Шрифт:
Закладка:
Он усмехнулся.
— Я думаю, что мы оба с вами не из тех людей, которых можно куда-то тащить. Значит, я пикирую на цель, вы стреляете. Надеюсь, метко.
— Да, — кивнула я. — Из арбалета со ста шагов в кольцо с мизинца леди Мэриан.
— Что? — не понял он.
— Не волнуйтесь. Я попаду.
— А потом мы очень быстро уходим. Они уже не будут стрелять, но мне не хотелось бы встречаться с другими «Грумами».
— Мне тоже. Особенно если учесть, что у них есть преимущество: им нет дела до запрета на убийство.
С того момента, как мы врезались в атмосферу Тартара, окна потемнели и установилась, как выразился Стив, нулевая видимость. Я передала на пилотский пульт траекторию полета. Через тридцать шесть минут Торнадо снова повернулся ко мне.
— Заходим на цель.
Я включила экран локатора, придвинула к себе аппарат наводки и зажала в руке ребристую ручку с пусковой кнопкой.
— Мы не сможем опуститься слишком низко, а локаторы на «Грумах» слабые, — сообщил он. — Стрелять придётся почти вслепую.
— Здесь хорошая система наводки, — ответила я.
Через некоторое время на экране туманно засветились пять пятен. Я сразу же нашла то место, где видела маленькую точку крейсера. Крутя ручки, я передвинула на это место визир настройки.
— Мы сможем ещё спуститься?
— Не более чем на двадцать тысяч метров.
— Мало… Но хотя бы так.
— Можно рискнуть на пятьдесят.
— Не нужно рисковать. Я прицелюсь.
— Мы не можем ошибиться на этот раз, Лоранс.
Я молча смотрела на экран. Координатная сетка постепенно увеличивалась, нити азимутов уходили влево, на их месте проявлялись дополнительные линии. Наконец, чуть сбоку появилась ускользающая точка.
— Достаточно, я вижу, — произнесла я, совмещая с ней перекрестье прицела и вслепую набирая на добавочном пульте поправку на скорость «Грума».
— Мы над целью, — сообщил Торнадо.
Призрачная точка на мгновение вспыхнула ярким светом, и я нажала кнопку. В тот же миг за окном что-то ало вспыхнуло. Изображение снова помутнело. Я оторвалась от экрана и посмотрела на Торнадо. Он, кусая губы, смотрел на меня. В его глазах было отчаяние.
— Мы были над целью, — произнесла я тихо. — Всего сто тысяч метров. Это идеальная позиция. Я не могла промахнуться.
Он с досадой ударил кулаками по штурвалу. Мы уносились всё дальше от цели.
— Это моя вина, — признался он. — Они неожиданно начали обстрел. Эта вспышка… У меня чуть дрогнули руки, и «Грум» сошёл с траектории. Совсем чуть-чуть.
— Этого хватило для промаха.
— Как же я!.. — он снова ударил по штурвалу.
— Не переживайте так. Это и моя оплошность. Я не учла особенности вашей техники. На наших аппаратах при захвате цели никакая тряска не может повлиять на точность выстрела.
— Что будем делать?
— Нужно возвращаться и снова заходить на цель.
— Вы с ума сошли, — спокойно произнёс Торнадо. — Они будут стрелять и наверняка уже выводят из ангаров «Грумы».
— Они не ждут, что мы вернёмся.
— Но они быстро поймут это. Летим на базу и передадим точные координаты крейсера. Теперь они нам известны.
— Вы уверены, что они не успеют переместить крейсер до того, как база его уничтожит?
— Теоретически это возможно. Но я не хочу, чтоб вы погибли.
— Спасибо, но я не собираюсь погибать. Возвращаемся на траекторию.
Он смотрел на приборы, потом кивнул и повернул штурвал.
— Если с вами что-нибудь случится, я себе этого никогда не прощу.
— Просто не успеете, — пробормотала я.
«Грум» сделал широкую петлю и снова зашёл на цель. Я посмотрела на экран.
— Только не виляйте, что бы не случилось. По скорости я смогу сориентироваться, но малейший поворот корпуса всё смажет: слишком большое расстояние.
Ответа я не услышала. Перед моими глазами туманно светились базы. Потом перекрестье визира скользнуло на нужную координату. Крейсер был на месте. Я уже видела эту едва уловимую точку. За окнами что-то засверкало. В салоне взвыла сирена. Пальцы снова застучали по клавишам добавочного пульта. Точка вспыхнула, и я со злостью нажала кнопку пуска до упора. Перед глазами снова всё расплылось. С чувством выполненного долга я отодвинула аппарат наводки. И в следующий миг кабина с грохотом раскололась и всё завертелось в каком-то бешенном смерче. Я вцепилась в подлокотники кресла и почувствовала, что падаю, проваливаюсь вниз, в бушующую темноту Тартара.
Когда я пришла в себя, было темно. Сперва мне показалось, что я лечу вниз. Свободное падение означало лишь то, что я нахожусь вне корабля и несусь в бездну, навстречу неминуемой гибели. Но потом я сообразила, что всё ещё сижу в кресле, намертво пристегнутая к нему ремнями. Это ничего не значило, но почему-то ободрило меня. Спустя несколько секунд я разобрала впереди бледные разноцветные огоньки. Я по-прежнему находилась в салоне «Грума», и он жил.
Я протянула руку и включила аварийное освещение. Плафоны ярко вспыхнули, но всё вокруг плыло в тумане. Сквозь него я осмотрела пульт и только тут поняла, что салон разгерметизирован и мы падаем в океан жидкого водорода.
— Торнадо! — крикнула я, поворачиваясь к нему.
Он сидел в кресле неподвижно, откинув назад голову. Сквозь туман и стекло шлема я видела его спокойное лицо. Глаза были закрыты. Над ним темнела рваная дыра пробоины.
— Ах, чёрт… — пробормотала я.
Долго переживать было некогда. Я выдвинула из панели второй штурвал и взяла управление кораблем на себя. Мне без труда удалось остановить падение и поднять нос «Грума» вверх. Двигатели немного чихали, но, в общем-то, работали ровно.
Я снова покосилась на Торнадо.
— Жаль… — услышала я собственный голос. — Такой красавец… И совсем молодой.
«Грум», не торопясь, набирал высоту. Температура в салоне снижалась, и видимость внутри стала ещё хуже. Я с трудом вглядывалась в показания приборов, но мои глаза, помимо воли то и дело обращались налево, к неподвижной фигуре в пилотском кресле. В очередной раз мне показалось, что лицо Торнадо приобрело сероватый оттенок, хотя, возможно, это было не так. В голове пульсировала одна мысль: «Жаль, если он умер. Жаль».
На экране локатора появились яркие огни. К нам шли «Грумы» мятежников.
— Нет, ребята, не в этот раз. Беседа не состоится. У меня нет ни сил, ни желания, — проворчала я, стискивая