Шрифт:
Закладка:
— Прошу, не убивай нас, благородный Ширам! Мы почитаем тебя как своего господина и никогда не желали тебе дурного. Не убивай нас, и я выведу тебя отсюда! Выведу тайным ходом…
— Что? Здесь есть тайный ход?
— Есть, через сад, я не вру!
— Что ж, веди, — раздался бесстрастный голос накха.
Ширам легко закинул на плечо бесчувственную царевну, обвел служанок мрачным взглядом, от которого у тех затряслись поджилки, и сказал негромко:
— Вы пойдете со мной до выхода. Если попробуете крикнуть или сбежать…
Объяснений не потребовалось — девушки были хорошо наслышаны о метательных шипах накхов.
— Ступайте вперед!
Глава 7. Святое Пламя
Хаста прильнул к балке так тесно, что, казалось, чувствовал вкус и запах влажной от утренней росы древесины. Сердце его колотилось, будто пытаясь вырваться из груди. С улицы доносились удаляющиеся голоса стражей и Аоранга. Стало быть, мохнач не стал сопротивляться и дал себя задержать. «Дуралей, раскидай их и беги, пока не поздно!» — мысленно воззвал к нему Хаста. Он был почти уверен, что больше никогда не увидит своего приятеля — если, конечно, его самого не поймают и он не окажется в том же подземелье с ним по соседству.
Аоранг, с младенчества росший под высоким покровительством святейшего Тулума, все еще верил в справедливость и опрометчиво полагался на свою невиновность. Как вчера родился! Хаста-то давно уже знал, что вина или ее отсутствие не имеют для тех, кто правит, никакого значения. Сама попытка стражей задержать служителей храма вопреки закону уже говорила о многом…
Не так, ох не так представлял он себе возвращение в столицу!
Конечно, ждать наград от государя не стоило — награды, если они и предполагались, достались бы Шираму, как главе Великой Охоты. Но без ложной скромности Хаста сознавал, что порученное ему дело выполнил наилучшим образом. Он, несомненно, заслужил похвалу Тулума и впредь мог рассчитывать на особо важные и тайные задания.
И вдруг такое! Совсем недавно, если жрецу Исвархи доводилось в чем-то провиниться, его судьбу решал храмовый суд. И только если служители всесильного солнечного бога выносили приговор, отщепенца выкидывали из храма — безымянного и бесправного. Отныне никто не смел давать ему приюта и оказывать покровительство. Даже куска черствой лепешки ему бы не подали.
Теперь же вон как все изменилось: посреди бела дня городская стража хватает жреца, будто разбойника!
Хаста вытянулся вдоль балки и чуть расслабил сведенные руки, переводя дух. Кажется, стражи увели мохнача и погони пока нет. Что теперь предпринять?
«Надо пробраться к святейшему Тулуму, рассказать о том, что случилось с Аорангом, и попросить его о защите, — пришло ему на ум первым делом. — Уж точно повелитель не тронул родного брата!»
Но в голове молодого жреца тут же всплыло недавнее видение их въезда в Верхний город. Пожалуй, всех, чьи головы он опознал, можно было назвать самыми ближними людьми государя. Неужели червоточина заговора проникла столько глубоко? Что, если и святейший Тулум схвачен?
Эта мысль показалась Хасте нелепой и кощунственной и оттого особенно страшной и правдоподобной. Он невольно крепко зажмурился, будто мир, недавно такой прочный и устойчивый, вдруг треснул и начал рассыпаться на части у него на глазах.
Хаста попытался прогнать от себя эту мысль, но она не отступала. Трещина, как там, в Ползучих горах, расколола Аратту. Пока он не видит ее краев, но каждый новый шаг грозит лютой гибелью. Когда разрушается привычный мир, один человек ничего с этим не сделает. Все, что он может, — только попытаться спасти себя самого.
«Бежать прочь отсюда, из столицы! — подумал он, чувствуя себя так, будто где-то вдалеке сквозь сплошные тучи проглянул край ясного неба. — И мне есть куда…»
Хаста поймал себя на том, что вслед за мохначами назвал Змеиный Язык Ползучими горами. Где-то там, за пределами страны, ждет его преданная и влюбленная Айха. Не настало ли время выполнить свою клятву? Царевич доставлен к отцу, дело сделано — а в землях мохначей беглого жреца уж точно искать никто не станет…
«Нет, так нельзя, — спохватился Хаста, чувствуя приступ стыда. — Для начала, по крайней мере, следует узнать, что с Тулумом. Когда-то он спас меня от меча — неужели сегодня я удеру, даже не позаботившись узнать, нужна ли ему моя помощь?»
Несколько мгновений он размышлял, причем и желание сбежать к мохначам, и намерение пробраться в храм казались ему и одинаково верными, и равно безумными.
«Но есть ведь еще один выход, — подумалось вдруг ему. — У самых ворот — крепость накхов! Уж наверняка Ширам примет меня. Он хоть и лютый зверь — если никого с утра не прикончил, считай, день пропал зря, — но в чувстве справедливости ему не откажешь. И уж точно саарсан не станет выдавать человека, спасшего ему жизнь. А если что, так с ним и его людьми и покинуть город, и к храму пройти будет куда как проще… Хорошая мысль! Да, так и сделаю!»
Хаста глубоко вздохнул, прислушался — с улицы ничего слышно не было. Тогда он пошевелился, намереваясь спрыгнуть. Но тут где-то поблизости, видимо в саду, раздался звук приближающихся шагов. «Двое, — на слух определил Хаста, вновь замирая на своем насесте. — Шаги тяжелые и твердые — значит мужчины. Судя по звяканью украшений — скорее всего, арьи…»
Рассмотреть их было невозможно, да оно того и не стоило. Лучше не высовываться. Что бы им ни было нужно в садовом домике, потом они уйдут, и возможно, очень скоро.
Тем временем шаги раздались уже совсем близко. Затем послышался властный голос:
— Вытащи из ограды вон те два столбика!
— Да, мой господин.
— Один дай сюда. Вот видишь отверстие с другой стороны? Под столешницей такое же.
Хаста немедленно вспомнил резной столик, стоящий где-то внизу. За таким приятно вкушать сласти, любуясь закатом светила. Но тем, кто находился внизу, явно было не до угощений. Жрец услышал натужный скрип ворота, и тут часть пола сдвинулась, открывая взгляду идущую вниз лестницу.
— Учитель, — склонившись над лазом, почтительно окликнул кого-то неведомый вельможа, — вам нужно спешно сменить убежище!
— Что еще такое? — послышался снизу недовольный старческий голос.
— Там за воротами — дворцовая стража. Они ищут жреца и утверждают, что им доподлинно известно, что он прячется здесь.
— И что ж, ты не смог их выпроводить?
— О нет, я не пустил их. Но по велению государя после мятежа дворцовая стража имеет право досматривать любой дом.
— Даже твой? — ядовито спросил неведомый старец. — Вот уж