Шрифт:
Закладка:
Ног не было.
– Элиза? – позвал он.
Ответа не последовало.
Он вышел и заглянул в мужскую уборную, но и там не обнаружил людей. Снова позвал Элизу и вновь не получил ответа.
Он осмотрел небольшой коридор. Никаких запасных выходов; только две двери.
Роуэн все время смотрел в эту сторону. Либо она сбежала, пока он проверял время на телефоне, либо вылезла через окно – других вариантов уйти незамеченной не было.
Куда, черт возьми, она подевалась?
Роуэн поспешил обратно и столкнулся с кем-то из официантов. Схватил молодого человека за плечо, удерживая на ногах.
– Моя… спутница пропала, – сказал Роуэн.
– Простите, я ничего не понял, – ответил официант.
– Она пошла в туалет и пропала.
– Вы заглянули в обе уборные?
– Да.
– Наверное, она просто вышла. Не волнуйтесь, скоро вернется. Могу сходить за ней, если хотите.
– Я все время смотрел в эту сторону, – сказал Роуэн, окончательно сбитый с толку.
Покачав головой, он вернулся в дамскую комнату, где снова позвал Элизу. Никто ему не ответил.
Он прошел внутрь, поочередно заглядывая в кабинки.
В туалете никого не было, и все же в последней из четырех кабинок Роуэн кое-что обнаружил.
Короткое послание, написанное на обратной стороне двери густой красной помадой.
«Дверь открыта».
Глава 5
А так хотелось попробовать севиче
Эмили вышла из дома в черной мотоциклетной куртке и выцветших джинсах и в последний раз огляделась. Затем перекинула рюкзак через плечо, нацепила на нос зеркальные очки-авиаторы и перебежала дорогу к дому напротив, где приложила карту к электронному замку паркинга. Как только ворота начали подниматься, Эмили пригнулась и проскользнула внутрь.
Паркинг был небольшим: десяток машин, горные велосипеды, старая «Веспа» и мотоцикл, накрытый серым брезентом. Эмили подошла к последнему и сдернула ткань, открывая серебристый металл «Триумфа». Отбросив брезент, она достала из-под сиденья шлем, запрыгнула на мотоцикл и завела двигатель.
Выехав на дорогу, Эмили уверенно вела мотоцикл по городу, время от времени проверяя зеркало заднего вида. Преследователей не было – первого она сбросила через пять минут после ухода из дома, второго – когда нарушила правила и проехала через общественный парк по узкой велосипедной дорожке. Больше никто за ней не следил, но стоило убедиться. Прибавив скорость, она перестроилась и выехала на мост, ведущий к воде.
Прохладный воздух пах приближающимся дождем.
Погода на Северо-Западе США плохо подходила для мотоциклов в целом, но для Эмили не существовало ничего прекраснее, чем мчаться по сухим пустым улицам ночного Сиэтла.
Окончательно убедившись, что за ней не следят, Эмили постаралась забыть о том, что с ней случилось. Сейчас для нее не существовало ни допросов, ни похищения – только ветер, асфальт и сила движения.
Она властвовала здесь безраздельно; дрожь в теле пропала.
Она не хотела останавливаться. Никогда.
Спустя пятнадцать минут она свернула на бульвар Лейк-Вашингтон и проехала два с половиной километра вдоль берега, а потом повернула в сторону небольшого навеса.
Припарковав мотоцикл, она накрыла его лежащим неподалеку темно-зеленым брезентом и ступила на траволатор, который привел ее к небольшому строению из белого бетона. Внутри прятался лифт; кнопки вызова не было, но Эмили присела и щелкнула потайным выключателем, расположенным под камнем рядом с дорожкой.
Двери лифта открылись.
Поднявшись, Эмили вышла к дому Скарпио.
Огромные окна от пола до потолка выходили на озеро, и вид открывался просто великолепный. Элегантная мебель отсылала к модерну середины пятидесятых: пробковый пол, диван от Флоренс Нолл, кожаные кресла – буквально ничего не выбивалось из стиля.
Разувшись, Эмили прошла на кухню, где открыла двустворчатый холодильник Thermador, до отказа забитый продуктами и алкоголем только-только из магазина. Кто-то явно не пожалел денег – и совсем не оставил места.
– Серьезно? «Хейнекен»? – сказала она, доставая бутылку.
– Там еще есть «Корона».
Эмили закрыла дверцу холодильника, за которой стоял мужчина.
– Ну слава богу, ты здесь, – сказала она и бросилась обнимать Алана Скарпио.
– Где же еще? Я тебя ждал. Волновался.
– Меня долго продержали, – сказала она, только сейчас отстраняясь.
– Одиннадцать дней, – сказал он с тревогой во взгляде. – Все нормально?
Она кивнула, но соврала. Ей было далеко до нормальности: каждая клеточка тела вибрировала под кожей, оставляя ее уязвимой и беззащитной. Будто броня, которую она раньше не замечала, внезапно исчезла.
Ей нужно было время, чтобы прийти в себя.
– Они смелеют, – заметил Скарпио, доставая «Корону» из холодильника. Откупорив бутылку, он передал ее Эмили вместе с кусочком лайма из миски. Затем забрал у нее «Хейнекен» и с шипением открыл.
– Слава богу, – сказала Эмили, отработанным движением вдавливая лайм в горлышко.
– Твое здоровье, – сказал он, легонько стукая о ее бутылку своей.
Эмили улыбнулась, и они выпили.
– Как себя чувствуешь? – спросил Скарпио, вместе с Эмили присаживаясь за стол.
– Когда проснулась, было паршиво, но сейчас уже лучше.
– Квартира?
– Пустая. Я все забрала, – ответила Эмили. Достала из карманов паспорт и флешки и выложила на стол.
– Что там?
– Крипта.
– Ты же знаешь, нужны деньги – бери.
– Здорово, конечно, но вдруг с тобой что-то случится?
– Я умею вести себя осторожно.
– Ага, только ты тоже не все можешь предугадать. – Она сунула в карман пару флешек. – У тебя есть сейф?
– В гостевой спальне, – сказал он. – Спрятан за гравюрой Сесилии Браун. Задай комбинацию, и он весь твой.
– Чудно.
– Я хочу тебе кое-что показать.
– Сейчас?
– А что, ты голодная?
– Просто жутко. – Эмили поднялась и осушила пиво. – Заскочу на пять минут в душ.
Скарпио улыбнулся.
– Не торопись.
– Спасибо.
– Я заказал одежду твоего размера.
– Ты купил женскую одежду? Не боишься, что нас засекут?
– Нет. Ко мне иногда заглядывают гостьи с тем же размером.
– Гадость какая.
– Иди уже, – сказал Скарпио. – Я тоже жутко голодный.
* * *
– Ну что, – склонился над столом Скарпио, – выяснила что-нибудь новенькое?
Они сидели в тускло освещенном ресторане, где над низкими деревянными столиками нависали чудесные живые растения, украшающие серые стены из гладкого бетона. Тонкая рисовая бумага и бамбуковые акценты придавали месту ярко выраженный японский колорит.
– Люди снова сменились, – сказала Эмили. – На этот раз допрос вела женщина, хотя с ней приходил мужчина. Его я помню, а вот она раньше не появлялась. Там было еще несколько человек – я запишу их внешность, когда будем дома.
– Хорошо, – сказал он и добавил: – Ты точно в порядке?
Эмили кивнула.
– Одиннадцать дней, мать вашу. Одиннадцать дней.
– Вопросы стали сложнее. Каждый день одинаковые, как в первый. Я несколько