Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 90
Перейти на страницу:
как следует его рассмотрела. Зачесанные наверх волосы. Молодой, с ухоженной кожей и одетый очень богато. Не возникало сомнения, что он из знатных, а значит, у меня огромные проблемы.

– Вы ударили служанку? Как у вас хватило совести…

Тут появился четвертый голос:

– Отпусти.

Низкий и хриплый. Мне не нужно было поворачиваться, чтобы понять, что это Хэй Цзинь.

Теперь у меня гигантские проблемы.

Молодой человек принялся объяснять:

– Гэгэ, эта девушка…

– Это Ее Высочество принцесса Мяо Шань, – объявил Хэй Цзинь.

Юноша округлил глаза еще больше, испуганно открыл рот и отшатнулся от меня.

– Вы… ты… – Он посмотрел на Хэй Цзиня. – Я в этом не участвую. Лу, пойдем.

Он взял служанку под локоть и, глядя на нас исподлобья, удалился.

Я посмотрела на Хэй Цзиня, уверенная, что попытка сбежать не сойдет мне с рук.

– Будет лучше, если вы вернете это на место. – Он кивнул на мыльницу в моей руке.

Я послушно выполнила просьбу, боясь сделать лишнее движение, чтобы он меня не пристрелил на месте.

Хэй Цзинь больше ничего не сказал и отправился обратно. Я без слов поняла, что нужно идти за ним. Мы вернулись в гостиную. Глава снова окинул меня оценивающим взглядом, но я поняла, что изменения в моей внешности его не удовлетворили.

– Я отправляю главе Мяо Чжуану требования касательно вас, – сообщил он.

Я не сдержалась и злобно выдохнула.

Глава Мяо Чжуан.

Мой отец и правда глава клана Хуан Лун, но прежде всего он император Синлинь.

Хотя если подумать, империя существует лишь формально. Фактически же мы снова пять отдельных царств, какими были сотню лет назад во времена раздробленности.

– И чего вы хотите? – спросила я.

– Мяо Шань, вы же ищете жениха? – У Чжэнь многозначительно выгнул бровь.

– У вас уже есть законная жена! – возмутилась я. – Я принцесса! И не буду второй женой. И уж точно не стану наложницей.

– Я понимаю, – он ничуть не смутился. – Но мой сын, У Сюэлянь, не женат.

За мое спасение просят награду, и эта награда – я сама.

Вздор.

Отец хотел найти мне мужа с прекрасной личностью и безупречным образованием, но не относящегося к кланам Большой Четверки. В У Сюэляне, Черепашьем маршале и наследнике У Чжэня, могло сойтись все, но он был из клана Сюань У. Если мы поженимся, один из кланов Большой Четверки получит огромный вес при дворе. А значит, рано или поздно Сюань У перехватит власть и сместит клан Хуан Лун. То же самое было с кланом Бай Ху: меня похитили, чтобы продвинуть один из кланов Большой Четверки. И решение отца нетрудно предугадать. Он сделает все, чтобы предотвратить мой брак с У Сюэлянем.

Звучит как хорошая новость, но все не так просто.

Если глава У поймет, что меня не получится использовать, от меня просто избавятся. Никто не станет утруждаться моим возвращением во дворец, а отец не станет тратить силы нашего клана на мое спасение. Ради Хуан Лун он вполне может пожертвовать мной. Я ему нужна, но все же у него есть еще две дочери и два зятя. Вряд ли угроза существованию клана Хуан Лун стоила того, чтобы спасти одну-единственную Третью принцессу.

Похоже, брак с У Сюэлянем для меня, наоборот, спасение.

– Вы побледнели, Мяо Шань, – заметил глава У. – Мой сын не так плох. Он немного избалованный, но красивый и благородный юноша. Вряд ли он станет для вас худшей партией.

Я покачала головой.

– Вы всерьез думаете, что мой отец согласится? Думаете, я настолько важна, чтобы передать часть власти другому крупному клану?

– Вот и узнаем. – Он поднялся, опираясь на трость.

Когда он вышел из-за журнального столика, то задержался ненадолго рядом со мной. У меня подкосились колени, этот человек вызывал неясную неприязнь, мне хотелось отступить подальше, но с другой стороны стоял Хэй Цзинь, поэтому я не посмела двинуться с места.

– Если нет, то зачем вы нужны? – добавил он и удалился.

Прозвучало зловеще и вполне прозрачно.

Как я и боялась.

Если поймут, что я не такая уж важная персона в императорской семье, меня просто убьют.

Я с тревогой посмотрела на Хэй Цзиня.

Скорее всего, меня казнит именно он.

– Я провожу вас наверх, – невозмутимо сообщил он.

Хэй Цзинь отправился в сторону широкой лестницы, которая вела на второй этаж. Когда мы проходили мимо двери уборной, я увидела на полу капли крови. То ли я наследила, то ли так сильно ударила служанку, что у нее пошла кровь.

Мне было очень жаль ее, но что я могла поделать? Бедная девушка здесь просто работает. Я хотела заботиться о простых людях, а в итоге… Кто действительно заслужил мыльницей по голове, так это глава У и Хэй Цзинь.

К сожалению, я физически не могла пойти против двух военных, пусть один из них и старик.

Мы поднялись наверх. Около одной двери стояли солдаты в фуражках. Ясно как день, что эта особо охраняемая комната предназначена для меня.

– Здесь вы будете гостить, пока мы не получим ответ ваших родителей, – отрапортовал Хэй Цзинь.

– А потом вы меня убьете?

– Почему вы думаете, что родители от вас откажутся? – поинтересовался он.

– Вы должны это понимать. Пять крупных кланов, и все стремятся к первенству. Клан Хуан Лун с таким трудом занял свои позиции сто лет назад, думаете, отец уступит?

– Не хороните себя раньше времени.

– Придумайте другой план. У императора можно просить что угодно, – я надеялась, что еще получится как-то выторговать свою жизнь.

Хэй Цзинь задержал на мне взгляд, от которого сковало все внутри. Не знаю, что происходило у него в голове, но, показалось, он принял во внимание мои слова. А может, и нет. Узнать наверняка этого не удалось, Хэй Цзинь по-солдатски развернулся на сто восемьдесят градусов и промаршировал вниз.

Солдаты открыли мне дверь и жестом приказали зайти.

Тяжело выдохнув, я переступила порог. Покои оказались роскошными, но суть не поменялась: я угодила в очередную тюрьму. Оба окна здесь были заколочены. К рамам крест-накрест прибили доски. Солнечный свет проникал сквозь узкие щели, через которые я бы ни за что не смогла пролезть. Даже если бы попыталась, то не спустилась бы со второго этажа, так что такая предосторожность казалась излишней.

Я тяжело вздохнула и осмотрелась: дорогая мебель, шелковые шторы и покрывала, старинные резные панели. За спальней-гостиной находилась просторная смежная комната с ванной и туалетом, тоже не лишенная роскоши.

Вскоре ко мне зашла служанка, и я застыла посреди комнаты.

Лу. Девушка, которую я ударила.

Поверх ее черных волос,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Леа Рейн»: