Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:
издерганный скелет, что объявился на пороге «Здравого ума» в прошлом году.

— Рад слышать. Ты где припарковался?

Денни машет рукой в сторону переулка: его фургон, мигая аварийными огнями, стоит прямо на развилке.

— Если проедешь метров тридцать, там будет поворот направо к гаражам.

— Будет сделано!

Автомеханик вразвалочку возвращается к машине, я же срезаю по тропинке, которая ведет к тускло освещаемой асфальтированной площадке и восьми гаражам за жилым домом. Стоит мне миновать калитку, как гаражи в различных стадиях запустения заливает свет фар фургона Денни. Указываю на последний в ряду и отхожу с дороги. Машина останавливается в указанном месте, и я устремляюсь к нашему гаражу с ключами наготове.

— Насчет света здесь, боюсь, не очень, — сетую я, возясь с замком.

— Да ерунда, у меня галогенный фонарь есть.

Денни распахивает двери своего транспортного средства, я же открываю гараж, и глазам моим предстает задняя часть фургона Лии — мог бы и догадаться, что она не станет разворачиваться перед въездом.

— Мой живот ни за что не поместится в такой тесноте, — снова смеется механик.

— Мне выгнать фургон?

— Да, было бы замечательно.

Денни снова садится за руль и сдает назад, после чего я выкатываю на площадку фургон жены, в десять приемов выполняю разворот и загоняю машину обратно в гараж, оставив торчать снаружи переднюю часть.

Заметно холодает, и Чемберс принимается за работу: ставит на асфальт свой мощный фонарь и с помощью домкрата поднимает фургон. Буквально через пару минут правое колесо снято.

— Ты уже занимался этим! — отпускаю остроту я.

— Ага, раз или два.

Ощущаю себя пресловутым пятым колесом. Но, как бы мне ни хотелось укрыться от холода в квартире, оставлять Денни одного будет просто невежливо.

— Так какой диагноз? — интересуюсь я.

— Да уж, колодки свое откатали. Но тут у тебя еще ржавчина на шаровой опоре.

— Это серьезно?

— Лучше-то точно не станет, и на следующем техосмотре наверняка придерутся.

— Это уже проблема завтрашнего дня, — отмахиваюсь я. — Все надеюсь на визит лотерейной феи, после которого мы сможем купить новый фургон.

— Буду держать за тебя кулаки, братан.

Денни приступает к замене колодок, и мы болтаем о том о сем. Прошлое — которое, собственно, и свело нас — никто поминать не хочет. В рекордные сроки автомеханик управляется с правым колесом и приступает к левому.

— А ты не думал взять новый фургон в лизинг? — интересуется он. — Бывают очень неплохие предложения.

— По правде говоря, Денни, на данный момент бизнес Лии идет так себе, так что вряд ли нам по карману лизинг.

Сняв колесо, Чемберс озабоченно цокает языком и качает головой, после чего комментирует:

— А я бы на твоем месте озаботился. Здесь ржавчины еще больше.

Я испускаю тяжкий вздох, и в свете лампы проплывает облачко пара.

Денни так же проворно меняет колодки, в то время как я рядом приплясываю от холода. Когда левая сторона фургона опускается на асфальт, меня охватывает облегчение.

— Готово, братан!

Я помогаю ему сложить инструменты и протягиваю три десятифунтовые банкноты.

— Сейчас с деньгами у нас туго, Денни, так что ты буквально спас.

— Временно. С тормозами сейчас все в порядке, но тебе всерьез нужно задуматься о новом фургоне. Старичок уже практически в коме, братан.

— Понял.

Мы пожимаем друг другу руки, и я обещаю позвонить, если с машиной Лии возникнут какие-то проблемы. Так хочется надеяться, что до этого еще много месяцев.

Уже на грани переохлаждения я быстро загоняю фургон в гараж и закрываю ворота. Руки настолько окоченели, что едва справляются с замком. Горячая ванна — вот что мне сейчас необходимо.

Именно с этим намерением я и возвращаюсь домой.

Лия встречает меня в прихожей:

— Все в порядке?

— Теперь у тебя новенькие колодки, без всякого скрежета.

Долгосрочный прогноз Денни ей знать ни к чему.

— Спасибо, что разобрался с фургоном. Возможно, в субботу у меня получится выручить достаточно, чтобы вернуть тебе долг.

— Будем надеяться, милая, что ты наторгуешь побольше, чем на тридцать фунтов.

— Я постараюсь, — улыбается она.

— Чудесно. А теперь мне необходима горячая ванна, а то я промерз до самых костей.

— Сейчас наполню. Ты пока садись, согрейся немного.

Лия уже направляется в ванную, но вдруг останавливается:

— А ты захватил мои таблетки?

— Черт, забыл! Тебе они прямо сейчас нужны?

— Хм, да. Ладно, не страшно, я сама схожу.

Все мое существо вопиет против возвращения на холод, но я и думать не желаю, чтобы моя жена в одиночку отправилась в гараж.

— Нет, я принесу.

— Ты уверен?

— Уверен-уверен, одна нога здесь, другая там.

С величайшей неохотой выхожу на улицу и снова иду по тропинке к гаражам. И как раз когда открываю калитку, слышу чьи-то голоса. После вчерашних событий у меня имеются все основания для осторожности, и потому я отступаю назад, а затем осторожно выглядываю на улицу. Метрах в двадцати от меня под уличным фонарем лицом к лицу стоят две фигуры в стеганых куртках.

Когда глаза чуть привыкают к сумеркам, я различаю, что это белые мужчины, но на этом все. Они явственно о чем-то спорят, поскольку ближайший ко мне тип нервно жестикулирует. Тут второй сует руку в карман, и мгновение спустя мужчины вроде как пожимают друг другу руки. Вот только подобную сцену я видел уже неоднократно и потому практически не сомневаюсь, что проявлением дружелюбия здесь и не пахнет. Это наркоторговец и наркоман, и рукопожатием они скрывают сделку — пакетик наркотика за наличные.

Дело сделано, и нервный тип разворачивается и практически удирает. Минут через двадцать будет где-нибудь тихонько сидеть в отключке от той дряни, что может позволить себе купить. Второй мужчина направляется к тропинке, огибающей гаражи сбоку. Вдруг он останавливается и достает из кармана телефон. Готов поспорить, звонок от очередного отчаявшегося наркомана.

Быстро закончив разговор, наркоторговец делает пару шагов к тропинке. И тут из темноты возникает чья-то фигура и преграждает ему путь. Пару секунд оба лишь смотрят друг на друга, затем следует краткий диалог, однако слишком тихий, и мне не удается разобрать ни слова. Что бы они там ни обсуждали, торговец вдруг отскакивает на пару шагов назад. И следом события моментально принимают зловещий оборот: он достает из-за пазухи нож. Мне тут же вспоминается вчерашний разговор на кухне с констеблем Шахом.

Лихорадочно хлопаю себя по карманам в поисках телефона. Увы, оставил дома.

— Черт, — ругаюсь я себе под нос.

Что ж, похоже, только и остается, что принять на себя роль главного свидетеля.

Второй тем временем наступает на своего оппонента. И когда

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кит А. Пирсон»: