Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блюдо подают холодным - Necrosid

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 220
Перейти на страницу:
Похоже, что мне удалось найти себе занятие на день… А именно — казнь этого ублюдка, посмевшего так ко мне обращаться! Даже король не имеет на это права! Скажу тем двоим и полюбуюсь на это действо! Точно!

— Слышь, урод! — окончательно пришла я в себя, с презрением глядя на букашку, стоящую у входа. — Ты кто вообще такой, чтобы смеяться в моем присутствии, да еще и тыкать мне⁈

— Манами… Ну ты же не глупая, — ответил он мне, одарив меня леденящим душу взглядом, от чего тотчас стало не по себе. — Используй свои глаза!

— Ч-чего? — вздрогнула я, испуганно глядя на него. — Истинное… зрение…

Давид… Уровень 245… Темный маг… Герой… Убийца героев⁈ Ч-что⁈ Как такое… вообще возможно⁈ Он же…сдох!

— Т-ты…

— Обожаю эту реакцию… Джон с Марией отреагировали точно также, — ухмыльнулся он.

— Ч-что? Джон? Мария?

* * *

Стук копыт и скрип колес нарушали безмятежную ночную тишину, укрывшую собой город. Дома, своими темными оконными глазницами, провожали груженную тележку, петляющую по узким улочкам столицы Дамии. Периодически в эту отлаженную симфонию вклинивались немногочисленные сверчки, либо иные представители насекомого мира, завывая свою какофонию звуков. Иногда слышался приглушенный лай местных собак. Прохожих же не было вовсе, что играло мне на руку, как начинающему кучеру.

Неуклюже управляя стропилами, я гнал повозку вперед, мысленно посылая слова благодарности моему любимому времени суток. Поздняя ночь-ранее утро — лучшая пора, ведь ты, фактически, предоставлен сам себе. Никто и ничто тебя не беспокоит. И, что самое главное, нет толп людей, так и норовящих перебежать дорогу, либо как-то иначе помешать моему благородному начинанию.

Не зря я заказывал дилижанс в столицу из Патра, ведь это предоставило мне возможность лицезреть и запоминать навыки управления повозкой. Даже не думал, что они мне вот так скоро пригодятся… «Набухав» старого дедка — хозяина повозки, я, с его «разрешения», прихватил документы и, проехав несколько тренировочных кругов вокруг склада, приступил к выполнению возложенного на меня задания. Задания по доставке нашей любимицы Манами в нужное место. Место с заготовками… для ее концерта.

Миновав последний поворот, едва не влетев в растущее из клумбы дерево, я направил повозку на широкую, мощенную плиткой дорогу, ведущую к имению нашей японочки. Несмотря на то, что ее поместье было в черте столицы, оно, все же, находилось поодаль от мест проживания других горожан. Зазвездилась, небось? И рядом с другими жить уже не комильфо?

— Ну точно зазвездилась, — буркнул я, в очередной раз глядя на ее поместье, которому самое место в Эмбере, учитывая его великолепие. — Любят же они — народные артисты, всякие громоздкие и броские излишества, в виде дорогущих поместий, — не скрывая недовольства, добавил я, плавно подъезжая к посту охраны.

Небольшой пост стражи, охраняющий врата массивного, металлического забора с острыми пиками на конце, пестрил огнем факелов. Один из солдат, едва завидев меня, сделал несколько шагов навстречу и вскинул руку, жестом приказав мне остановиться. Прикрыв рукой свой усталый зевок, он подошел вплотную, дождавшись полной остановки телеги.

— Рановато вы сегодня, — сонным голосом молвил паренек, поправляя шлем.

— Да заменяю старика… Не хотелось бы опаздывать и подводить его, — улыбнулся я ему, протягивая нужные документы.

— А Хулфар то где? — поинтересовался он, подразумевая настоящего кучера.

— Какой еще Хулфар? — недоуменно отозвался я. — Вот Алмон дрыхнет после знатной попойки, в отличии от нас с вами…

Неплохой способ проверки, парниша. Назвать мне наспех придуманное имя, тем самым подловив меня на лжи. Но я это предвидел, заранее разузнав имя настоящего кучера, из раза в раз доставляющего вам припасы. Синдия проследила за ним вплоть до погрузки на складах, а также разгрузки в поместье. Ну а на складе, используя истинное зрение, мне не составило труда разузнать его имя.

— Да уж, везет кому-то, — ухмыльнулся стражник, возвращая документы. — Проверяй! — приказал он второму юнцу, покорно дожидающемуся у врат.

Вскарабкавшись на повозку, стражник приступил к беглой проверке содержимого. Бочки с вином из щерсы; связки наилучших, приятно пахнущих сыров; различные пряности; свежие фрукты и овощи; и кое-что весьма любопытное… Впрочем, меня это не сильно удивило. Ведь я помнил еще из нашего мира, что львиная доля медийных личностей сидят на препаратах. И похоже, что Манами не исключение. Пфф…

— Все в порядке, — отрапортовал он своему коллеге. — Открываем!

Весьма посредственный осмотр, парень. И в ближайшем будущем ты это поймешь. Но пока не будем спешить… Хлестнув поводьями, я, дождавшись откупоривания врат, направил повозку на территорию поместья, кивнув стражникам напоследок. Теперь мой путь лежал к месту разгрузки. Благо мой изумрудик детально обрисовала мне картину и план местности. А потому найти нужное мне место не составит труда, тем самым лишний раз не вызывая подозрений у стражи.

— Стоять лошадка, — картинно буркнул и остановился я. — Утро доброе, — добавил я подоспевшим слугам.

— И вам того же, — вторили они мне вполголоса.

Передав документы, а точнее смету на товары главному, я направился в темный уголок помещения. Бегло перечитав перечень товаров, мужчина что-то скомандовал остальным слугам. Те тотчас принялись разгружать повозку. Мое участие более не требовалось, вплоть до полной разгрузки, которая занимала не менее получаса. Вполне себе достаточно, чтобы навестить нашу звездочку…

Воспользовавшись суетой при разгрузке, я незаметно прошмыгнул в приоткрытую дверь поместья. Достав из кармана план поместья, составленный Синдией, с точным указанием маршрута до покоев Манами, а также до мест ее частого пребывания, я направился по длинному коридору вглубь. На мое счастье, ходить и искать ее долго не придется, рискуя столкнуться с кем-либо из слуг. Ведь я отчётливо видел японку в окне ее спальни, когда дожидался проверки телеги…

Минуя многочисленные повороты и лестницы, я двигался к моей цели, попутно уходя от нежелательных встреч с неспящими слугами. На худой конец, у меня был план действий на случай непредвиденного столкновения с ними. Заблудился, искал туалет… Жезл к виску, на худой конец… Но черт бы побрал эту Синдию! Очевидно же, что

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 220
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Necrosid»: