Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дневник из преисподней - Ирина Гордеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 177
Перейти на страницу:
и надеемся. И мы способны найти силы на борьбу с любым врагом, если наша вера жива и наши друзья еще живы. Принц Дэниэль верит в меня, и всегда в меня верил. Его надежда на мое возвращение спасла мою жизнь, и вы в своей преданности принцу Дэниэлю не имели права отвергать его веру. Но вместо этого вы убили ее и предали мое доверие, которое я всегда испытывала к Совету в самые трудные для меня дни.

Вы убили и мою надежду, ибо я вернулась, чтобы воззвать к вашему разуму, а встретила убийц, жаждущих моей крови. И если кто-то из вас прямо сейчас возразит мне, я вызову его на поединок и уничтожу, как сделала это с сэром Ро Ал Ааном и начальником стражи Даэрата сэром Да Ахоном.

Я снова замолчала, а затем посмотрела в глаза каждому из двенадцати присутствующих здесь советников, и остановилась на советнике Гарде, чья причастность к произошедшим событиям не вызывала сомнений, благодаря комментариям сэра Лаэна:

— Вам, советник До Ар Гард, я рекомендую добровольно сложить свои полномочия и отойти от политических дел! — С этими словами я бросила на стол перед ним сложенную пропускную грамоту с подписью советника То Ан Коэна и перстень Да Ахона.

Советник прижал рукой закрутившийся на столе перстень и затем посмотрел на него. Молчание в зале стало просто невыносимым. Казалось, все присутствующие боялись даже вздохнуть. А затем советник встал и молча поклонился мне:

— Я принимаю ваш совет и ваши рекомендации, принцесса Лиина, но полагаю преждевременным принятие такого решения.

Легким ветром негромкий ропот присутствующих пронесся над залом, а Дэниэль, стоявший позади меня, приблизился и прошептал на ухо:

— Не останавливайся…

И меня окончательно занесло:

— Я понимаю ваши сомнения, советник До Ар Гард, ибо клятва верности для вас священна, а я не принесла ее ни принцу Дэниэлю, ни его народу. Но я заслужила доверие принца и его веру в меня. Так почему вы отказали мне в своем доверии, не посмотрев в мои глаза, не спросив меня, не высказав свои сомнения. И я спрашиваю вас: почему вы отказали мне в своем доверии столь безоговорочно и столь поспешно!? И кто из нас и кого предает сейчас, советник?

Он долго молчал, но потом все же сказал:

— Ваша помолвка, принцесса Лиина, позволила мне усомниться в вашей преданности моему принцу и моей стране.

И тогда я нанесла окончательный удар:

— Вы поверили своему другу сэру То Ан Коэну, не так ли, советник? Возможно, это его человек присутствовал на моей помолвке. Мне хорошо запомнился его ненавидящий взгляд. Но вот чего он не знал, так это того, какими клятвами мы обменялись с милордом. А вы вряд ли задали этот вопрос ему или вашему другу, хотя вам прекрасно известно, что данные клятвы невозможно нарушить. Если хотите, задайте мне этот вопрос!

И он спросил у меня, и я забила последний гвоздь в его политическую карьеру, протянув свиток, скрепленный печатью милорда и нашими подписями.

Он развернул его, и все увидели, что бумага девственно чиста и тогда советник буквально выдохнул свой вопрос, уже не контролируя свое изумление:

— Но где ваши клятвы?

И я радостно прокричала в ответ:

— Их нет, господин советник! И никогда не было! Наша помолвка — лишь громкое заявление с расчетом на публику. Окружение милорда доверяет мне, а я доверяю лишь принцу Дэниэлю. Я — его единственный друг в самом сердце его врага. Я — его надежда, его глаза и уши. И вы сами поняли бы это рано или поздно, но ваша надежда умерла от ваших собственных рук!

Я замолчала, а он уставилась на меня, не мигая и не двигаясь, словно застывшая статуя, ибо после моих слов единственным выходом для него оставался выход из состава Совета, что означало политическую смерть и забвение. Более того, я могла в любой момент обвинить его в личной измене и потребовать его казни — первой за последние десятилетия мирной жизни.

И я снова надавила на него:

— Если вы покинете Совет добровольно, я даю слово, что все происходящее здесь останется только в этих стенах. Я не выдвину обвинений, я никогда не напомню вам о событиях этого дня. Более того, я приму это, как ваше извинение, вашу попытку восстановить свою честь, и я прощу вам этот долг, ибо ваше решение смоет все долги чести. Я также обещаю вам никогда и ни при каких обстоятельствах не вмешиваться в вашу политическую карьеру в дальнейшем, ибо вашу судьбу я вверяю принцу Дэниэлю. И я приму любое его решение. Жизнь бесконечна, сэр До Ар Гард, а вы слишком молоды, и я не исключаю, что когда-нибудь принц Дэниэль скажет вам: «Вы нужны мне и моей стране!».

Мои последние слова сломали его. Он молча поклонился мне и обратился к принцу:

— Я прошу вас принять мою отставку, принц Дэниэль.

— Я принимаю ее, сэр До Ар Гард! — Слова Дэна прозвучали сухо и без эмоций, и никаких пауз для принятия решения.

Сэр До Ар Гард покинул зал Совета под такое же мертвое молчание, какое сопровождало меня во время моей речи. И я ничуть не сожалела о возможных последствиях.

А потом я нанесла еще один удар, не желая останавливаться.

— Господа советники, я прошу вас выслушать сэра На Ат Лаэна о последних событиях этого дня, ибо следующее обвинение я бросаю сэру То Ан Коэну, поскольку его люди стали непосредственными участниками этих событий. Возможно, они еще живы, а может, и нет. Но я уверяю вас, что бесследно они не исчезнут. Мертвые или живые — они дадут свои показания.

Я кивнула Лаэну, и он четко и кратко поведал всем присутствующим о нападении на нас в его собственном доме и в доме сэра Ро Ал Аана. Он лишь умолчал о подробностях нашей победы, ограничившись фразой: «Благодаря принцессе Лиине, им не удалось нас убить». И судя по реакции всех, кто был в зале, ни у кого не возникло желания задавать вопросы именно мне.

А я слишком быстро перехватила инициативу, пока атмосфера в зале стремительно накалялась и глаза советников то и дело останавливались на фигуре сэра То Ан Коэна во время рассказа Лаэна.

— Я не стану ни в чем обвинять вас публично, сэр То Ан Коэн, но я расцениваю ваши действия, как измену, ибо подозреваю, что сэр Да Ахон и сэр Ро Ал Аан действовали по вашему прямому приказу. Возможно при этом вы заручились

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 177
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Гордеева»: