Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Безликая королева - Отто Диас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Перейти на страницу:
к зиме. Дни еще обманчиво обволакивали теплом, тогда как ночной холод пробирал до костей, и чувствовалось дыхание надвигающихся морозов. Путники ехали вдоль полей, где косили рожь, и солончаковых степей, украшенных жухлыми, брезгливо торчащими клоками травы. Усталые деревья начинали желтеть, и от их умирания Хааре становилось тоскливее. Цурий держался своих людей, хотя и не брезговал ее обществом. Леоссар же сразу показал: в этой шайке ему никто не интересен. Девушка думала о том, правильно ли поступила, собрав столь разношерстную компанию. Она тренировалась на мечах днем. Будто в укор Леосу, Цурий предложил помощь, и Хаара ему не отказала. С магией же она практиковалась по ночам, во время дежурства, пока мужчины крепко спали. Леоссар рассказал, как можно использовать энергию, если пропустить ее через меч. Она не столько усиливала удар, сколько разрушала частицы, с которыми соприкасалась. В результате выглядело, будто девушка разрубала материю, лишь напрягая мышцы. Давалось это непросто, но Хаара не останавливалась на достигнутом.

Они с опаской проезжали деревни. Разок Цурий предложил ограбить торговца. Поскольку денег ни у кого не было, Хаара согласилась и проследила за тем, чтобы мужчину не убили. Больше всего она боялась нарваться на Светоносцев, но слухи указывали, что те двинулись в Архорд. Путешествие на восток казалось относительно безопасным, если не брать в расчет шайку орудующих там магов.

Через несколько дней они въехали в город под названием Гебрис. Действуя по привычной схеме, путники нашли дешевый трактир и сняли несколько комнат. Маг держался отстраненно, Хаара пыталась сделать вид, что не испытывает дискомфорта среди изучающих глаз.

– Хочешь прогуляться? У меня монет как раз на новую одежду, – предложила девушка магу.

– Думаешь, я лучший советчик по части модных туалетов?

– Думаю, тебя не стоит оставлять одного. Идем.

Леоссар согласился, но найти приличную замену порядком износившейся одежде Хаары оказалось непросто. На ее стройную фигуру отлично село бы любое платье. Ими пестрили прилавки местных торговцев. Шелк, ситец, бархат, атлас. Отовсюду на нее смотрели кружевные корсеты, расшитые бахромой подолы юбок, сверкающие миленькие туфли, шляпки, веера. Однако среди всего этого великолепия, сыскать удобную сдержанную одежду оказалось почти невозможно. Вся она была велика Хааре: с трудом купив рубашку, они битый час бродили по рынку в поисках брюк и сапог. Наконец желаемое было приобретено, и хотя торговец косо взглянул на принцессу, облачившуюся в то, что губило в ней девушку, Хаара осталась довольна. Леоссар сохранял безразличие. Девушка ловила себя на мысли, что оскорбляется его пренебрежением, и каждый раз давала себе мысленную пощечину. Какая разница? Как будто она пытается нравиться мужчинам. Уж лучше производить устрашающий эффект, Хаара не понаслышке знала, что могут сделать с симпатичными. Управившись с покупками, они двинулись, как предположила девушка, в сторону площади. Солнце еще не село, и торговцы не спешили закрывать лавки. Хаара скользила взглядом по любопытным вещицам, диковинным зверям и свежим фруктам. В столице всего этого будет еще больше. Хотелось увидеть дом и в то же время – держаться от него подальше.

Внезапно ее взгляд уперся в неприятное зрелище, омрачавшее насыщенный богатствами уголок. Впереди продавали рабов. Мужчины средних лет, истощавшие от голодной жизни и готовые служить каждому, кто окажет милость и согласится давать им две чашки каши в день вместо одной, сидели в тесной клетке, примирившись с роем назойливо кружащих мух. Трое из них постоянно пялились на прохожих, остальные смотрели в землю или попросту дремали. Стылое воспоминание о днях, проведенных в Рийске, заставило девушку поежиться. Хаара прошла бы мимо, стремясь скорее убраться от мрачной правды жизни, если бы одно бородатое лицо внезапно не поднялось. Сердце на мгновение замерло, а потом заколотилось, будто в агонии. Это заметил и насторожившийся маг.

– В чем дело?

Хаара не ответила и, протиснувшись между пересекающими улицу телегами, двинулась к несчастным. «Наверное, обозналась, – подумала она, – этого не может быть». Подойдя достаточно близко для того, чтобы узреть скатывающиеся по лысине пленного капли пота, она с ужасом обнаружила у него знакомый рубцеватый шрам. Мужчина уставился на нее с тем же любопытством и недоумением, как будто увидел перед собой призрака. Две мухи кружили перед его густо обросшим лицом, но для раба оставались будто невидимыми.

– Ридесар?

– Хаара?

Удивление сменило ликование, а затем его окутала дымка страха. Мужчина прильнул к прутьям клетки, и она заметила, что у него недостает нескольких ногтей.

– Святой Геул… Я думала, вы мертвы.

– Я тоже думал, что ты мертва. Все оказалось сложнее, правда?

Хаара нахмурилась. Ей чудом повезло, но он?

– Почему вы здесь? Нападавшие…

– Были не маги.

– Что?

Ридесар криво усмехнулся.

– История любопытная. Если кратко, то нашими свирепыми палачами оказались охотники вырезанной деревни. Они отсутствовали там, когда произошла массовая казнь, вернувшись, ужаснулись и решили поймать виновных. А тут успешно подвернулись мы. Поэтому всех и убили без разбирательств и без… магии. Тебя ведь это удивило, правда?

Хаара пыталась собраться с мыслями и отделаться от поразившего ее шока. В тот день она была так напугана, что не придала этому значения.

– Но как вам удалось выжить?

– Я проявил благоразумие. На самом деле, просто повезло, они оставили меня, чтобы допросить и поиздеваться, но узнав, что я командующий Лакуды, испугались, что я вернусь с отрядом и отомщу за убитых товарищей. Поэтому я здесь, продан вонючим ублюдкам и гнию в одной клетке со всяким сбродом.

– Следи за языком… – раздался голос из-за его спины. Ридесар не отреагировал.

– Ты знаешь его? – поинтересовался Леос, до сих пор молча наблюдавший за развернувшейся сценой. Ридесар перевел на него пристальный взгляд.

– Да. Нужно выкупить этого человека.

– Шутишь? У нас монет на пару лепешек. А этот раб подыхает, ты ему не поможешь.

Ридесар действительно выглядел бледным и изможденным, но Хаара не верила в то, что он умирал. Рабы, сидящие с ним, находились в таком же бедственном состоянии. Но в глазах Леоссара не было сомнений. Он покачал головой.

– Пойдем…

– Нет, послушай. – Хаара вцепилась Леосу в рукав. – Этот человек, он… помог мне однажды. Теперь я должна помочь ему. Жизнь раба для славного воина – позор.

– Славный воин не позволил бы обезоружить себя и заковать.

– Тебя там не было, – раздраженно процедила девушка. – А я была и знаю, о чем говорю.

– Поступай как хочешь. Меня это не касается.

– Ты же знаешь, что у меня ни линара за душой…

– А я обязывался тебя обеспечивать? Попроси новых дружков. Может, они его выкрадут?

Хаара поджала губы. В этот момент поблизости раздался приторный голос:

– Эй, вам чего надо?

Девушка обернулась

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Отто Диас»: