Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » По следу пламени - Доктор Вэнхольм

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 182
Перейти на страницу:
А можно сразу две? – уточнил Норико, слегка задумавшись.

- Да, конечно, - кивнула ему старушка. – У вас есть читательский билет?

- Э-э-э, не-е-ет, - чуть виновато улыбнулся островитянин.

- Что же, тогда заведём, - бабуля двинулась обратно к своей стойке, забравшись на стул и водрузив перед собой книги, достала небольшой листочек, на котором уже находились имена, какие-то номерки и названия. Откупорив чернильницу, она обмакнула перо и внесла ещё одну строчку. – Как вас зовут?

- Хм… Изао Окада.

- Ух ты, - во взгляде, не отрывающемся от строк, промелькнуло лёгкое удивление. – Вы, стало быть, и вправду оттуда?

- Можно и так сказать, - Норико равнодушно пожал плечами. Не думал, что мир так огромен.

- Где вы собираетесь читать? Здесь или с собой возьмёте? – заполнив бумажку, спросила старушка.

- Думаю, я возьму их, - воин слегка улыбнулся. – Я не настолько быстро читаю.

- Тогда вынуждена вас предупредить, что вы будете обязаны вернуть их в срок до первого числа месяца Холодных Дождей, - она строго пригрозила пальцем и продолжила. – В ином случае я буду вынуждена выписать вам штраф и доложить страже.

- Десять дней, стало быть… Спасибо, бабуль, - островитянин вновь учтиво поклонился.

- Да не за что. Приятного чтения…

***

Норико побрёл по улицам, листая чуть потрёпанный дневник. Неспешно перешагивая по бугристой брусчатке, он переворачивал страницы и ползал глазами по многочисленным строкам. Впервые прошлое принесло ему что-то положительное. Годы, проведённые в рабстве где-то на южной окраине Флорвейла, помогли выучить астелланский язык хотя бы частично. И пусть значение многих слов по-прежнему оставалось туманно, основную суть островитянин уловил.

Исследователь отправился на Коралловый Архипелаг, проспорив своему товарищу желание. Тот потребовал привести с островов одну весьма редкую вещицу, а её получение заняло достаточно времени.

Разумеется, автор прибыл туда кораблём и ступил на землю в порте Халин – единственном крупном поселении, безопасно принимающем морские суда. Жизнь в этом городе и близлежащих к нему землях не слишком отличалась от здешней. Тот же быт, те же люди. Разве что менее терпимые к чужакам. Тем не менее, он вполне процветал. Ну, или по крайней мере не гнил в пучине истории. Расположение на центральном острове и наличие на нём приличного количества ресурсов позволили организовать людскую жизнь и стать небольшим центром торговли.

Другие же земли влекли куда более жалкое существование. Западная часть, представляющая собой один крупный, больше напоминающий сапог остров и окружающую его мелочь, долгое время была разделена между множеством маленьких кланов. По сути, каждая деревня или небольшой городишко являлись обособленной единицей, желавшей отхватить столь лакомый кусок от ценностей другого. Халин быстро отгородился от этого стеной и мощной обороной, а вот клановые поселения, стремительно пустеющие из-за междоусобных войн, становились частой мишенью для безжалостных мародёров, сжигающих всё дотла.

Несколько десятков лет назад между влиятельными кланами произошла крупнейшая за всё время война, в результате чего власть между собой разделили двое – клан Нао, исконно держащий правящий скипетр в своих руках на севере, и Рё – клан на юге, прибежище холодных воителей, жестоких и беспринципных, изничтожающих абсолютно всё, что попадалось на их пути. Убей или будь убитым – такой закон действовал в их обществе.

И пусть деревушки более мелких кланов и даже маленькие города стояли на этих территориях, им всё равно приходилось вести бренное существование под тенью могучих соседей, надеясь, что в этот раз немилость не ударит по ним. Поэтому эти клочки земли выглядели куда более бедно, менее приглядно и очень опасно.

При этом, правую часть Архипелага оккупировали пришлые. После Великой войны и последовавших за ней трёх столетий Эры Пустошей, сначала на острова прибыли маркнезы – морские эльфы. Известные мореходы, чьи суда исплавали абсолютно все воды мира: от Лазурного Пути до Туманных Пучин, со своей флотилией, с какой не могли соперничать никакие корабли островитян, быстро захватили восточный остров и основали там свой форт – Кельманарон. Пятнадцать лет спустя часть земель выкупили уже люди, выступившие в колонизации единым фронтом. Им нужны были земли, где имелось подходящее место для перевалочного пункта в связующем пути с Мерессией. Эскадрилья кораблей отправилась в путь из Флорвейлского порта Чалла, оттого и выкупленная часть острова получила название Чаллэнд.

Однако для колонизаторов земли не принесли золотых гор. Пусть там и получилось создать ферму для выращивания некоторых эндемичных ресурсов и даже добывать редкое сырьё, доходы и в нынешнее время едва ли превышают расходы.

Если резюмировать, за несколько лет жизни был виден только упадок Кораллового Архипелага. Исключение –порт Халин и прилегающие к нему земли, да и то его благосостояние поддерживают лишь попутные торговцы, привозящие продовольствие с материка и увозящие диковинки, раз за разом вытаскиваемые из закромов Мерессии.

- А эти ублюдки не изменяют себе, - с полным разочарованием в голосе процедил Норико, закрывая дневник. – Что без меня, что со мной они продолжают… уничтожать то, что я пытался уберечь…

Глава 32

Йорик, бедный Йорик. Наверняка он совсем заждался своего хозяина. Прибыв в Хадрию, Орикс за неимением иного варианта оставил своего скакуна на попечительство конюха, оплатив простой сразу на неделю вперёд. И теперь спешил на север города, ведь срок заканчивался сегодня, а доплачивать сверх и так конской цены совершенно не хотелось

Он шёл по улицам, огибая бродившие тучные толпы. Люди, сугарийцы и орки. Зеленокожих кочевников здесь было на удивление много, так что Орикс, можно сказать, смахивал за своего. Он и сам думал однажды осесть в подобном городишке. Но всё же поближе к морю. А то, с одной стороны, здесь ты всегда будешь обеспечен работой и находишься близ своей кровной родни. Но с другой, Хадрия напоминает сжатую коробочку, и пусть в ней есть свой шарм, общество дымящих мануфактур не слишком нравилось привыкшему к деревенским просторам полуорку.

Конюшня, где томился Йорик, не представляла собой чего-то из ряда вон выходящего. Участок с небольшой хибаркой и крытым навесом с решётчатыми бревенчатыми стенами, под которым находились и стойла, и жратва для коней, и какие-то инструменты.

Хозяин – грязный, потный, грузный, пузатый мужик лет сорока-пятидесяти с большой залысиной и сальными тёмными волосами, неприятно опускающимися по бокам головы – находился на улице и вилами перекидывал только привезённые тюки с сеном.

Жеребец же Орикса – массивный мохноногий коняга, больше напоминающий собой грузовую породу. Его грива сползала

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 182
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Доктор Вэнхольм»: