Шрифт:
Закладка:
Бюс-лез-Артуа, 10–15 августа: дневник ДжРРТ; журнал боевых действий 11-го батальона ЛФ; «Ежегодник Ланкаширских фузилёров» от 1917 г., 224.
Ночевки в лесу: «Письма», 9.
Стихотворение: ДжБС к ДжРРТ, 25 июля 1916, идентифицируется только как «эта твоя вещица про Англию».
Короткое письмо от КЛУ: не сохранилось, поскольку ДжРРТ вернул его ДжБС. Судя по пустому конверту от ДжБС со штемпелем 4 августа 1916, оно было послано без какой-либо сопроводительной записки.
«такая жизнь»: ДжБС к ДжРРТ, 11 августа 1916.
«ни капли подлинного чувства…»: процитировано там же.
«Когда бы, вдохновеньем…»: ДжБС «Весенняя жатва», 72. Стихотворение приведено полностью.
«Ничтожества»: Сассун «Военные стихи», 68.
«К сынам культуры»: ДжБС «Весенняя жатва», 72.
«целостность…»: процитировано в: ДжБС к ДжРРТ, 19 августа 1916.
«великий труд»: КЛУ к ДжРРТ, 4 февраля 1916.
«Фомы неверующего»: ДжБС к ДжРРТ, 19 августа 1916.
«всеобщая усталость…» и т. д.: ДжРРТ к ДжБС, 12–13 августа 1916 («Письма», 10).
Лейтенант Дж. Бойер (сноска): «Ежегодник Ланкаширских фузилёров» от 1917 г., 313.
«а я не могу отделаться от мысли…», «Он выйдет из всего этого…»: КЛУ к ДжРРТ, 1 марта 1916.
«для ее достижения…»: РКвГ к ДжРРТ, 31 октября 1915.
«Я твердо уверен…»: ДжБС к ДжРРТ, 3 февраля 1916.
19-й батальон ЛФ под Овиллером, 12–14 июля: Лэттер «Ланкаширские фузилёры», 150; журнал боевых действий.
«Они были оставлены без поддержки…»: разведывательное донесение ДжБС, там же.
Обязанности ДжБС: «Инструкции и руководство для офицеров разведки бригады и батальона» (приложение к боевому приказу на 1 июля), журнал боевых действий 19-го батальона ЛФ.
Трупы: «Много убитых немцев в траншеях с 8b43 по 8c56», говорилось в донесении (журнал боевых действий 25-й дивизии) от 14 июля, прежде чем 19-й батальон ЛФ покинул эти позиции (19-м батальоном была захвачена половина 640-ярдовой траншеи); журнал боевых действий 19-го батальона ЛФ.
«Боюсь…»: ДжБС к ДжРРТ, 25 июля 1916.
19-й батальон ЛФ, 15 июля – 13 августа: журнал боевых действий.
Перепрофилирование: Митчинсон «Пионерные батальоны в Великой войне», 65.
«Сегодня мне не спится…»: ДжБС к ДжРРТ, 15 августа 1916.
Попытки разыскать ДжРРТ: там же, 19 августа 1916.
Инструктаж офицеров связи: «Служебная корреспонденция 25-й дивизии»; дневник боевых действий роты связи 25-й дивизии.
«Пожалуйста, воспринимай…» и т. д.: ДжБС к ДжРРТ, 19 августа 1916.
Воссоединение: в «Биографии», 85, утверждается, что они встретились в Ашё, где ДжРРТ ночевал с 15 по 23 августа, согласно его дневнику. Но ДжБС, 19 августа 1916, не упоминает о планах отправиться в Ашё в тот день. Столь же вероятно, что ДжРРТ, узнав, что друг о нем спрашивал, отправился в Эдовиль.
Спор о ЧКБО: ДжРРТ к ДжБС, 12–13 августа 1916, почти полностью опубликован в «Письмах», 9–10 («святость и благородство» и т. д.); ДжБС к ДжРРТ, 19 августа 1916 («Кто знает, может быть, Роб…» и т. д.).
Конец мечты ЧКБО: возможно, ДжРРТ заключил, что ЧКБО пришел конец не из-за гибели РКвГ как таковой, но в силу реакции выживших членов ЧКБО на смерть друга; возможно, ему казалось, что КЛУ и ДжБС потеряли из виду ЧКБОвский идеал «величия» (потенциал «зажечь в мире новый свет»), смешав его с героическим идеалом «величия» (смерть в битве за правое дело). Но достоверно это неизвестно, поскольку письмо КЛУ, на которое отвечали ДжРРТ и ДжБС, не сохранилось.
Конец сомнениям: ДжБС к ДжРРТ, 19 августа 1916.
Недавние стихи ДжБС: там же, 25 июля 1916.
«в жертву пролитая кровь» и т. д.: ДжБС «К Р.Кв. Г.» («Весенняя жатва», 69).
«Поговорим про безмятежный взгляд…», там же, 71. В стихотворениях «Последняя встреча», «Воспоминания» и «Солнце и тень, и весенний ветер», там же, 58, 63 и 70, вероятно, тоже идет речь о РКвГ.
Бирмингемские батальоны (сноска): Картер, «“Бирмингемские приятели”», 103.
У. Х. Пейтон: РКвГ к ЭК, 6 июня 1916.
Смерть Р. С. Пейтона; «Дай Боже, чтобы…»: РКГ к ДжРРТ, 15 августа 1916.
В составе 14-го Уорикширского батальона на Сомме: Картер «“Бирмингемские приятели”», 69, 173, 176–186.
Дискуссионный клуб: ХШКЭ, март 1912, 15–16.
Характер: там же, июнь 1912, 41.
«барровианцем-par-excellence»: КЛУ к ДжРРТ, 19 марта 1912.
Школьный Актовый день: ХШКЭ, октябрь 1916, 60.
«частым встречам с Дж. Р.», «Поначалу расплывчатое…» и т. д.: КЛУ к ДжБС, 30 августа 1916.
«Касательно состава ЧКБО…»: ДжБС к ДжРРТ, 16 сентября 1916.
Обед в Бузенкуре, 22 августа: дневник ДжРРТ; «Биография», 85.
«Земной рай»: Уэйд-Гери подарил Толкину том V в Бузенкуре, но дата неизвестна; Дуглас А. Андерсон в личной переписке с автором.
Глава 10. «В норе под землей»
«Это все вранье…» и т. д.: Норман «Сандей таймс мэгезин», 15 января 1967.
Блиндаж: дневник ДжРРТ.
Переработка «Кортириона»: Дуг лас А. Андерсон в личной переписке с автором.
«Некоторые говорят…»: РКвГ к ЭК, 3 марта 1916.
ДжБС читает во Франции: там же, 5 апреля 1916.
«Погребение Софокла»: ДжБС к ДжРРТ, 2 декабря 1915.
ДжБС посылает домой стихотворение Толкина: там же, 25 июля 1916.
«кошмарных деревьях-виселицах»: Бланден «Подтексты войны», 134.
«В лесу тишины не бывало…»: Дуи «Тяжкий путь» 141–142. «сдается мне…»: «Письма», 231.
«в блиндажах…», «Разумеется, оперативности…»: «Письма», 78.
«Старая линия британских укреплений…»: Бланден «Подтексты войны», 25–26.
По стопам ДжБС: журналы боевых действий 19-го батальона ЛФ; архив Платта.
«как сокровище»: ДжБС к ДжРРТ, 12 января.
Окончание инструктажа: журнал боевых действий роты связи 25-й дивизии.
Военная обстановка, 24 августа: Стедман «Тьепваль», 84; Каттел «148 дней на Сомме», 196.
«всегда затягивался надолго…»: РКвГ к ЭК, 6 марта 1916.