Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 178
Перейти на страницу:
полностью готовая снова бросить ему вызов.

— Это моя девушка, Элисон ДеЛейн. Моя единственная настоящая любовь.

Все смотрели на Джека, ожидая, что он будет шокирован или рассержен, но он не смотрел. Он просто улыбнулся Элисон и легко кивнул ей.

— Невозможно провести столько времени в монастыре, сколько я, и не знать всего о братской любви. Вы двое счастливы вместе?

— Да, Папа, — твёрдо ответила Мерси. — Очень счастливы. Элисон смогла лишь слабо пискнуть и кивнуть, всё ещё испытывая некоторый благоговейный трепет перед этой компанией и этим событием. Мерси поцеловала её в щёку и прижала к себе.

— Тогда это главное, — сказал Джек. — Хотя Бог знает, откуда возьмутся мои правнуки. Может быть, мне стоит найти хорошую здоровую девушку и снова жениться.

— Папа! — сказала Мерси, искренне потрясённая. Элисон хихикнула.

Хок оглядел больничную палатку. Очевидно, они пришли в момент затишья, хотя кровь и отброшенные бинты на полу свидетельствовали о том, что так было не всегда. В данный момент все койки — раскладушки были свободны.

Лекари, воспользовавшись свободной минутой, стояли в дальнем углу, обмениваясь сплетнями и передавая друг другу бутылку вина. Хок пристально посмотрел на Мерси.

— Нам нужно поговорить с тобой и твоим братом, — сказал он. — Мы с твоей бабушкой руководим Академией Героев, и…

Элисон захлопала в ладоши. — О, это просто потрясающе! Мерси, я не знала, что ваша семья… Простите. Теперь я буду молчать.

— Не обращайте на неё внимания, — ласково сказала Мерси. — Она так легко перевозбуждается. Продолжайте.

— У нас был визитёр, — сказала Фишер. — Принц Демонов.

Рейвен и Мерси посмотрели друг на друга, затем на Джека и Джиллиан в поисках подтверждения, а затем снова на Хока и Фишер.

— Принц Демонов. — недоверчиво сказала Мерси. — Неужели?

— Как в сказках нашего детства? — спросил Рейвен. — То есть, я читал истории, но…

— Он реален, — сказал Джек. — Мы встретили его по пути сюда. Или, по крайней мере, одно из его посланий.

— Теперь он живёт внутри людей, — сказала Джиллиан.

— Он угрожал конкретно вам, — сказал Хок, пристально глядя на Мерси и Рейвена. — Сказал, что вы оба умрёте, если мы с вашей бабушкой не вернёмся в Лесную Страну. И вот мы здесь.

— Я никогда не считала его реальным, — тихо сказала Мерси. — Просто некий бугимен из прошлого.

— Я знал, что он существует, — сказал Рейвен, но я не думал, что он вернётся… не после того, что вы сделали, чтобы избавиться от него.

— Принц Демонов знает моё имя? — сказала Мерси.

— Теперь вы знаете, почему мы скрывались, жили новой жизнью и под другими именами, — сказала Фишер. — Чтобы отдалиться от вас и обезопасить.

— Спасибо, — сказал Рейвен. — За то, что вы вернулись. За нас.

Мерси энергично кивнула. — Вы проделали весь этот путь, чтобы защитить внуков, которых вы даже никогда не видели. Боже.

— Семья есть семья, — сказал Хок. — В любом случае… Принц Демонов также дал нам предупреждение, — пророчество. Он сказал, что будет война.

— Между Лесной Страной и Редхартом? — спросил Рейвен.

— Предположительно, — ответила Фишер. — Как и большинство пророчеств, оно не изобиловало подробностями.

— Я, честно говоря, не понимаю, как! — сказал Рейвен. — Принц Ричард и Принцесса Кэтрин женятся завтра, и сразу после этого будет подписан мирный договор. А при окончательном урегулировании пограничного спора… ни у одной из сторон не будет причин для войны!

Он замолчал, поняв, что Мерси качает головой. — До тебя доходят те же слухи, что и до меня, дорогой кузен, просто ты не хочешь им верить. Ты прекрасно знаешь, что есть очень высокопоставленные люди и всевозможные корыстные интересы с обеих сторон, которые не хотят этого мира любой ценой.

— Слухи есть всегда, — сказал Рейвен.

— Только вчера кто-то пытался отравить Принцессу!

Рейвен вздохнул и кивнул. Он пристально посмотрел на Хока и Фишер. — Всегда найдётся кто-то, готовый извлечь выгоду из войны. А некоторые люди наживаются на пограничных стычках уже очень давно. Возможно, вы захотите разобраться что к чему. Но вам не нужно беспокоиться о нас с Мерси. Мы сами о себе позаботимся.

— Серьёзно? — спросил Хок. — Против Принца Демона? Ты знаешь о нём только из песен и легенд. На самом деле он гораздо хуже.

— Вы действительно встречались с ним, — спросила Элисон почти шёпотом. — Сто лет назад, когда Темнолесье вышло за пределы, а демоны заполонили всю землю… Я никогда не верила во всё это! Я думала, что это просто очередная сказка, чтобы заставить детей вести себя хорошо. Будь хорошим, иначе за тобой придёт Принц Демон. Но ведь это всё правда, не так ли? Всё это случилось, и вы были там… А теперь всё повторится. О Боже, о Боже…

— Спокойней, Элисон, — сказала Мерси. — Спокойней, девочка… Мы просто говорим об этом. Всё будет хорошо.

— Ты этого не знаешь!

Элисон отстранилась от Мерси и выбежала из палатки. Мерси позвала её, но Элисон даже не оглянулась. Мерси бросила взгляд на Хока и Фишер.

— Вы её напугали!

— Будет ли она молчать о том, кто мы на самом деле? — спросил Хок.

— Да, — ответила Мерси. — Просто для неё всё это было слишком, вот и всё. Когда она успокоится, всё будет в порядке.

— Как Чемпионы турнира, мы были приглашены в Замок, — сказала Фишер. — И как только мы там окажемся…

— Мы сможем поговорить со всеми нужными людьми и лучше понять, что происходит на самом деле, — сказал Хок.

— Ты должен кое-что знать, дядя Джек, — почти неохотно сказал Рейвен. — У меня есть веские основания полагать… что Преследователь посетил Короля Уильяма в Полуночном Замке в Редхарте.

Джиллиан пристально посмотрела на Рейвена. — Настоящий? Адский мститель на Земле? Я думала, что он просто легенда, выдуман в противовес Ходоку.

— Лиланд Даск вполне реален, — медленно произнёс Джек. — И очень опасен. Я… слышал о нём тревожные истории. О том, кто он такой и о его делах. Я не могу придумать ни одной веской причины, по которой он хотел бы посетить Короля Вильгельма или почему Вильгельм Редхартский хотел бы его принять.

— Что ж, всё это было очень увлекательно и более чем тревожно, но я должен вернуться на турнир и показать себя, — сказал Рейвен. — Такую репутацию, как у меня, нужно поддерживать, иначе люди подумают, что я размяк, и попытаются воспользоваться этим.

— Не волнуйся, — бодро сказала Джиллиан. — Мы все придём. Составим компанию.

— Да, — сказал Рейвен. — Этого я и боялся.

* * *

На Большом Турнире большинство бойцовских кругов пустовало: все Чемпионы дня, кроме нескольких, уже определились, но магические состязания ещё продолжались.

Рейвен провёл свою семью через редеющую толпу к магическим кругам, где

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 178
Перейти на страницу: