Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Перейти на страницу:
тира Рогха. Не знаю, насколько он правдивый…

— Набиваете себе цену? — хитро сощурился Ноа-Най.

— Нет, иссэ, — ответила шеф-повар. — Это действительно слух, и, надеюсь, он окажется неправдой. Говорят, что Рогху прислуживают аскорды.

— Что?! — изумился Модьйос.

— Да, иссэ, — кивнула Инар, подтверждая слова коллеги. — Я тоже это слышала до того, как попала к вам. Но мне говорили про целую армию аскордов.

— Короче, их точно больше одного, — подытожила Луна. — Раз не я одна это слышала… Что бы вы не хотели получить у этой птахи, сделать это будет очень сложно.

— Понятно, благодарю вас, нэсс, — устало сказал Модьйос.

— Если мы вам больше не нужны, меня ждут дела на кухне.

— А мне пора составлять список дел на завтра.

— Нэсс Луна, нэсс Инар, я от души благодарю вас, — Ноа-Най поднялся с дивана и слегка склонил голову перед женщинами. — Ваш заказ будет готов в течение трёх декад.

Довольная прислуга покинула кабинет.

— Что ж, со вторым коллекционером разобрались, — мрачно сказал Канцлер. — Что там с остальными?

Пранор устало вздохнул. После ужина его разморило, насыщенный день на Гароте и трёхчасовой перелёт с пятью переходами давали о себе знать.

— Там был тивейский корабль, — сказал дулинг.

— Кто-то из наших? — просил Ноа-Най.

— Сразу после моего шоу он отправился обратно.

— Такое отследить будет трудно.

— Да, иссэ Канцлер, если вы заранее не учли этот вариант и не поставили шпионов на каждом лепестке, — довольно ответил Пранор, высвечивая изображение. — А вот и сам пилот. У портала и на подлёте к Гароту он представился сотрудником университета.

— Погодите, это же инспектор? — спросил Ноа-Най, вглядываясь в изображение молодого брюнета в тёмных очках.

— Из республики Тэоб, — кивнул Пранор.

— Лейнвел Рогх? — спросили Ноа-Най и Модьйос одновременно.

— Но как итровский инспектор получил доступ к тивейским челнокам? — дополнил Старейшина.

— Касательно этого человека, у меня для вас будут хорошая и плохая новости, — сказал Пранор. — Хорошая — он не с Итры. Плохая — этот человек воспользовался рабочей схемой.

— Что? — спросили Модьйос и Ноа-Най одновременно.

Пранор смерил их внимательным взглядом, словно ожидал чего-то, затем устало вздохнул и наложил на изображение фильтры. Смуглый брюнет превратился в светлокожего блондина с янтарными глазами.

— Это же Медан! — воскликнул Модьйос.

— Да вы благословлены всевидящим Пруди! — наигранно ахнул дулинг. — Конечно, это Медан. Как-никак он — Зэввот. Его прадед был одним из самых влиятельных лиц Итры и наверняка передал ему в наследство много чего интересного.

— Но как он мог передать… Кайлас! — Модьйос изумился собственной мысли. Точнее — собственной глупости: и почему он не додумался?

— Да! — довольно сказал Пранор. — Не знаю, сколько у него стэллатов, но раз он устроил такой маскарад, у него должны быть серьёзные амбиции и большие планы!

Она с торжественным видом откинулась на спинку стула и отпила вина.

— Что там с Гуронами? — спросил Модьйос, ощущая как в нём закипает злоба, подогретая крепким вином.

— Вопрос о снятии с них всех привилегий уже вынесен на общий совет, — ответил Ноа-Най. — Но Медан до совершеннолетия остаётся под опекой Грэззола.

— Дранг! — выругался Старейшина. — А можно эту опеку как-то отменить, или передать другому иссэ?

— Попробую… — сказал Ноа-Най и высветил свой варлат.

Несколько минут Канцлер перебегал по экранам длинными пальцами с чёрными ногтями, затем недовольно нахмурился.

— Вы дали согласие на лечение Мерджи в Тивейском Университете и поставили Грэззола ответственным лицом.

— Всё верно, — кивнул Модьйос. Настроение от этих слов у него ухудшилось. Он знал, что Канцлер скажет.

— Оба близнеца сейчас под опёкой Грэззола пока Мерджи не восстановится, — пожал плечами Ноа-Най. — Сейчас их перевод под ваше опекунство невозможно.

— Вот ведь чёрное болото! — вздохнул Модьйос. — Ладно, я над этим подумаю. Главное, что стэллат рядом.

“И всё-таки я тот ещё пустой панцирь опруса, раз упустил такую важную деталь!”

— Несколько подставных лиц Итры. Все их корабли пришвартовались на Тахо-Гаэ. Подозреваю, что все они из одной головы растут.

— Не нравятся мне твои слова, Рориссан. Словно ты намекаешь…

— Доверь это Ао Мину, — сухо сказал карлик.

— Очень не нравятся мне твои слова.

Модьйос полусидел-полулежал на диване, сплетя пальцы на животе и смотрел вверх.

— Что там касательно древ?

— Попроси Инар принести ещё бутылку, — ответил Ноа-Най.

— Ясно. Положительные новости?

— Есть продвижения в разработке защитных экранов, — сказал Пранор. — Если бросить все наши силы сейчас на их сооружение вокруг энергорощ, то у нас будет небольшой шанс пережить Второй Великий Коллапс. А при удачном раскладе, может даже и протянем ещё пару лет.

— Хорошо. Попрошу Инар принести нам две бутылки, а затем продумаем стратегию, как заполучить оставшиеся стэллаты, — сказал Модьйос.

Глава 21. Аол

“Хамелеон”. Орбита планеты Аол. Граница Итры и Раудана.

Когда “Хамелеон” прибыл на орбиту Аола, амуры всё ещё крепко спали в техническом отсеке и даже не думали просыпаться. Шэд, как обычно, заглянул к ним, удостоверившись, что всё спокойно, направился на камбуз. Там сидела Мадам Пресли с чашечкой для американо, в которой было молоко, и Митч, задумчиво крутивший жемчужину в руках и читавший книгу по истории Раудана на сефити. У парня оказался дар к лингвистике, и благодаря этому он в ещё в детстве выучил много языков, когда путешествовал на яхте вместе с родителями-океанологами.

Шэд подошёл к каменному холодильнику. Продуктов оставалось совсем мало.

— Расскажи мне о своей жемчужине. — слова вылетели из рта до того, быстрее, чем Шэд осознал, о чём спросил.

— Что? — Митч оторвался от книги и непонимающе посмотрел на дэани. — А! Ты о ней?

— Весь обратный путь ты почти не выпускаешь её из рук.

— Это подарок от отца, — сказал хакер, поднимаясь и

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дэмиан Фэлтон»: