Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Точка зрения Всеведущего читателя. Том 4 - Sing-Shong

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 402
Перейти на страницу:
после чего бросил, не желая брать какую-либо ответственность.

Так что, как и в прошлом, дети были оставлены мной в покое и откровенно игнорировались.

«Эй, Демонический Король Спасения».

«Да?»

«…Полагаю, стоит воспринимать это как наказание, которое я заслужил».

Шин Ёсунг, наблюдавшая за этим со стороны, сказала:

«Нам не следует так грубо обращаться с незнакомцем».

«Но Саюнг нуна сказала. Что я должен действовать так, понимаешь?»

«Даже в этом случае ты должен придерживаться элементарного этикета».

Как и ожидалось от моего воплощения.

Она посмотрела на меня жалостливым взглядом, после чего обратилась к Ли Гильюнгу через чат туманности. Ну и поскольку я тоже в ней состоял – я прекрасно знал, что она говорит.

[Так он будет больше нам доверять, болван. Что ты будешь делать, если после он захочет выйти из-под контроля?]

Я почувствовал, как по моей коже бегут мурашки.

[…Ты что, правда его боишься? Ты только посмотри на него?]

Разумеется, я не покупал Набор Аватаров Великого Мудреца, Равного Небесам, продаваемым Императором, поэтому моя нынешняя одежда соответствовала тому, как должно выглядеть проведшее 500 лет в заключении существо.

Шин Ёсунг стряхнула грязь с моей одежды и вежливо обратилась ко мне.

«Приятно с вами познакомиться, Созвездие-ним. Позаботьтесь о нас».

«И вы позаботьтесь обо мне. А, кстати. А как мне вас обоих называть?»

Ли Гильюнг ответил, словно ожидал этого вопроса:

«Я монах Сюань, а она монах Цзань. С этого момента называй нас так».

Его голос был полон озорства, словно он игрался.

Вот значит как. Ли Гильюнг был Сюань, а Шин Ёсунг была Цзанем? Подумать только, они разделили имя монаха Сюань Цзаня и дали его детям. Признаю, это восхитительная идея.

Часть аудитории находит этих двух монахов очаровательными

Часть судей находит интересным сеттинг Двух Монахов

Было получено 4 балла

Ли Гильюнг, опьянённый восторгом всё продолжал рассказывать о себе. Шин Ёсунг же прошептала мне на ухо:

«Полагаю тебя несколько смущает происходящее, так ведь? Мне очень жаль. Наш Мастер Сценария несколько эксцентричный, так что…»

«Нет, всё хорошо».

Я уже догадывался, кто был Мастером Сценария. Всё-таки в Компании Ким Докча мог быть только один человек, способный выдумать столь необычную историю.

«Но тебе не о чем беспокоиться. Мы позаботимся о тебе. Всё что тебе нужно делать – спокойно подыгрывать ситуации и следовать за нами».

От столь дружелюбной атмосферы у меня чуть ли слёзы не наворачивались. Мне бы на самом деле следовало утешать ребят, но как в итоге всё пришло к тому, что они заботились обо мне?

Боже, как же мне было стыдно.

[«В этот момент Сунь Укун поклялся защищать Сюаня и Цзаня и в этой жизни».]

Правда. Я буду защищать этих детей.

Может в прошлом я не мог толком сделать это, но вот теперь я точно исполню свою роль…

«Кугугугугу!»

Откуда-то доносились звуки взрывов. Я рефлекторно огляделся.

«Кудудудуду!»

Это и правда походило на взрывы, но что-то в них было не так. Да, скорее всего и правда что-то взрывалось, но почему это звучало так, словно кто-то ртом изображал эти звуки??

Шин Ёсунг поспешно подошла ко мне и опять прошептала:

«Пожалуйста, не паникуй. Мы просто стараемся повторить оригинал».

«…Пардон?»

«Я слышала, что в оригинальном романе все звукоподражания были заключены в кавычки».

Часть судей впечатлена неожиданным воспроизведением оригинальной работы!

Получено 10 дополнительных баллов!

Какого чёрта? Я думал, что подобное было ошибкой, закравшейся в романы в жанре фэнтэзи для массового рынка…

Но у меня не было времени, чтобы обдумать неожиданный уровень наблюдательности Мастера Сценария. Дети оттолкнули меня назад, после чего смело шагнули вперёд.

Оглядевшись, я осознал, что эти шумы взрывов исходили из большого каньона перед нами.

[«Сунь Укун пристально смотрел на реку Инчжоу, протекающую в каньоне горы Шепан. Поскольку это была уже вторая его жизнь – он точно знал, что вылезет из этого каньона».]

Если я правильно помнил – вторая встреча группы главных героев Путешествия на Запад происходила с…

[«Третий сын Короля Драконов Западного Моря, Нефритовый Дракон».]

…Точно, это был он. И он станет…

[«В дальнейшем он переродится в Белую Драконью Лошадь Тан Сюань Цзана».]

Ну раз уж история сама это сказала – мне не было смысла это повторять.

Шагнув вперёд, я сказал:

«Вы оба, пожалуйста, спрячьтесь где-нибудь. Я разберусь с этим».

Если я правильно помнил принципы работа чертога – один из игроков должен был взять на себя роль Белой Драконьей Лошади Тан Сюань Цзана. Я был почти уверен, что он стоял за этим событием.

Раз уж даже дети участвовали в чертоге историй – остальные игроки явно должны были также принадлежать Компании Ким Докча, но если кто-то всё-таки решит вмешаться в этом моменте …

«…Тебе вроде говорили, что ты здесь просто зритель».

Маленькая, но чертовски сильная рука схватила меня за плечо. Оглянувшись, я увидел довольно устрашающую улыбку Шин Ёсунг.

«Парень, что даже не может позволить себе приличную одежду хочет похвастаться силой? Давай назад!»

Хрустнув костяшками, Ли Гильюнг тоже сделал шаг вперёд.

Я попытался побежать за детьми, но они уже умотали в каньон и начали схватку с голубым драконом, который вылетел оттуда.

«Кукваквакваква!!»

Изображав такой странный боевой клич, Ли Гильюнг бросился к дракону, который, можно даже сказать, послушно заревел ответ. Я сразу понял, кем он был.

«…Химерический Дракон??»

Дети сражались с голубым драконом, чуть ли не танцуя в воздухе, после чего с помощью Укрощения в мгновение ока поработили его.

Зрители впечатлены боевым мастерством детей Сюань Цзанов!

Небольшое количество зрителей протестуют, жалуясь на то, что Сюань Цзани слишком сильны

Часть судей удивлены неожиданным поворотом событий!

А через некоторое время пришло и такое сообщение.

‘Игрок 6’-ним присоединился к группе

Химерический Дракон превратился в Белого Коня Сюань Цзана и двое детей оседлали его.

Пытаясь разобраться в ситуации, которая решилась без всякой схватки, я вспомнил свой разговор с Мастером Сценария.

[«Так что будет делать Сунь Укун в отставке?»]

[«Ничего».]

Только теперь я, наконец, понял смысл сказанного. Кажется, что вся эта история была сформирована, исходя именно из подобного подхода. И словно подтверждая мои слова, я услышал сообщение от знакомого созвездия.

Судья, ‘Узник Золотого Обруча’, находит сюжет этой истории весьма интересным

Получено 10 дополнительных баллов

***

Так прошёл день, а за ним другой. Постепенно я убеждался в своём понимании этого чертога истории.

«Вот кузнечик. Ешь».

«Демонический Король Спасения-ним. У тебя болят ноги?»

[«Эта история предназначена для Сунь Укуна»]

[«Сунь Укуну было очень комфортно».]

Пожалуй, впервые за

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 402
Перейти на страницу: