Шрифт:
Закладка:
Хок завороженно наблюдал за тем, как два Тёмных Мага сошлись в поединке, стоя неестественно неподвижно и сосредоточенно проклиная друг друга, — одной ужасной болезнью за другой. Они начали с простых вещей: тряски и озноба, нарывов и пролежней, лихорадки и трясучки, а затем быстро переходили к проказе, и червям: cannibal tapeworms & bloodworms.
В конце концов проигравший просто растаял и растёкся, как расплавленный свечной воск. Оставив лишь лужицу пенистой розовой жидкости там, где он стоял, с печально плавающими на поверхности глазными яблоками.
Победитель быстро излечился от наложенных на него проклятий и самодовольно поклонился благодарной публике.
Далее два мага Иллюминатора устроили дуэль фейерверков, начавшуюся с ярких огней в пасмурном небе над головой. Разноцветные проявления озаряли небо, начиная с вспышек цвета, плевков и искр, затем всевозможных тщательно проработанных узоров, а затем, по мере роста уверенности магов, переходили к более амбициозным попыткам.
Зрители смотрели вверх, громко охали и ахали во всех нужных местах. Один из магов, судорожно жестикулируя, создал над головой целый пиратский корабль, полностью состоящий из светящегося зелёного света. С парусами и такелажем, с бесшумными пушками, выбрасывающими клубы зелёного дыма — бортовым залпом. Его противник резко щёлкнул пальцами, и в тот же миг в небе над головой бесшумно пронёсся огромный светящийся фиолетовый дракон, из его открытой пасти вырвалось огромное облако пурпурного огня. Дракон врезался в пиратский корабль, который немедленно растёкся клубами зелёного дыма, улетучился.
Поверженный маг нахмурился, поднял руку к небу, и над Турниром появились две огромные человеческие фигуры. Мужчина и женщина, сияющие золотом, невероятно красивые и грациозные, как живые боги.
— Пекло, кто они такие? — спросил Хок.
— А, — сказал Рейвен. — Я думаю, что это два легендарных героя, Принц Руперт и Принцесса Джулия.
— Совсем не похожи на нас, — сказала Фишер. — Я никогда не была так красива, да и он тоже. И уж точно у меня не было такой большой груди. Я бы упала.
Но толпе это понравилось, и второй маг склонил голову в знак поражения. Они пожали друг другу руки и вышли из круга. Толпе это понравилось. Они одобряли спортивное мастерство, в малых дозах. Дракон в небе уже рассеивался, две золотые фигуры истаивали. Хок повернулся спиной к изображениям и зашагал прочь. За ним поспешили остальные члены семьи.
Самые опытные маги занимались трансформациями. Два мага стояли лицом к лицу в магическом круге и пытались превзойти друг друга в том, во что они могут превратить себя.
Они начинали с простых, обыденных вещей, таких как волки, медведи и гигантские ящеры, быстро переходя к ужасным демоническим формам, которые почти наверняка больше походили на сумрачные фантазии двух участников, чем на что-либо, когда-либо виденное ими в реальном мире. В конце концов одно действительно большое и отвратительное существо просто наклонилось вперёд, широко раскрыло пасть и поглотило другое существо. И всё.
— Я думал, в Стране нехватка магов? — спросил Хок.
— Нехватка, — ответил Рейвен. — По-настоящему сильных. А эти — просто выпендрёжники.
В соседнем круге два мага-целителя пытались превзойти друг друга, исцеляя всё более и более тяжёлые случаи. (больных по очереди помещали в круг). Слепые прозревали, глухие начинали слышать, а калеки отбрасывали свои костыли и радостно плясали. Жертвы чумы и проказы с благодарностью возвращались к своим немного успокоившимся друзьям и родственникам. А один джентльмен просто издал радостный вопль, выбежал из круга, схватил свою жену за руку и они поспешил уединиться.
— Повезло, что в последнем случае обошлось без возложения рук, — прошептала Мерси Рейвену, который непроизвольно улыбнулся.
Оба целителя стояли вместе в магическом круге, в чистых белых халатах и с невероятно самодовольными улыбками.
Хок был готов простить им многое, хотя бы потому, что они делали свою работу так превосходно, без драматических песнопений и размахивания руками. Ему нравилось видеть, как работают настоящие профессионалы. Первый целитель оглядел завороженную толпу.
— Ещё! — торжественно произнёс он. — Принесите мне ещё!
— А ни у кого сегодня на Турнире не было сердечного приступа? — спросил второй целитель. — Я прекрасно справляюсь с сердечными приступами!
— Видели бы вы, что я могу сделать с горбуном, — сказал первый лекарь.
И тут они оба замолчали: толпа расступилась, чтобы пропустить две семьи, которые несли на носилках двух молодых людей; оба они были тяжело ранены в боях. Они лежали неестественно неподвижно, и по зияющим кровавым ранам быстро стало ясно, что они оба мертвы. Семьи положили носилки перед лекарями, а затем отцы и матери с мольбой обратились к лекарям за помощью.
— Пожалуйста, — сказал один из отцов, его лицо было серым от шока. — Должно же быть хоть что-то, что вы можете сделать.
Толпа притихла и с сочувствием смотрела, как два целителя опустились на колени возле тел. Они делали всё возможное, чтобы найти хоть малейший признак жизни, но в конце концов всё, что они могли сделать, это посмотреть друг на друга, покачать головами и снова подняться на ноги.
— Мне очень жаль, — сказал первый целитель. — Я ничего не могу сделать.
— Никто ничего не может сделать, — как можно любезнее ответил второй. — Мы можем помочь только живым.
— И это… похоже, мой выход, — сказал Рейвен.
Он шагнул вперёд, в магический круг, и тихий ропот быстро распространился среди зрителей при виде его тёмной, как ночь, мантии. Некоторые из них узнали Некроманта и перекрестились. Целители отступили назад, когда Рейвен приблизился, а затем остались на месте и уставились на него. Он непринуждённо улыбнулся им в ответ.
— Вы сказали, что ничего не можете сделать, — сказал он. — Я рад сообщить, что кое-что я могу сделать.
— Убирайся отсюда, Некромант, — сказал первый целитель. — Они мертвы. Покойны. Оставь их.
— Разве их семьи недостаточно настрадались? — сказал второй.
— Но я здесь, чтобы помочь семьям, — сказал Рейвен. Он повернулся и посмотрел на двух растерянных родителей. — Я могу вернуть ваших мальчиков с берегов смерти. Я не могу заставить их снова жить, но…
— Если вы можете что-то сделать, сделайте это, — сказала одна из женщин. — Верните мне моего сына!
— Но… — неуверенно сказал её муж.
— Ты позволил ему войти в круг! — яростно сказала его жена. — Ты позволил ему умереть!
Отец смотрел в землю, не в силах ответить ей.
— Я хочу вернуть своего мальчика, — сказала женщина, и остальные родители напряжённо кивнули.
Рейвен улыбнулся им всем