Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
весны?! Поэтому мы встанем лагерем на северной границе королевства Амбаруссар.

Потребовав от Эдрахиля вина и выпив всё налитое, король Инголдо печально улыбнулся:

— Расходы, разумеется, будут на мне. И расплачиваться с братьями за доставленные неудобства тоже буду я. Вы даже представить не можете, какие это горы золота! — из сияющих утраченным светом Валинора глаз покатились слезы, нарготрондский владыка выпил ещё вина, однако плакать не перестал. — Простите меня, мои верные, прошу! В последний раз я так рыдал на своей свадьбе. Мне до сих пор не по себе от воспоминаний, а моя прекрасная Амариэ, наверное, стыдится меня, но что я могу поделать?!

Отец и старший брат Эдрахиля заулыбались, Йавиэрион закрыл рот ладонью, чтобы не смеяться открыто.

— Ладно, новые богатства накоплю, что уж тут горевать? — вздохнул Финдарато, вытирая салфеткой лицо. — Веселитесь, не стесняйтись. Когда я рыдал на свадьбе, тоже многим было забавно смотреть на меня. И никто мне не посочувствовал! Но это ничего. Нам ли горевать, друзья мои? Мы ведь сейчас сидим в тёплом роскошном дворце, пьём лучшее вино, едим, сколько хотим. А те несчастные Младшие мёрзнут, голодают, болеют! С каждым днём их долги растут, а здоровье ухудшается. Без моего золота они погибнут. Но я также понимаю, что мои сокровища для перевода их в мирианы оценят незаслуженно низко! Это ужасно!

Орикон покачал головой, смотря в стол. Миньятолос бросил взгляд на отца, тоже промолчал, Эрьярон сжал кулаки.

— Не всё в жизни делается ради выгоды, — Финдарато снова выпил и дал Эдрахилю уникальный мириан с изображением башен Гномьего Тракта — их чеканили только однажды в честь столетия Торгового Союза. — Я же знаю, что мой верный слуга трудится, не покладая рук, исключительно из любви к своему негаснущему Солнцу, то есть, ко мне. Правда, Эдрахиль?

Оруженосец поклонился, благодаря за щедрость, налил ещё вина.

— Да, мои верные, — тяжело вздохнул король, — мне действительно жаль всех тех средств, что придётся потратить. Но меня утешает, что это на благо Арды. Скажи, Брегор, что выяснил ты, когда говорил с вождём халадинов?

Беоринг выдохнул, скосил глаза на супругу, улыбнулся. Нарготрондский владыка первое время удивлялся не поддающемуся логике поведению лидера Фирьяр. Прочитав несколько книг из тех, что Брегор считал важными для человеческого общества, Финдарато пожалел о том, что лично не был знаком с их автором, поскольку возникло желание побеседовать с ним по душам, а после — если тот останется в разуме — отправить его для дальнейшей беседы к Артанис. Однако потомок Беора как-то иначе воспринимал прочитанное и не видел в текстах ничего ужасного, только, вопреки настойчивым советам автора держать женщин подальше от всего важного в жизни, таскал супругу с собой везде и всегда. Подумав об этом, Инголдо сделал вывод, что дело в ревности и страхе однажды увидеть в своём доме эльфийского младенца.

Похоже, Мельдир стоит дольше оставаться бездетной, чтобы не оказаться отстранённой от дел племени, если, конечно, её это заботит.

Подумав, что любопытно было бы взглянуть на реакцию главного защитника полуэльфов, если бы супруга принесла остроухое дитя, Финдарато всё же отмёл нехорошие мысли и, загадочно улыбаясь, посмотрел на человеческого вождя. Тот смутился.

— Я укрепил уверенность в том, что племя Халет и род Беора должны жить отдельно друг от друга, — сказал он слишком неуверенно. — Мы выбрали эльфов в учителя, а халадины гордятся тем, что однажды изгнали вас со своей земли.

Орикон от удивления встал.

— Да, — Эсуил отмахнулся, — я слышал от торговцев, как хитлумских послов дикари едва не отправили в гости к Намо.

— Многие об этом слышали, только думали — сказки, — поддакнул непривычно отстранённый Эрьярон. — Да только сказки никогда не зарождаются на пустом месте.

— Халадины гордятся этим, понимаете? — чёрные глаза Брегора вспыхнули, однако суть эмоции Финдарато понять не смог. — Не знаю, может быть, им просто не повезло, и те эльфы, как и подданные Морифинвэ, сделали какое-то зло, но Халет не хочет даже слышать о том, что эльфы бывают добрыми, справедливыми и милосердными. И меня в итоге назвали…

***

— Так ты их подсосун! — расхохоталась леди-вождь, когда беоринг и супруга пришли в темницу и объяснили, какова цель их появления.

Остальные узники, кто ещё был в состоянии смеяться, поддержали веселье.

— Вальяру пусть твой король поможет, — заявила Халет, развалившись на несвежей соломе. — Оплатит его долги, а потом говорит о добре. А нам помощь с подвохом не нужна, ясно, подсосун?

Сопровождавший вождя дортонионских Фирьяр «мешок яблок» самодовольно хмыкнул, в глазах прочиталось: «Теперь видите, что они не заслуживают лучшего отношения. Неблагодарное зверьё!»

Интуиция подсказала Халет отвлечься от веселья и внимательнее посмотреть на того, кого ненавидит.

«Гляди, — внутренний голос заставил встряхнуться, — этот гад ждал, что ты так себя поведёшь! Он наболтал чужакам что-то, и теперь рад подтверждению!»

— Ладно, как тебя там, извини, — леди-вождь встала и, кряхтя, подошла к решётке, с ужасом поняв, что рассматривает пришедшую с подсосуном молодую женщину со слишком явным интересом. — Пусть твой нолодранец знает: мне его благодарить нечем, кроме моих тёплых щёлочек, которые не для него я берегу. А ещё передай ему, что таких вот заезжих нолодранцев мы с девчонками гнали со своей земли так, что только пятки их нолодранские сверкали. И мы можем так снова! Так что, хочет — пусть помогает, но ничего в ответ мы ему не дадим.

***

Смотря на заключённых, Брегор видел, как они откровенно разглядывают его и Мельдир, замечал реакцию эльфа-тюремщика и не мог описать словами свои доводы по этому поводу. Однако высказывать владыке Финдарато всё, что накопилось в душе, вождь не хотел — халадины ведь тоже люди. Люди! Как и сам Брегор.

— Так и назвали? — Финдарато просиял.

— Да. А потом Халет сказала, что нужно найти эльфа по имени Вальяр и оплатить его долги, прежде чем защищать чужаков, — выдохнул беоринг, косясь на супругу.

Король Инголдо замер, высоко подняв брови, развёл руками и вдруг расхохотался.

— Мой дорогой Брегор, — с трудом произнёс он, вытирая слёзы, — полагаю, долги одного этого несчастного несравнимы с долгами всего народа Халет, хотя от братца Морьо я могу ожидать всего. Я лишь не понимаю, причём здесь этот эльф…

Не договорив, Финдарато осёкся. Вождь дортонионских Фирьяр смотрел с непоколебимым пониманием причины просьбы, не допуская вероятности совместных дел, безвозмездной помощи или обычного сочувствия. Решив не продолжать тему любви смертных женщин к бессмертным мужчинам,

Перейти на страницу:

Еще книги автора «Летопись Арды»: