Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » По следу пламени - Доктор Вэнхольм

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 182
Перейти на страницу:
можно ли где-нибудь узнать о судьбе архипелага? Его истории. Может, есть места сохранения книг где? – слово «библиотека» напрочь испарилось из перечня в памяти.

- Тогда вам стоит посетить городскую библиотеку, - посоветовала Шерон, вернув в воспоминания потерянное слово. – Это здесь, неподалёку. Почти сразу за мостом, только налево повернуть.

- Спасибо. Действительно, - Норико удовлетворённо усмехнулся, благодаря девушку, а затем осушил в два глотка свою кружку, оставил несколько серебряников и направился на улицу.

***

Выйдя из ресторанчика, Норико приметил практически перед ним двух мужиков, возводящих небольшую каменную оградку. Обычных работяг, довольно невзрачных на вид. Мимо таких пройдёшь – забудешь. Вот только под неспешную кладку они обсуждали, как над лесом неподалёку от города в воздух взмыла какая-то крылатая тварь и, воспарив над кронами, улетела на юг.

В голове островитянина практически сразу всплыл образ Гриобриджа, объятого пламенем, и силуэт твари, скрывающийся над облаками дыма и извергающий из себя смертоносный огонь.

Немного подумав, Норико окликнул рабочих:

- Эй, мужики!

- Чё такое? – тут же хором обернулись они.

- Вы тут… Я тут чё-то мимо проходил, и вы какую-то летающую тварь обсуждали.

- Так это… - один из них почесал затылок, слегка подтупив взглядом в землю.

- Я тут тоже видел одну, только вот не уверен, что мы про одну и ту же, - воин подошёл чуть ближе. В глазах блистал огонёк энтузиазма, на лице оскалом сияла улыбка. – А если мы про одно и то же, то это очень плохо для этого города, - печатью подытожил островитянин.

- Так это… Чего… Идём мы, значит… - начал всё тот же. – Как бы это сказать… - он устремил взор вверх, и на него будто снизошло озарение. – О, знаешь, где Лодочный переулок находится?

- Ну знаю, - уверенно отмахнулся Норико, хотя даже понятия не имел. – И чего?

- Идём мы, значит, по правую сторону реки, - работяга стал подкреплять свои слова активной жестикуляцией. Его товарищ лишь коротко кивал, соглашаясь с ним. – Поднимаемся на мост и слышим. Вот, там в лесу, значит, чё-то зашелестело. Как раз вон там где-то, - он вскинул руку, указывая в сторону доков. Второй кивнул, подтверждая. – Вот, смотрим, чё ж там зашелестело. Видим – ветви заколыхались. А там темнота, лесная гуща – всё вот это. Вот, стоим, думаем – птица мож какая или ещё чё хрень. И смотрим – взлетела. Причём не рядом, а дальше, - акцентировал мужик, изображая удивление. – Хруст пошёл, как она по ветвям долбанула. И вроде размером небольшая. Ну… Человек, - второй снова под взглядом Норико закивал. – Так мы посмотрели, а там крик такой жуткий был, что вот, зуб даю, обосраться можно было, - он шумно выдохнул и продолжил. – Поорала она и на юг куда-то рванула. Не знаю я, что там стоит, но тварь жуткая была. Гадина какая-то с крыльями. Я даже не знаю, с чем сравнить… Гарпия будто какая-то…

- Ой, да, мужик, ты меня, конечно, испугал, - Норико скрестил руки, ухмыльнувшись кивнул. – Я уж было подумал, что эта та тварь… Ладно, ну, всё равно спасибо…

- Давай, - мужик кивнул ему прощально. – Удачи тебе.

- И вам, - бросил островитянин через плечо, уходя, а, пройдя несколько метров, пробубнил себе под нос. – Мне-то она не нужна…

***

Правый берег Хадрии практически не отличался от левого. Под небольшим каменным мостом, изгибающимся дугой, весело журча, блестела речная лазурь. Широкие улицы перешивались тонкими ниточками переулков. Те же старые халупы и построенные сугарийцами многоэтажные дома. Те же фабрики, извергающие дымовые столбы к небу. Всё то же самое.

Последовав инструкциям от Шерон, Норико вышел на небольшую улочку, уходящую куда-то к окраине города. Среди похожих друг на друга двухэтажек с плоской крышей он и обнаружил нужное ему заведение.

«Библиотека Арнвальда» нашла своё место в одной из парадных. За тяжёлой дверью скрывалось просторное и довольно светлое помещение, весьма неплохо выглядящее. Каменный пол, недавно вымытый держал на себе несколько стеллажей, забитых различной степени потрёпанности литературой. Имелась и какая-никакая читательская зона, где присев на старенький, чуть пошарпанный диванчик с коричневой обивкой, обыватель мог пролистнуть книжонку-другую.

На небольшом стуле с подушкой под спиной сидела совсем уж низенькая старушка, какую из-за высокой стойки практически не было видно. И только лишь колокольчик, звонко оповестивший о новом посетителе столь тихого местечка, заставил её легонько выглянуть, сощурив глаза под большими очками.

- А, что? – будто бы не ожидала она, что кому-то вздумается потревожить покой библиотеки. – А, здравствуйте, молодой человек. Что вам будет угодно? – чуть поклонилась бабушка, соблюдая вежливость, но со стула не встала.

- Приветствую, бабуль, - Норико ответно кивнул. – М-м-м… Как бы это… Ищу книги… Историю Архипелага.

- Ух ты, как интересно, - правдиво удивилась она. – Есть у нас такое. А что-то конкретно интересует?

- Ы-ых-х, да чёрт его знает, - островитянин пожал плечами, оглядывая заполненные стеллажи. – Честно говоря, в целом посмотреть на то, что было. Узнать, так сказать, историю своего дома, - островитянин пытался максимально подобрать слова, дабы они выглядели правдиво. Всё происходящее с ним сейчас казалось совершенно безумным, и даже понятие «магии» не могло это объяснить

- Ну-у-у, сейчас посмотрю. Что-то у нас такое было.

Старушка встала со своего места и медленно зашагала к одному из стеллажей. Её рост действительно был очень мал. Едва ли в нём имелось полтора метра. Волосы, завязанные в тугой пучок, покрывала совсем посеревшая седина. Облачена же библиотекарша была в лёгкий сарафан, украшенный цветочным узором.

Подойдя к шкафу, она начала перебирать пальцами старые книги. Её глаза ходили от одной к другой, сощуриваясь на названиях. В какой-то момент пожилая дама остановилась и вытащила с полки две совершенно разные книги: старый толстенный талмуд и относительно новую на вид тонкую книжонку, больше напоминающую чей-то дневник.

- Я не знаю точно, что вам подойдёт, - проговорила она, водя взглядом от одной книги к другой. – У нас не так много по истории островов, но есть вот это энциклопедическое чтиво, - указала старушка на толстый экземпляр. – Правда, оно довольно тяжёлое. И есть вот эта книжка, - чуть качнула она маленькой. – Это дневник одного исследователя. Он долгое время жил на архипелаге. И она больше про нынешнее его время.

-

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 182
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Доктор Вэнхольм»: