Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Драконья страсть - Ана Мур

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 117
Перейти на страницу:
отличался от родного, ведь даже люди в её мире говорили на более понятном языке. Теперь же Далия чувствовала сильное раздражение, сравнивая себя с маленьким ребёнком, что только учится говорить. Бессильная злость чуть утихала, стоило Рилай появиться рядом.

Для не знавшей родительской любви девушки, она стала настоящей старшей сестрой, какой должна была быть Кая. Находясь рядом с драконом, что поразила своим истинным видом, Далия ощущала странную ауру защиты. Словно это большое огненное создание отдаст свою жизнь, ради спасения никчёмной человечки. Полудемоница впервые искренне радовалась мелочам, стараясь впитать как можно больше внимания своей новой подруги и напарницы по несчастью.

Услышав способ обрести знание местной речи, Далия почти согласилась на него. Но ценна оказалась непомерно высокой — по объяснению Рилай, взамен нужно было отдать младенца. Непозволительная цена, ужасающая по своей природе. В голове девушки не укладывалось — «Как можно отдать своего ребёнка? Он же её плоть и кровь». Уж лучше она полжизни потратит на изучение этого треклятого языка, но она не отдаст своего будущего малыша.

Сидя в тёплых объятиях дракона, Далия подумала о полученном предсказании. Странные и непонятные слова, написанные её родным языком. Задумываясь над возможным смыслом, у девушки начинала болеть голова. Поэтому она приняла решение подумать над этим позже, когда вернутся воспоминания о том, как она вообще попала в этот мир. Ещё и этот сон прибавил вопросов, на которые не было ответов, лишь чувство ужаса, закопанное глубоко в сердце.

— Рилай, — девушка отпрянула от дракона, — пойдём отсюда? Давай уйдём как можно быстрее. Я не соглашусь на предложение этой старухи.

Рилай непонимающе посмотрела на девушку, пытаясь уловить смысл незнакомых слов. Вздохнув, она отрицательно помахала головой, показывая, что ничего не поняла. Далии пришлось изобразить пальцами уходящего человека, указав на дверь хижины. Только после этого змеица встала с кровати и принялась быстро надевать вещи. Спустя минуту, она выжидательно уставилась на всё ещё сидящую на кровати полудемоницу и приподняла бровь.

Когда девушки собрались выйти из хижины, на её пороге материализовалась хранительница хребта, с корзинкой, полной трав. Увидев, что гостьи собирались покинуть её без предупреждения, она лишь укоризненно цокнула языком.

Старуха прошла в глубь хижины, что-то тихо причитая на непонятном языке. Растолкав стоящих у двери подруг, она принялась копаться в стоящем у стены ларце. Не прекращая шептать, ведьма перебирала странные бумаги и периодически подносила дряхлый пергамент к глазам.

— Хранительница, — Далия подошла к старухе и тронула за локоть, привлекая внимание, — нам нужно идти, не можем мы задерживаться у тебя.

— Цыц, адныруд, ен юаминоп я ябет, — хранительница чуть раздражённо посмотрела на расстроенную демонессу, что могла стать её преемницей, сложись судьба благосклонней.

Далия с удивлением наблюдала как старуха вплотную подошла к дракону и стукнула ту по лбу. Рилай щёлкнула зубами от неожиданности и раздражённо принялась тереть лоб. На светлой коже расцветала огненно-красная метка, напоминающая формой звезду. Злобно косясь на ведьму, Рилай выслушала не слишком длинную речь хранительницы.

— Спасибо, — потирая метку на лбу, Рилай искоса посмотрела на старуху, мечтая откусить той голову. Круто развернувшись, змеица обхватила одной рукой Далию за плечи и потащила к выходу. Ей хотелось как можно быстрее начать путь, о котором она мечтала сидя в тёмной клетке нимф.

Уже выйдя из хижины и отойдя на приличное расстояние, Рилай принялась изображать непонятные фигуры пальцами. Видя, что полудемоница ничегошеньки не понимает, она удручённо опустила голову раздумывая над чем-то. Посидев пару минут, вскинула голову и обвела взглядом место, в котором они находились. Небольшая полянка, возле которой протекал узкий ручеёк, имела небольшую полоску песка. Поэтому змеица быстренько нашла палочку и принялась что-то калякать на берегу.

Заинтересовавшись, Далия подошла поближе и с трудом сдержала смех. Хаотические каракули мало напоминали виденные ею раньше рисунки, но она смогла понять, что перекормленная и кривая ящерица с крыльями — это Рилай. Человечек сидящий на ящерице и который с трудом угадывался в палочках и кружочках, это она сама. А вот облака и странные кружочки были совсем непонятными и видя, как сильно старается её подруга, Далия не могла признаться в том, что совершенно не понимает смысл этого художества. Поэтому девушка сделала умный вид и пару раз кивнула в знак согласия, в ответ Рилай обрадовалась и приняла свою драконью форму.

***

Как и обещала старуха, высокие стены Ааронии замаячили на горизонте когда подходил к концу второй день пути. Магия, заключённая в метке хранительницы, перебрасывала летящего дракона сквозь маленькие пространственные дыры, словно создавая мини-порталы. Обрадовавшись, стоило увидеть знакомые места, Рилай ускорилась и сильнее замахала огромными крыльями. Далия крепче ухватилась за рога дракона, чтобы не упасть.

Внизу простирались поля и поселения, маленькими группками разбросанные вдоль главного тракта. Там вовсю кипела простая жизнь, в некоторых тёмных точках можно было рассмотреть выпасаемых коров. Видимо, здесь тоже царил разгар весны, и все крестьяне занимались подготовкой к пахоте. Далия с интересом старалась высматривать происходящее, но даже её острое зрение не давало идеального результата. Увидев быстро приближающийся город, она застыла в предвкушающем ожидании. Наконец-то она увидит родину Рилай и сможет лицезреть счастливую подругу.

Рилай резко пошла на снижение, решив войти в столицу в человеческой форме. Ещё немного и она сможет приступить к поискам Леона. Но сперва, ей нужно найти дом, в котором можно поселить Далию. Это важнее, чем старые связи. Дракона немного расстраивало отсутствие денег, но у неё было несколько хороших знакомых и, может быть, они смогут пустить на пару дней к себе.

Приземлившись недалеко от городской стены, девушки привели себя в более-менее опрятный вид. Конечно, их одежда была порванной и грязной, но если сделать очень важное лицо, может не обратят внимания на потрёпанный вид?

Входя в город девушки не встретили ни одного стражника, лишь толпы прогуливающихся людей. Сплошной камень вокруг поражал обилием оттенков, вымощенная брусчаткой улица вела вдоль сотни небольших магазинчиков с серебряными колокольчиками. Рилай с удивлением всматривалась на появившиеся на балкончиках домов растения, что спускались лианами почти до первого этажа. Раньше в городе не было обилия растительности, ибо жители её не любили. Теперь же вдоль улиц можно было увидеть молоденькие саженцы деревьев, которые вскоре вырастут в настоящие тенистые аллеи. Знакомые магазинчики попадались редко, в основном вывески пестрели незнакомыми названиями. Ещё и с цветочным мотивом. Змеица растерянно остановилась у главной площади и уставилась на огромную статую.

В объятиях крылатого мужчины стояла хрупкая девушка, её внешность кого-то очень напоминала, но Рилай никак не могла вспомнить, где она могла

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ана Мур»: