Шрифт:
Закладка:
— Катись отсюда.
— Я ж говорил! — торжествующе воскликнул Стив, и я услышала его тяжелые удаляющиеся шаги.
— Как всё прошло? — спросил голос Торсума.
— Нормально. Лучше, чем можно было ожидать, — ответил Торнадо.
— Но дамочка оказалась слабовата.
— Я б не сказал. Просто, скорее всего, ей не приходилось летать на таких гробах, как мне. У неё нет привычки к большим перегрузкам.
— Привыкнет.
— Вряд ли ей это нужно.
— Пойду, проверю, как там ваши успехи.
Торсум вышел. Я проводила его взглядом. Теперь я уже знала, что нахожусь в том самом закутке, где мы одевались к полёту. Я сидела на металлическом стуле, прижавшись плечом и щекой к холодной шершавой стене. Я смертельно устала, мне было плохо и грустно. Торнадо стоял в двух шагах, облокотившись на косяк. Увидев, что я смотрю на него, он спросил, как тогда, в катере:
— У вас всё в порядке?
— Холодно, — пожаловалась я, и мой голос прозвучал жалобно, как у ребенка.
Он оторвался от косяка, расстегнул скафандр и стянул его с плеч. Потом подошёл ко мне вплотную и остановился рядом. Я уткнулась лицом ему в грудь и обняла за талию. Он положил мне одну руку на плечо, а другой осторожно погладил по голове. Боль и усталость медленно отступили. От горячего сильного тела исходило тепло, а от крепких и таких нежных рук — покой. Мне стало легче. Он мягким движением снял мои руки со своей талии и опустился на колени. Его лицо было рядом с моим.
— Тебе лучше? — спросил он.
— Да, спасибо, — я обвила руками его шею и опустила голову на тёплое плечо. От чёрной мягкой кожи мундира пахло травой. Погон приятно холодил щёку.
— Я не хотел, чтоб вы летели со мной, — произнёс он. — Стив описывал вас иначе.
— Он ничего не понимает в женщинах, — прошептала я.
— Скорее всего.
Он повернул голову, чтоб взглянуть на меня и его губы оказались совсем рядом с моими. Я была слишком слаба и устала, чтоб сопротивляться этому. Я закрыла глаза и почувствовала, как он крепко обнял меня и поцеловал.
А затем раздались шаги. Я встрепенулась, с удивлением ощутив неожиданный прилив сил. Торнадо обернулся к дверям. Вошёл Торсум и, хмуро посмотрев на него, произнёс:
— Кристалл памяти с камеры повреждён. Снимков нет.
IХ
Потемневший кристалл в обожжённой оболочке лежал на столе. Вокруг него стояли офицеры полиции во главе с комиссаром, Бенбен и ещё несколько человек в штатском. Торнадо сидел неподалёку в кресле и задумчиво изучал стену.
— Такая операция — и коту под хвост! — воскликнул Стив.
— Придётся лететь снова, — заявил Торсум.
— Лети, — флегматично откликнулся Торнадо.
Комиссар обернулся ко мне.
— Как могло оказаться, что кристалл повреждён?
— Не представляю себе, — пожала плечами я. — Я к нему не прикасалась.
— Это камера последнего поколения, которая используется земным космофлотом для работы в атмосфере планет-гигантов.
— А кто её устанавливал?
— Ормийские механики.
— Тогда я не удивляюсь.
Торсум яростно зашипел, а Торнадо бросил на меня холодный взгляд.
— Вы сорвали операцию, и вы за это ответите! — рявкнул комиссар.
— Я сорвала операцию? — переспросила я. — Это слишком серьёзное обвинение, чтоб я могла проигнорировать его. Вам придётся представить доказательства. А я оставляю за собой право защищаться.
— Каким образом?
— Я утверждаю, что среди вас, я повторяю: среди вас, у мятежников есть свои люди. Может, только один человек, но я не собираюсь отвечать за этого мерзавца.
— Вы знаете, о чём говорите?
Я молча кивнула.
— Только не убеждайте меня, что у мятежников такие мощные радары, что они засекают истребитель в тот момент, когда он покидает базу. И не говорите, что до сих пор никому не пришло в голову запросить с Земли установку «Орлиный глаз», которая без всяких проблем и жертв дала бы вам совершенно чёткие снимки океана.
— Что это за установка? — Торсум обернулся к одному из штатских.
— Есть такая. Она используется для исследования Юпитера.
— Её возможности действительно позволяют делать такие снимки?
— В принципе…
— Выяснить немедленно!
Тот кивнул.
— А вы, Бентли, задержитесь на базе до конца операции.
— Я и не собиралась прощаться, — усмехнулась я и, подойдя к столу, взяла в руки кристалл. На просвет он был чёрным, но по граням пролегали чуть заметные дымчато-серые полосы. — Вы меня за идиотку держите, комиссар? Кристалл был сожжён после активации и записи, то есть после того, как мы вернулись на базу. Это вам скажет любой компетентный специалист. Если у вас, конечно, такие есть.
Швырнув кристалл обратно на стол, я вышла из комнаты и с грохотом захлопнула за собой дверь.
V
В клубе играла музыка в гавайском стиле. На небольшой площадке между столиками черноволосый мужчина и смуглая девушка — оба в полицейской форме — танцевали жаркий, покруче нашей ламбады танец. На них смотрели суровые ормийцы, расположившиеся за столами со стаканами с сиреневым напитком. В воздухе плыл аромат лавандового вина.
«Ормийцы, — подумала я, проходя к свободному столику у окна, — одни ормийцы. Можно подумать, это их национальный конфликт. Хотя, так оно и есть. Там внизу тоже ормийцы. Старые счёты, неурегулированные споры… Чёрт знает что! Суровые бойцы и лучшие солдаты Объединения, смертельно уставшие от пятисотлетней космической воины. Представить себе не могу. Пятьсот лет войны. Да, наверно это должно надоесть. Или войти в кровь? А мутации? Они же сильно мутируют, попадая в условия другой планеты. А если не сильно, так, по крайней мере, неизбежно, и не столько физически, сколько психически. Этот мерзавец может быть любым из них».
Я обернулась. Ко мне нёсся официант.
— Прошу прощения, мадам. Ваш заказ?
— Кофе.
— И?..
— И всё.
Когда он умчался, я мысленно