Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Навсегда его девушка - Люси Дарлинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:
до меня доносились слухи о том, с кем встречался Рид. Многие девушки говорили, что он не встречается со старшеклассницами. Что ему больше нравились студентки колледжа. Все это противоречило друг другу, поэтому я никогда не понимала, что из этого правда. Но я никогда не видела, чтобы он ходил по коридорам в обнимку с девушкой, как делает это со мной сегодня.

Рид: Нет.

Ответное сообщение пришло мгновенно. Не знаю, что на это ответить, в одном я уверена точно — не верю. Однако я никогда не видела его в компании с девушками. Прикусываю губу, желая, чтобы этот день поскорее закончился. Мысли обо всем этом выбивают из колеи. Нужно поговорить с Уиллоу, пока я не сошла с ума. Сейчас все мои мысли заняты Ридом и ревностью, которую я испытываю из-за того, что у него был кто-то кроме меня.

Я: Если ты действительно хочешь снова стать моим другом, то не обманывай больше.

Рид: Я уже говорил тебе, что не хочу быть твоим другом.

Убираю телефон и пытаюсь слушать мистера Хоупа. Когда звенит звонок, все вскакивают. Я делаю то же самое, но далеко уйти не успеваю — Рид преграждает мне путь. Хватает меня за бедра и притягивает к себе. Его губы быстро приникают к моим, и он крадет поцелуй.

— Я не обманываю. Твои губы — единственные, что целовали меня. — Он отстраняется, позволяя мне пройти мимо, но не успеваю я далеко уйти, как он обхватывает мою талию. Все провожают нас взглядами. Его близость повергает меня в шок, и я позволяю ему проводить меня в кафетерий.

— Будешь картошку фри? — спрашивает Рид. Я не большой поклонник столовской еды, но картофель фри здесь неплохой. Часто набираю себе полную тарелку на обед. Конечно, Рид знает это, что еще раз доказывает — он следит за мной.

— Я принесу еду, а ты найди нам столик. — Он убирает руку, но не раньше, чем снова чмокает меня. Слышу несколько удивленных вздохов вокруг, но едва его губы прикасаются к моим, как исчезают. Он слегка улыбается, прежде чем уйти за нашим обедом.

Все это начинает раздражать, но не потому, что я не хочу его поцелуев. Должно было бы, конечно, но это не так. У меня руки чешутся схватить его за рубашку и притянуть к себе, желая, чтобы он поцеловал меня по-настоящему.

— Ты в порядке? Чего застыла здесь? — спрашивает Уиллоу, прерывая меня от мыслей о Риде. Продевает руку через мой локоть. — Я взяла нам обед. — Мы направляемся к нашему столику и садимся. Оглядываюсь, чтобы убедиться — Рид еще не возвращается. Вижу, что он все еще стоит в очереди. Его легко заметить — он возвышается над всеми остальными.

— Ты не поверишь, — шепчу я Уиллоу, пытаясь рассказать ей все, что успею, пока Рид не вернулся.

Глава 10

Рид

Прислоняюсь к шкафчикам в ожидании звонка. На этой неделе каждый день я делал одно и то же — медленно завоевывал свою девушку. Не важно, займет это вечность или нет, останавливаться я не собираюсь. И она не требует, чтобы я оставил ее в покое. Бросает в мой адрес милые замечания и закатывает глаза, но я вижу робкие улыбки, которые она пытается от меня скрыть.

Считаю, что это одна из самых лучших недель в моей жизни. Я был в восторге, когда мы поехали на чемпионат штата, а потом с трудом вырвали победу. Но все это меркнет по сравнению с тем, что в моей жизни снова появилась Зои. Она всегда будет на первом месте. Именно из-за нее я упорно тренировался, потому что хотел получить стипендию. Хотел быть уверенным в том, что смогу дать ей достойное будущее. На примете у меня была всегда только одна школа.

Та самая, о которой говорила Зои, пока росла. И черт меня дери, как она выросла! За эти годы у нее появились формы. Если кто и заметил, то только я, потому что глаз оторвать не мог. Дома я закрываю глаза и притворяюсь, что она раздевает меня.

Лето после девятого класса было ужасным. Такое чувство, что она повзрослела за одну ночь. В мгновение ока изменилась от нулевого размера до пышной груди и округлой задницы. Клянусь, я думал, что кожа на члене слезет от того, как сильно я дрочил, думая о ней тем летом.

Они с Уиллоу любили загорать на террасе. Ее купальники, если их вообще можно было так назвать, чуть не убивали меня. Слава Богу, она никогда не носила их в общественном бассейне. У меня бы мозги изжарились.

Звенит звонок, я выпрямляюсь и иду в коридор по направлению к классу Зои, ожидая, пока она выйдет, но ее нет. Захожу в класс, удостовериться, там ли она еще. Миссис Петтерс улыбается мне, надевает наушники и начинает собирать свои вещи. Уверен, она хочет уйти домой так же сильно, как и все мы.

Повернувшись, мой взгляд падает прямо на задницу Зои. Она склонилась над столом и пишет что-то в блокноте, который лежит перед Джейком. Скорее всего, она помогает ему с темой. Или она считает, что помогает. На самом деле, у Джейка в голове иные мысли, и он прикидывается дурачком, потому что его глаза не в блокноте. А на ее груди. Из-за того, что она наклонилась, ее рубашка немного распахнулась, и я знаю, какой прекрасный вид на грудь моей девочки открылся взору парня.

Издаю звук, похожий на рычание. Твою мать. Теперь я уже на людей рычу из-за нее. Она поворачивает голову, и ее голубые глаза встречаются с моими. Ее брови удивленно поднимаются, пока она встает. Полагаю, на моем лице видно, что я зол.

Обхватываю свою девочку за бедра, легко поднимаю ее и ставлю позади себя. После сжимаю шею Джейка, не позволяя ему встать со своего места. Я бы ударил его в челюсть, но за это меня отстранят от занятий на несколько дней. Ни за что не пропущу школу, иначе я потеряю время, которое планировал провести с Зои.

Наклоняюсь к уху парня.

— Какого хрена ты делаешь?

— Она помогала мне.

Я сжимаю сильнее, чувствуя ложь.

— А выглядело так, будто ты пытался украдкой взглянуть на то, что тебе не принадлежит.

— Я сожалею, — торопится сказать он, осознав, что я не собираюсь отступать.

— Если я еще раз поймаю тебя за тем, как ты пялишься на нее, обещаю, я найду твою задницу и надеру ее за

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Люси Дарлинг»: