Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:
значит «татуировка»), и человек кивнул и махнул рукой на гравюры, предлагая им выбрать рисунок. Взгляд же Стивена больше притягивали иглы, заостренные стержни и бамбуковые палочки, разложенные на столике рядом.

Мэтти подошел к стенам и, ухмыляясь, повернулся к нему.

– Только посмотри, – восторженно сказал он. – Я сделаю на спине татуировку с каким-нибудь из этих драконов. А ты?

– Не знаю, – ответил Стивен. – Мэтти, я что-то сомневаюсь.

Мэтти хмыкнул.

– Ты же не испугался, да, Стивен?

Стивен залился краской, но ее скрыло всепоглощающее красное свечение фонаря.

– Я этого не сказал, – ответил он запальчиво, хоть и не слишком убедительно. – Просто мне не хочется делать татуировку сегодня.

– Дело твое, Стиви, – сказал Мэтти добродушно. – Тогда в следующий раз, да?

– Да, – сказал Стивен. – В следующий раз.

Все это время незнакомец наблюдал за их разговором с неопределенной улыбкой, улыбкой, которая заставила Стивена еще больше сомневаться в их предприятии.

Незнакомец кивнул, подвел Мэтти к столу, и тот снял куртку и рубашку. Вся обстановка так сильно действовала Стивену на нервы, что он почти решил пойти ждать на улице, но ему не хотелось оставлять Мэтти с этим мрачным типом.

Стивен думал, что это и есть мастер, и удивился, когда занавеску вдруг отдернули и из смежной комнаты вышла прекрасная женщина с лицом белым как мел, кроваво-красными губами и длинными черными волосами, гладкими, точно полированный агат.

На ней было длинное белое шелковое одеяние, которое струилось по полу, как молоко, и скрывало ее ступни, поэтому, направляясь к Мэтти, она плыла, словно призрак. Она подвела его к мягкой кушетке и уложила лицом вниз. Чуть поклонившись Стивену, она задернула тонкую сетчатую занавеску, но ее силуэт все же угадывался за тканью.

Стивен остался с незнакомцем, который уставился на него с прежней неприятной и странной улыбкой. Стараясь не обращать на него внимания, Стивен перевел взгляд на рисунки на стене, и один из них особенно привлек его: изображение демона с выпученными глазами, огненными волосами и бивнеподобными клыками. Он держал цепь, на которой было закреплено несколько ошейников, похожих на собачьи или на те, что надевают на рабов или узников.

– Нравится? – незнакомец подкрался к Стивену так тихо, что привел того в замешательство. Спрашивать такое об этом рисунке было странно, и Стивен растерялся.

– Да… очень красиво, – промямлил он. – Как настоящий.

В комнате вдруг стало очень жарко, так что было нечем дышать. Стивен опустился на табурет и прислонился к стене. Помещение будто пульсировало, и эта пульсация отдавалась в голове внезапной резкой болью. Он решил на миг закрыть глаза, но стоило это сделать, как перед ним уже стоял Мэтти, полностью одетый. Стивен вскочил, ему не терпелось уйти.

Стивен поразился, что татуировку сделали так быстро. Прекрасная татуировщица отступила, опустила голову в театральном поклоне и, пятясь, скрылась за занавеской так же беззвучно, как и появилась.

Мэтти поблагодарил незнакомца, роль которого осталась для Стивена неясной, и тот в ответ поклонился обоим. Они вышли на улицу словно одурманенные. Только на обратном пути к шумной городской суете Стивен понял, что никаких денег уплачено не было.

Они вернулись на свой корабль – «Шарлотту», – едва ли обменявшись хоть словом, и направились прямиком к своим гамакам. Мэтти был угрюм и напряжен, и Стивен по опыту знал, что, когда тот в таком настроении, лучше оставить его в покое.

Мысли о сумрачном притоне, его зловещем хозяине, прекрасной татуировщице и демоне на стене теснились в голове Стивена, предвещая скорый судорожный сон, но когда он проснулся следующим утром, ему показалось, что все это ему только привиделось.

Когда Стивен поднялся на палубу, «Шарлотта» уже плыла от Нагасаки и Японии в сторону Гавайев. Он был рад, что плавание возобновилось. Да, океан полон тайн, но здесь он чувствовал себя как дома и был счастлив. И хотя капитан «Шарлотты» был человеком непостоянным и мелочным, а первый помощник над всеми издевался, все равно Стивену больше нравилось в море, чем на берегу.

Стивен знал, что Мэтти чувствует то же самое, и разыскал его, предполагая, что к нему уже вернулось обычное расположение духа. Но Мэтти пребывал в том же скверном настроении. Всякий раз, когда Стивен пытался заговорить с ним, в ответ он слышал лишь мычание: Мэтти словно пользовался любым предлогом, чтобы держаться от него как можно дальше. Будто Стивен обидел его, хотя и не мог понять, чем именно.

Эти заботы, однако, отошли на второй план, когда внезапно налетел шторм, грозивший отправить их всех на морское дно. Несмотря на бессмысленные выкрики капитана, команде удалось спасти корабль, потеряв лишь одного человека.

Но буря миновала, а отношения Стивена и Мэтти так и не наладились. В обиженном Стивене взыграла гордость, и со временем он оставил всякие попытки завязать с другом разговор. Чем бы там ни руководствовался Мэтти в своей холодности, Стивен был уверен, что не сделал ничего плохого, и черт его подери, если он станет бегать за Мэтти.

Они занимались каждый своими делами, будто и не были знакомы. Завидев Мэтти, Стивен напускал на себя холодную отстраненность, если вообще замечал его. Удивительно, что, хотя погода стояла теплая и работа была так же тяжела, как и всегда, Мэтти не раздевался до брюк, как делал обычно, а оставался в рубашке и куртке. Стивен-то думал, что Мэтти не упустит возможности похвастаться новой татуировкой и продемонстрировать ее всей команде.

Вспомнив о татуировке, Стивен невольно перенесся мыслями в Японию. Что бы ни изменило их с Мэтти отношения, началось это там, в тот самый вечер в Нагасаки. Стивен жалел, что они попали в то проклятое место, что вообще сошли на берег, но ничего изменить было уже нельзя.

Мэтти совершенно переменился, и не только по отношению к Стивену. Если раньше он был сама жизнерадостность и уверенность, то теперь стал раздражительным и тревожным. Думая об этом, Стивен беспокоился, но на корабле всегда много работы, и ему было чем заняться, так что с каждым днем он волновался о Мэтти все меньше и меньше.

Капитан «Шарлотты» был все так же угрюм и мелочен, и никто не удивился, когда на Гавайях двое моряков сбежали, хотя Стивен огорчился, что один из них, парнишка примерно его лет, с которым он недавно подружился, ничего не сказал ему на прощание.

«Шарлотта» продолжала плыть по просторам Тихого океана, дул попутный ветер. Совсем скоро перед ними развернулся залив Сан-Франциско, и к этому времени Стивен уже решил, что, когда они причалят, он наймется на другой корабль.

Мэтти сделал все возможное, чтобы не встретиться со Стивеном, пока они пересекали залив, но все же Стивен решил, что

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Крис Пристли»: