Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 477
Перейти на страницу:
Какими четырьмя? Изучив и тщательно рассмотрев, он порицает того, кто заслуживает порицания. Изучив и тщательно рассмотрев, он хвалит того, кто заслуживает похвалы. Изучив и тщательно рассмотрев, он относится с подозрением к обстоятельству, к которому стоит отнестись с подозрением. Изучив и тщательно рассмотрев, он верит обстоятельству, к которому стоит отнестись с доверием. Обладая этими четырьмя качествами, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой».

АН 4.84

Кодхагару сутта: Злость

редакция перевода: 26.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 466"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая четырьмя качествами, человек оказывается в аду, как если бы его туда затянули силой. Какими четырьмя? (1) Он ценит злобу, но не благую Дхамму. (2) Он ценит клевету, но не благую Дхамму. (3) Он ценит обретения, но не благую Дхамму. (4) Он ценит славу, но не благую Дхамму. Обладая этими четырьмя качествами, человек оказывается в аду, как если бы его туда затянули силой.

Монахи, обладая [другими] четырьмя качествами, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой. Какими четырьмя? Он ценит благую Дхамму, а не злобу… клевету… обретения… славу. Обладая этими четырьмя качествами, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой».

АН 4.85

Тамотама сутта: Тьма

редакция перевода: 08.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 467"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть четыре типа личностей, существующих в мире. Какие четыре?

* Тот, кто направляется из тьмы во тьму;

* Тот, кто направляется из тьмы к свету;

* Тот, кто направляется из света во тьму;

* Тот, кто направляется из света к свету.

(1) И какова, монахи, личность, что направляется из тьмы во тьму? Вот некий человек родился в низшей семьей — семье чандал, работников по бамбуку, охотников, изготовителей повозок, собирателей цветов — [т. е.] в бедной семье, в которой мало еды и питья, и одежда добывается с трудом. И он безобразен, некрасив, уродлив, [одолеваем] хроническими болезнями — плохо видит, калека, хромой, или парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища, и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. Вот каким образом эта личность — это тот, кто направляется из тьмы во тьму.

(2) И какова личность, что направляется из тьмы к свету? Вот некий человек родился в низшей семьей… одежда добывается с трудом. И он безобразен… парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки… жилища, и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Вот каким образом эта личность — это тот, кто направляется из тьмы к свету.

(3) И какова личность, что направляется из света во тьму? Вот некий человек родился в высшей семье — зажиточной семье кхаттиев, зажиточной семье брахманов, зажиточной семье домохозяев — с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна. И он красив, привлекателен, изящен, наделён величайшей красотой своего облика. Он получает еду, напитки, одежду, и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища, и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду. Вот каким образом эта личность — это тот, кто направляется из света во тьму.

(4) И какова личность, что направляется из света к свету? Вот некий человек родился в высшей семье… с обилием ценностей и зерна. И он красив… Он получает еду… жилища, и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Вот каким образом эта личность — это тот, кто направляется из света к свету.

Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».

АН 4.86

Онатоната сутта: Согнутый

редакция перевода: 26.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 468"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

* (1) Согнутый, который сгибается ещё сильнее;

* (2) Согнутый, который распрямляется;

* (3) Распрямлённый, который сгибается;

* (4) Распрямлённый, который распрямляется ещё сильнее{285}.

Таковы четыре типа личностей, существующих в мире».

АН 4.87

Путта сутта: Сын

редакция перевода: 08.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 468"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?

* непреклонный отшельник,

* отшельник белого лотоса,

* отшельник красного лотоса,

* изысканный отшельник.

(1) И каким образом, монахи, человек является непреклонным отшельником? Вот монах является практикующим путь учеником, который пребывает в устремлении к непревзойдённой защите от подневольности. Подобно старшему сыну помазанного на царства кхаттийского царя — тому, кто [только ещё] будет помазан [на царство], но ещё не помазан — который достиг бы непреклонности [в этом вопросе], то точно таков и монах, который является практикующим путь учеником, и который пребывает в устремлении к непревзойдённой защите от подневольности. Вот каким образом этот монах является непреклонным отшельником.

(2) И каким образом человек является отшельником белого лотоса? Вот, за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений], прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни монах входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно. Но, тем не менее, он не пребывает, касаясь телом [некоторых из] восьми освобождений. Вот каким образом этот человек является отшельником белого лотоса{286}.

(3) И каким образом человек является отшельником красного лотоса? Вот, за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений], прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни монах входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно. И он пребывает, касаясь телом восьми

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: