хранить секреты. — Но при чем здесь посол Грэмвелл?
— Кровавый ад, Сальвия! — Алекс полностью отстранился от нее. — Что еще ты знаешь?
— Ничего!
— Мне кажется, это не ничего.
Она потянулась к его руке.
— Я обещаю, что не следила. Я знаю только тех, кто участвует. Я задала несколько вопросов. Выводы сделать было нетрудно.
— Не задавай больше вопросов, ладно? — сказал Алекс, качая головой. — Люди подумают, что я сказал тебе больше, чем должен был. Мы оба можем попасть в беду.
— Ну, может быть, мы сможем обойти это, — сказала она, волнение снова возросло. — Что, если я пойду с тобой?
— Пойдешь со мной куда?
— На южную границу, где вы собираетесь тренироваться.
Алекс вскочил на ноги.
— Еще одна информация, о которой ты забыла упомянуть!
— Алекс, успокойся! — сказала она. — Норсари нужно сначала обучить, а в библиотеке пропали все карты южной Деморы. Это очевидно. — Она заметила отсутствие карт, когда сама отправилась на поиски, чтобы согласовать их с местами, о которых они с Клэр читали в торговых соглашениях. Что касается ее работы с самими документами, упоминать о них сейчас казалось не очень хорошей идеей. Как и тот факт, что она уже рассказала королеве обо всех выводах, к которым пришла.
— Очевидно для тебя, может быть. — Он скрестил руки. — Ответ — нет. Точно нет.
Она ожидала колебаний, но решительность в его голосе удивила ее.
— Алекс, женщины постоянно путешествуют с армией.
— Не в этот раз.
— Я знаю, что ты будешь двигаться быстро, но я могу не отставать, — сказала она.
— Я знаю, что ты можешь. Дело не в этом. — Алекс не сдвинулся с того места, где стоял, глядя на нее сверху вниз.
— Тогда почему нет?
— Разве у тебя здесь нет обязанностей?
— Есть, но только на несколько недель. — Королева была бы рада отпустить ее, если бы Сальвия могла служить ее глазами. Она села на колени и умоляюще подняла руки. — И я могу помочь. Вы будете жить в основном за счет земли. Я уверена, что ваши солдаты уже хорошо охотятся, но я могла бы научить грибы собирать…
— Нет.
— … и съедобные растения…
— Я сказал нет.
— …и лекарственные травы. Даже охота, если вы хотите принести…
— Черт возьми, Сальвия. НЕТ! — закричал он.
Она немного отпрянула. Алекс никогда раньше не повышал на нее голос. Даже когда он злился на нее за то, что она шныряла вокруг в костюме горничной или за то, что позволила Клэр оставить ее наедине с герцогом Д'Амираном на несколько минут. Он не доверял ей знать, на какой риск стоит идти. Конечно, было трудно понять, когда ей так много не удавалось.
Это означало, что, несмотря на то, что она узнала об этой миссии, было ещё что то, гораздо большее, чего она не знала.
— Это мой мир, — сказал Алекс, глубоко и прерывисто вздохнув. — Ты этого не понимаешь.
Это снова был Теганн.
— Я никогда не пойму твой мир, если ты будешь держать меня подальше от него!
— Есть некоторые вещи, которые тебе не нужно понимать.
— Алекс, просто выслушай меня!
— Сальвия. — Он встал перед ней на колени и взял ее лицо в свои руки. — Я не обсуждаю это. Ответ — нет.
Он не стал слушать. Он даже не хотел слушать. Она вырвала голову из его рук, по ее щекам катились слезы. Алекс потянулся, чтобы стереть их, но Сальвия откинулась назад, прежде чем он успел коснуться ее. Он вздохнул.
— Дело не в тебе, — мягко сказал он.
Она вытерла лицо рукавом и отказалась смотреть на него.
— Разве у тебя нет встречи?
Между ними повисло долгое молчание.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил он?
Нет.
— Да.
Алекс снова вздохнул и встал.
— Все в порядке. — Он остановился у стены из листьев. — Ты будешь здесь позже?
— Я не уверена в этом.
— Все равно проверю. На всякий случай. — Он отодвинул ветки ивы, впуская поток света от луны и нескольких факелов в саду. — Я люблю тебя, Сальвия.
Затем свет исчез, и он тоже.
Сальвия не знала, как долго она сидела там, пытаясь решить, что она ненавидела больше: то, что Алекс отказался даже подумать о том, чтобы позволить ей закончить, или то, что она отреагировала, надувшись, как избалованная невеста из Конкордиума.
Он солгал, когда сказал, что дело не в ней. Он признал, что она может не отставать, и то, как он оборвал ее, когда она указала на все, что может принести миссии, доказывало, что он тоже все это знал. Не позволив ей изложить свою позицию, ему даже не пришлось излагать свою, что означало, что его доводы были слабыми или неприемлемыми.
Если они были слабы, то она эффективно победила его аргумент. Если они были неприемлемы, это означало, что миссия была намного серьезнее, чем кто-либо подозревал. В любом случае, сейчас она отчаянно хотела согласиться, но если Алекс скажет «нет», у нее не будет выхода.
Если только.
Сальвия поднялась на ноги и поправила платье. Через несколько секунд она уже была на садовой дорожке, направляясь к личным покоям королевской семьи. Время было позднее, но королева еще не спала, ожидая, пока король закончит свои бесконечные встречи. Сальвия постучала в дверь, и Орианна сама открыла.
— Ваше Величество, — сказала она. — У меня есть к вам предложение.
Глава 13
Кассек поднял глаза от смазывания своих ботинок, когда Алекс ворвался в дверь и захлопнул ее за собой. Не говоря ни слова, он повернулся к своей койке и расстегнул куртку.
Касс вернулся к багажнику.
— Меньше двух лет, Алекс. Просто радуйся, что у тебя есть то, чего ты с нетерпением ждешь.
Плечи Алекса напряглись, его руки поднялись, чтобы снять куртку. Кассек снова остановился и, прищурившись, посмотрел на него.
— Вы двое… поссорились?
Алекс сорвал с себя куртку.
— Она такая чертовски упрямая.
Касс начал смеяться, но перестал под резким взглядом Алекса.
— Я думал, тебе это в ней нравится, — осторожно сказал его друг. Алекс не ответил. — Ты хочешь