Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пламя войны - Евгений Руд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 198
Перейти на страницу:
не сходи с ума, я не знаю, как ты сюда попал, но…

— Астелианец, — зашипела Кито. — До рассвета остается совсем немного времени. — Она повернулась к Джеффу, и капюшон упал ей на спину, открыв лицо. — Мы должны уходить. С ним или без него.

— Кто это? — удивленно заморгал Макс. — Она марат.

— Ее зовут Кито. Кито, это Макс.

— Она марат, — выдохнул Макс.

Кито удивленно спросила Джеффа:

— Он что, слаб на голову?

— Бывают дни, когда у меня возникают такие мысли, — ответил Джефф, открыл дверь и подошел к Максу. — Давай. Послушай, мы не можем позволить идиоту Гарри устроить хаос в нашем государстве. Мы вытащим тебя отсюда. Потом спустимся в подземелья, доберемся до дворца и доставим тебя к Килтону — никто ничего не узнает. Тебе пора приниматься за работу, чтобы помочь моей тете.

— Побег из тюрьмы серьезное преступление, — заявил Макс. — За это меня могут повесить. Более того, они могут повесить тебя за оказанную мне помощь. Великие астелы, Джефф, и ты это делаешь в паре с маратом!

— Ничего не говори о Кито Килтону или Стивенсу. Все остальное мы устроим.

— Как?

— Не знаю. Пока не знаю. Но мы все сделаем, Макс. Очень многие люди могут пострадать, если ситуация выйдет из-под контроля.

— Это невозможно, — заявил Макс. — Джефф, ты каким-то образом сюда попал, но магия, мешающая выбраться отсюда, в два раза сильнее. Они сразу почувствуют, если я попытаюсь что-то сделать и…

Джефф взял пару льняных штанов и бросил их Максу на голову.

— Одевайся. Мы выберемся отсюда, не прибегая к магии. Тем же путем, которым пришли.

Макс мгновение с сомнением смотрел на Джеффа.

— И как?

Кито презрительно фыркнула:

— Здесь все полагают, якобы без волшебства невозможно обойтись, астелианец. Повторю еще раз. Вы безумны.

Джефф повернулся к Максу и сказал:

— Макс, сегодня ты уже один раз спас мою жизнь. Но мне снова нужна твоя помощь. И я клянусь тебе, как только моей семье не будет грозить опасность, я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебя не наказали за побег.

— Все, что в твоих силах, да? — проворчал Макс.

— Да, я знаю. Это совсем немного.

Макс некоторое время смотрел на Джеффа, потом спустил ноги с постели и надел льняные штаны.

— Для меня этого вполне достаточно. — Он недовольно зашипел, с трудом поднимаясь на ноги. — Извини. Раны они исцелили, но я все еще плохо двигаюсь.

Джефф сложил подушки под одеялом так, чтобы создавалось впечатление, будто в кровати кто-то спит, а потом поддержал друга за плечо. Если им повезет, стража позволит «Максу» спать еще много часов, прежде чем они заметят, что узник сбежал. Они вышли, и Джефф закрыл камеру на ключ, который оставил на том же столе.

— Джефф, — пробормотал Макс, когда они поднимались по лестнице, а Кито шагала за ними, — у меня никогда не было друга, способного совершить такой поступок ради меня. Спасибо тебе.

— Ха, — усмехнулся Джефф. — Не благодари меня до тех пор, пока не увидишь, как мы будем выбираться отсюда.

Глава 32

— А потом мы ушли тем же путем, маэстро, и теперь мы здесь. Никто не видел, как мы спускались в подземелья или как шли сюда, если не считать часовых на лестнице. — Джефф смотрел на Килтона, стараясь говорить неторопливо и спокойно.

Килтон сидел на стуле рядом с постелью Гая и неторопливо постукивал пальцами по своей трости.

— Позволь уточнить, правильно ли я тебя понял, — заговорил старый наставник. — Ты выяснил, где находится Серая башня. Потом вошел в нее через окно седьмого этажа, набросив с акведука крюк с веревкой. От астелов воздуха ты защитился солью, которую высыпал на мокрый плащ, а астелы земли тебя не тронули, поскольку твои ноги ни разу не коснулись земли. Потом ты проверил один этаж за другим, пока не нашел Антиллара, освободил его, и вы выбрались из башни так, что вас никто не заметил.

— Да, маэстро, — сказал Джефф, пихнув Макса локтем.

— Так все и было, — сказал Макс. — На самом деле я находился в очень приятной комнате, она была даже лучше, чем та, в которой я живу в Академии.

— Ммм, — заговорил Килтон, в голосе которого появилось неудовольствие, — Гай Секундус создал эту камеру, когда арестовал жену лорда Родоса, восемьсот лет назад. Ей предъявили обвинение в предательстве, но до суда и вынесения приговора дело так и не дошло. Первый лорд ограничивался тремя допросами в неделю в течение пятнадцати лет.

Макс рассмеялся.

— Довольно странный способ завести любовницу, — сказал он.

— Это позволило избежать гражданской войны, — ответил Килтон. — Кстати, в архивах записано, что она действительно совершила предательство. Из чего следует, что история становится более запутанной или, наоборот, понятной. Я и сам не знаю, какой следует сделать вывод.

Джефф облегченно вздохнул. Килтон был

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Руд»: