Шрифт:
Закладка:
Мой брат любезный, то-то и оно,
Кто не умеет с шелком обращаться,
Тому бы вовсе за него не браться.
Испачкает, растреплет все равно.
Ты не один до жирного охочий,
Такие тянутся со всех сторон.
И если грабит враг аул ваш отчий,
Грабь вместе с ним — вот это ваш закон!
Султан Барак
О чем ты? Эка невидаль — грабеж!
Пограбил недруг, крови насосался
И прочь к себе ушел, а ты остался.
Глядишь вокруг и видишь — просчитался.
И бороду свою с досады рвешь.
Абулхаир твой слишком мягко стелет,
Да жестко спать.
Султан Сауран
Ты не достигнешь цели,
Как ни старайся, клина не вобьешь
В то место, где не существует щели.
Султан Барак
Ты выбил трон из-под меня.
Султан Сауран
Ужели?
Султан Барак
В Абулхаирову поверил ложь.
Все, чем владел, ты отдал не жалея.
Все потерял, а что теперь найдешь?
Ты отдал ту, что всех была милее.
Теперь и душу хану отдаешь.
(Уходит.)
Султан Сауран (один)
Султан Барак, коварства в нем довольно,
Обмолвился — и вот мне снова больно.
В живую рану вновь всадил мне нож.
А впрочем, от себя куда уйдешь?
Во имя благородного деянья
Не жаль ни чести, ни добра, ни званья.
Не жаль всего, что дорого, но все ж…
Казалось, что простился я с любовью.
Бопай увижу и не двину бровью,
Хоть режь ножом, хоть жги огнем меня.
А ныне где моя былая сила?
Вновь возвращается все то, что было,
Я вспоминаю, не проходит дня…
(Появляются Абулхаир и Батима-ханум.)
Хан Абулхаир
Ты возвратился, брат мой Сауран?
(Обнимают друг друга.)
Султан Сауран
Я кланяюсь тебе, владыка-хан!
Хан Абулхаир
Ты звал меня «Абулхаир-ага».
Зачем же изменил привычке старой?
Я — Друг тебе.
Султан Сауран
Но говорят недаром:
Чти друга, чтобы испугать врага.
Почтенью к хану все должны учиться.
Батима-ханум (обращаясь к хану)
Позволь и мне, любезный мой супруг,
В почтении султану поклониться
От всей души.
(Обращаясь к Саурану.)
Тобой народ гордится,
Зовут тебя батыром все вокруг.
И мне тебя, быть может, не годится
Звать «мой султан», но пусть сойдет мне с рук,
Что говорю с тобою столь свободно.
Султан Сауран
Вольна жена владыки как угодно
Именовать своих ничтожных слуг.
Батима-ханум
Пусть будет ныне все, как раньше было.
Султан Сауран (про себя)
Зачем она сказала «мой султан»?
Зачем опять коснулась старых ран?