Шрифт:
Закладка:
Повисло долгое молчание. Его нарушил Валентайн:
— Ты отдала мне блокнот, надеясь, что я распутаю все это. Но стоит мне отодвинуть камень, под ним сидит еще одна змея. Дойл должен был хоть о чем-то обмолвиться.
— Я скажу тебе, что рассказал мне Дойл, — тихо ответила Лидди. — Только не впутывай в это меня и мальчиков.
Валентайн дал слово, что не станет.
— Когда Дойл вел расследование, до него дошли слухи о другой афере — в ней участвовали служащие казино. Сначала он не поверил, ведь у него было столько друзей в «Бомбее». А потом ему позвонил телефонист, который там работает. И сказал, что все именно так.
— Ты помнишь, как его звали?
— Спарки Родос. Он инвалид. Он участвовал в операции «Буря в пустыне» с несколькими работниками «Бомбея». Спарки сказал, что шайка его однополчан собралась ободрать Арчи Таннера.
— А с чего вдруг Спарки позвонил Дойлу?
— Сказал, боится, что их поймают и его упекут за решетку, а калеке там долго не протянуть.
— А что потом?
— Дойл поехал к Спарки домой. Спарки тайком записал совещание этой шайки и показал пленку Дойлу. Ребята разозлились, узнав, что Арчи Таннер потратил их пенсионные сбережения на покупку гостиниц во Флориде. Они обсуждали, как ограбить «Бомбей».
— Как?
— На автоматах.
— Так вот откуда эти записи в блокноте Дойла.
— Да.
— И что Дойл предпринял?
— Он позвонил в Отдел надзора за азартными играми и в Комиссию по контролю над казино. Они все проверили и сообщили Дойлу, что выручка от автоматов в «Бомбее» в норме. Дойл попросил перепроверить. Ответ был таким же. Тогда он связался с инспектором Дэвисом.
— Почему именно с ним?
— Дэвис проводил расследования по фартовым деньгам. Ну, знаешь, дело о ненастоящих монетах, которые всплыли по всему городу.
— То есть Дойл решил, что эти дела связаны.
— Наверное.
— Что было потом?
Лидди уставилась в чашку.
— Дойл должен был встретиться с Дэвисом в тот вечер, когда его убили.
— Еще что-нибудь он тебе говорил?
— Что зря выбрал эту профессию.
Она подошла к раковине и вымыла руки. Лидди двигалась замедленно, начав наконец осознавать, что Дойла уже не вернешь. Валентайн подошел сзади и осторожно положил руку ей на плечо.
— Еще один вопрос.
— Да…
— Фрэнк Портер в курсе?
Он заметил, что уголки ее губ поползли вниз. Фрэнк был крестным отцом Шона.
— Я не знаю, — ответила Лидди.
— Пожалуйста, не обманывай меня.
Ее плечи напряглись.
— Почему ты решил, что я тебя обманываю?
Всю жизнь Валентайн умел угадывать, когда люди ему лгали. Это был его дар — и его проклятие.
— Просто знаю.
Слезинка медленно сползла по ее щеке.
— Да. Фрэнк в курсе.
Валентайн протянул ей бумажную салфетку из корзинки на стойке. Лидди промокнула глаза. Ему хотелось сказать ей что-то теплое, чтобы успокоить.
Но ничего не приходило в голову.
Глава 19
Играют деньги
Вернувшись в мотель, Валентайн бухнулся на кровать, не раздеваясь, и вытащил свой телефон. Нашел в памяти номер Джо Кортеза из Службы иммиграции и натурализации.
Некоторые дни навсегда запечатлеваются в памяти. Первое празднование Рождества. Первый поцелуй с Лоис. Первый шаг Джерри. Особые события, которые — когда бы он о них ни вспомнил — словно бы произошли только вчера.
У Валентайна один из таких важных дней случился благодаря Джо.
А было все так. В 1982 году его отправили работать в зал с большими ставками в старом казино «Резорт интернешнл». Японский миллиардер по имени Токи Мицо, игравший в блэкджек, попросил казино повысить ставки до полумиллиона за кон. Дилер, важный француз в смокинге с заостренными уголками воротника, начал возражать.
— Но, сэр, это же неслыханно, — возмущался дилер.
Мицо в сердцах ударил по столу. Он проиграл четыре миллиона и даже бровью не повел. Несколько служащих казино плясали вокруг него, ловя на лету любой каприз. Мицо бросил взгляд через зал на Валентайна, который стоял, прислонившись к стене. Мицо знал, что он полицейский, которого уважали все крупные игроки, и жестом подозвал его к столу.
— Эй, мистер полицейский, что скажете?
Валентайн пожал плечами:
— Это меня не касается.
— Да ладно, — настаивал он. — Вы ж тут рядом все время.
Валентайн действительно все время был рядом. И видел немало игроков в блэкджек. Играть один на один с дилером, как Мицо, было опасно. Можно проиграться в пух и прах за пару минут.
— Ну, — ответил Валентайн, — вы же знаете поговорку.
— Какую?
— Играют деньги.
Мицо задумался. Потом просиял.
— И именно они вращают Землю, мои денежки.
— Ну уж точно не мои, — отозвался Валентайн.
Мицо рассмеялся. А вслед за ним и все остальные в зале. Даже дилер прыснул. Главный распорядитель казино нырнул под красную веревку, отделявшую Избранных Небожителей от Немытой Толпы, и зашептал на ухо дилеру.
— Значит, полмиллиона долларов, — констатировал дилер.
Валентайн снова прислонился к стене. Появилась официантка с тяжеленным подносом, уставленным бокалами. Ему она подала колу.
Валентайн отхлебнул. К тому моменту, когда его стакан опустел, Мицо просадил двадцать шесть миллионов долларов.
С той поры эту историю пересказывали снова и снова, поскольку это был самый большой проигрыш за один присест в истории казино. В Лас-Вегасе, откуда переманили Мицо, она всех раздосадовала. А Валентайн заработал репутацию. Выражение «играют деньги» стало лозунгом одной из городских рекламных кампаний.
— Хорошо помню этого коротышку, — сказал особый агент Службы иммиграции и натурализации Джо Кортез. — Ты совершил настоящий полицейский подвиг, выследив его.
— Без тебя ничего не получилось бы, — напомнил Валентайн.
— Да ладно, — отнекивался Кортез, — получилось бы.
Ситуация стала интересной, когда Мицо попытался смыться, не заплатив. Повинуясь интуиции, Валентайн позвонил Джо и узнал, какие аэропорты имеют прямое сообщение с Японией. Раньше других отправлялся рейс «Джапаниз эрлайнз» из Филадельфии. Тони приехал туда и убедил местных полицейских пустить его на борт. Мицо прятался в туалете.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Валентайн, услышав голос Джо.
Кортез работал в Ньюарке на третьем этаже кирпичного здания со старомодными пожарными лестницами и американским флагом на фасаде.
— Для тебя все что угодно.
— Я пытаюсь выследить шайку мошенников на блэкджеке из Европы. Интуиция мне подсказывает, что они здесь по каким-то особым визам. Вот я и подумал, что ты поможешь мне вывести их на чистую воду.
— Тони,