Шрифт:
Закладка:
Милосердие Леди, подумал он, делая еще один глоток. Определенно, ему не следовало приезжать сюда.
Да, сегодняшние события с шокирующей ясностью раскрыли правду о планах Маркетты, но они также показали безнадежность собственных действий Лукана. Подумать только, он пришел в Сафрону, полагая, что ответы, которые он искал, были всего в нескольких шепотках от него. Что — пока события все больше выходили из-под контроля — он сможет каким-то образом помешать великому замыслу Маркетты и освободить Зандрусу. Какими глупыми казались теперь эти убеждения. Прости, отец, подумал он, поднимая глиняную кружку. Я старался изо всех сил — Леди знает, я старался, — но этого было недостаточно. Этого никогда не будет достаточно. Чашка подпрыгнула, когда он коснулся ею губ, вино разлилось по столу и отвлекло его от мрачных раздумий. Ашра сидела напротив него, сжимая правой рукой его запястье и глядя на него прищуренными глазами.
— Расскажи мне, что там произошло, — сказала она.
— Я уже говорил тебе, — устало ответил он, — я не знаю.
— Но ты был в катакомбах. Ты сказал...
— Я знаю, что я сказал, — перебил ее Лукан, гнев его извивался, как змея. Он опустил взгляд на стол, снова вспоминая то, что услышал. — Маркетта сказал, что они нанесут удар, как и планировалось, на церемонии. Главный инквизитор упомянул посла, на что понтифик спросил, как они смогут совершить убийство на глазах у всего города. — Он пожал плечами. — Откуда мне было знать, что они называли посла орудием, а не жертвой?
— Но что же произошло на самом деле? — требовательно спросила Ашра. — Посол не контролировала свое тело. Как будто ее накачали наркотиками или...
— Они вселились в нее, — бесстрастно произнес Лукан, вспоминая скованные, беспорядочные движения женщины. — Безликие каким-то образом взяли под контроль ее тело, ее разум. Они заставляли ее делать все это.
— Но... Возможно ли это вообще?
— Они могут проходить через порталы и вызывать колдовских волков. На данный момент я бы сказал, что они способны на все. — Лукан кивнул на руку Ашры. — Если ты не возражаешь?
Воровка отпустила его запястье:
— Итак, Маркетта поручил Безликому убить Великого герцога и его сыновей. Это оставляет Сафрону без правителя. И с поддержкой понтифика и Главного инквизитора...
— Маркетта может использовать свое влияние на Позолоченный совет, чтобы провозгласить себя лордом-регентом, или королем, или кем там еще, черт возьми, он захочет. — Лукан сделал глоток вина, поморщившись от кислого вкуса. — Должно быть, именно поэтому он убил лорда Савиолу и обвинил в этом преступлении Зандрусу. Он хотел убрать их с дороги.
— Потому что они бы выступили против него.
— В точности. Зандруса сама рассказала мне, что они с Савиолой возглавляли новую фракцию, которая начинала набирать силу в совете. Группу торговых принцев, которые выступали против старых традиций и были привержены реформам. Без сомнения, Маркетта боялся, что они усложнят ему жизнь.
— И он расправился с ними. — Губы Ашры сжались в тонкую линию. — Все эти убийства и интриги только для того, чтобы удовлетворить жажду власти одного человека.
— История стара как мир. В любом случае, теперь с этим кончено. — И я тоже кончил. Лукан допил остатки вина и взглянул на бар. Интересно, есть ли здесь джин? Ему придется искать это самому; бармен ушел сразу после того, как они зашли в маленькую таверну на задворках. «Из-за празднования у вас появилась жажда?» — с улыбкой спросил мужчина, когда они вошли. «Нет, — ответил Лукан, — это произошло из-за убийства Великого герцога и двух его сыновей». Улыбка мужчины увяла, когда он понял, что Лукан не шутит. Не сказав больше ни слова, он сбросил фартук и исчез за дверью, оставив свою таверну на попечение Лукана. Что меня вполне устраивает. Он зашел за стойку и оглядел пыльные бутылки. Где-то здесь должен быть джин...
— Блоха уже должна была вернуться, — заметила Ашра. — Она всего лишь пошла купить яблоко.
— Украсть яблоко, ты имеешь в виду. — Он взял бутылку, поморщился и поставил ее обратно. — Я уверен, что с ней все в порядке, возможно, она с кем-то зацепилась языком...
— Что ты делаешь?
— А на что это похоже? Наливаю себе еще выпить.
— Тебе еще не надоело?
— Нет.
Стул воровки заскрипел по полу, когда она встала и направилась за ним:
— Мы не можем терять время. Нам нужно спланировать наши дальнейшие действия.
— У меня уже есть план, — ответил он, кивая на бутылки. Он выбрал одну и изучил этикетку. Деладрианское вино из одуванчиков. Милосердие Леди, да я лучше выпью стакан мочи.
— Если мы напьемся, это не поможет нам остановить Маркетту.
— Все кончено, — ответил Лукан, поворачиваясь к ней лицом. — Все кончено. Завершено. Неужели ты этого не видишь? Маркетта победил. Выступить против него сейчас было бы все равно что плюнуть в лицо буре. Джуро был прав — мы не видели полной картины. Теперь мы видим, и она превосходит все, что мы могли себе представить. Ты можешь придумать любой план, какой захочешь. Мой — напиться, а потом убраться отсюда ко всем чертям. Мне вообще не следовало приезжать сюда.
— И это все? После всего, что ты сделал, ты собираешься уйти?
— Я приехал в Сафрону, чтобы найти ответы на вопросы о смерти моего отца. Я не рассчитывал, что окажусь втянутым в чертов заговор, или попаду в тюрьму к повелителю преступников, или меня будет преследовать колдовской волк, выпущенный на волю Безликими... — Он рассмеялся и недоуменно покачал головой. Все это звучало так нелепо, когда произносилось вслух. И каким-то образом я все еще жив. Это, пожалуй, было самым удивительным из всего. — Альфонс был прав, — устало добавил он. — Он велел мне уехать из города. Я должен был послушаться.
— Фонс всегда думает, что он знает лучше всех. Но нет. Он не всегда прав.
— Что ж, насчет этого он был прав. — Лукан снова повернулся к ряду бутылок. — А теперь, с твоего позволения, мне нужно найти более... приятную компанию.
— Ищешь утешения на дне бутылки, — насмешливо ответила Ашра. — Я не думала, что