Шрифт:
Закладка:
Варианты действий? Попробовать перехватить засадников? Хм, не смешно. Не зная ни сил, ни времени выдвижения, ни даже примерного маршрута, на одних предположениях, которые к тому же могут быть в корне неправильными? Нет, чудеса, конечно, время от времени случаются, но тут явно не тот случай, к тому же может оказаться так, что пойдя за шерстью, вернёшься стриженым. Хрен его знает, сколько там может быть народа, а если под пять-шесть сотен наберётся? Тупо завалят мясом. Значит, искать встречи мы не будем, а что будем? А будем тянуть резину и ждать ответного письма от отца — отреагировать хоть как-то он обязан. В качестве отмазки… думаю, мелкие неполадки в силовом агрегате станут отличным поводом для небольшой задержки. Как бы их так организовать, чтобы при этом не влететь по статье «саботаж»? И стоит ли посвящать в мои сомнения старший офицерский состав или лучше от подобного воздержаться?
Немного поразмыслив, решил, что уж «усатого няня», присланного адмиралом Чаном, проинформировать стоит, пусть не у одного меня голова болит.
Каюта капитана. Несколько часов спустя.
— При всём уважении, господин капитан, но… вы в бою головой не ударялись? — возможно, идея с откровенностью была и не такой уж хорошей.
— Что-то не так, мистер Тандао?
— Сэр, строить теорию заговора, в которую вовлечена чуть ли не верхушка исполнительного аппарата Адмиралтейства, на основании одного, пусть и действительно несколько странного приказа… Как бы это сказать… — мужик слегка замялся, всё-таки говорить в лицо капитану, тем более приходящемуся ближайшим родственником родному адмиралу, что он несколько долбанулся, требует отваги и решительности побольше, чем в бою рубиться. Во всяком случае, примерно это можно было разобрать на лице моего собеседника — вроде как и хочется высказать всё, что он по этому поводу думает, а вроде и боязно, что за такое на берег спишут. — Да и объяснение может быть куда проще.
— Например? — неужели я капитально сел в лужу?
— Например, мы понесли потери в 34 % личного состава на относительно простом и мирном маршруте. Если рассматривать данный случай отдельно, то можно поднять вопрос о неполном служебном соответствии. С учётом… вашего происхождения, подобный вопрос априори не может рассматриваться руководством Восточного Флота. С учётом того, что у адмирала Чана врагов и просто желающих занять его кресло более чем хватает, то ваш рапорт мог быть передан… частично. Разумеется, при тщательном расследовании подробности вскроются, но нервов вашему отцу сам процесс попортит изрядно и отвлечёт от множества других дел, — а ведь действительно, желание кого-то из «друзей» адмирала подгадить последнему и слегка попортить крови выглядит несколько более правдоподобным, чем государственная измена кого-то из высших сановников. Вот только меня всё равно терзали смутные сомнения, уж больно ситуация напоминает такую же с советскими войсками в Афганистане, когда какая-нибудь гнида из штаба за пачку баксов полностью сдавала колонну солдат. Возможно, это просто ассоциации и излишняя мнительность, но… повторно умирать мне очень не хочется.
— Возможно, но желание «подгадить», когда всплывает вероятность того, что кто-то продаёт наших солдат врагу, можно и как саботаж рассматривать. В общем, день-два задержки особой роли не сыграют в любом случае, а потому… — меня прервал влетевший в каюту личный почтовый сокол отца. Птиц выглядел уставшим и жутко недовольным — ну да, заставили челноком мотнуться на приличное такое расстояние вместо того, чтобы дать отдохнуть, посидеть на насесте, поклеить цыпочек или чем там ещё занимаются почтовые соколы в свободное время?
Развернув свиток, я вгляделся в текст. Так, привет, сыне, я рад твоим успехам, угу, ага… Так, а вот это интересно.
— Мистер Тандао, вы что-то говорили о желании подгадить? Тогда как вам это? — вслух зачитываю отрывок: —…я понимаю, что столь серьёзное дело на первом же патруле выводит из равновесия и вызывает растерянность, но почему ты не отправил официальный рапорт в штаб, как положено по инструкции?
— Но… тогда от кого были приказы? — шокированно спросил старпом.
— Очевидно, от одного из тех, кто приторговывает нашими судами вместе с жизнями моряков, — объяснение, конечно, в стиле Капитана Очевидность, ну да ладно, мне по рангу положено. Старый моряк скрипнул зубами.
— Какие будут приказания?
— О, теперь вы убедились, что головой я не ударялся? — видя, как потупился видавший виды воин, упрекаемый юнцом, я не удержал короткого смешка. — Ладно, с вас чарка рома, как мы сойдём на берег, и я сделаю вид, что ничего не слышал, — мореход приободрился.
— Это можно, да и посвящение по нашим традициям после первого похода устроить нужно, — хм, в школе ничего такого не рассказывали, но то в школе, а на практике и в нашем мире у моряков было множество традиций, суеверий и обрядов, что уж говорить о реальности, где магия и духи — вполне обыденные явления? Но то, что сейчас меня команда негласно признала за своего, не может не радовать, я боялся, что это займёт куда больше времени, с учётом обстоятельств получения корабля-то.
— Теперь что касается приказаний. Торопиться мы, ясное дело, в штаб не будем. Но и оставлять без внимания подобное нельзя. Я напишу адмиралу, вложив в письмо копию полученного нами «приказа».
— Копию?
— Да, мало ли как всё сложится в дальнейшем. Птицу могут и перехватить, доказательство же предательства кого-то из адмиралтейства лучше держать при себе и передать следователям лично в руки. Но вернёмся к ситуации на море. Количество противников, как и их огневой потенциал, нам неизвестны. Я бы предпочёл снять десяток крейсеров и фрегатов с Блокады, придать им усиление из рейдеров и дня через три заблокировать уже Лапу Тигра вместе со всеми засадниками, а потом или расстрелять издали, или дождаться, пока у них кончатся припасы и они начнут жрать собственные сапоги, но я не командующий флотом, да и пока наши штабы всё это согласуют… м-да. Как ни прискорбно, но с ними мы ничего не сможем поделать, во всяком случае, пока что. Касательно нашего корабля, — вновь обращаюсь к карте, — предлагаю отойти в этот квадрат и «встать на ремонт разрегулированного агрегата паровой машины». Скорее всего — это уже перестраховка, но мало ли что. С «засвеченного» маршрута нужно уходить.
— Хм, а «вставать на ремонт» тоже для «мало ли что»? — кажется, паранойя заразна. И я не скажу, что это сильно плохо. Киваю.
— Вопрос в том, как только эту разрегулировку организовать…
— Не беспокойтесь, капитан, думаю, наш старший инженер Васю вполне может «не заметить» пару ослабленных хомутов и доложить вам о необходимости диагностики.
— Что же, похвальное проявление бдительности с его стороны. Приступайте, мистер Тандао, а я пока займусь письмом.
— Есть! — старпом ушёл, а я, достав чистый свиток и письменные принадлежности, принялся за новое письмо адмиралу и копию «приказов из штаба». Вот кому-то радости привалит. Вообще, с учётом согласия старпома с планом, можно было бы и просто встать на рейд и не париться, спектакль с поломкой был нужен на тот случай, если