Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Рассекая ветер - Сион Миура

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 93
Перейти на страницу:
гостю не нужно ничего делать». Судя по всему, новоселье близнецов отметили еще до того, как здесь поселился Какэру. С достоинством бывалых теперь Дзёта и Дзёдзи занимались готовкой.

Поскольку делать было нечего, Какэру отправился в «Цуруною», чтобы в одиночестве отмокнуть в ванной. После мытья он до семи часов сидел в своей комнате.

От затянувшегося ожидания Какэру стало клонить в сон, а когда он внезапно проснулся, оказалось, что уже без пяти семь. Какэру подумал, что нужно идти к близнецам, но приходить раньше назначенного времени было бы неудобно, ведь все бы подумали, будто он слишком нетерпелив. Какэру незаметно приоткрыл дверь, чтобы проверить обстановку. На кухне уже никого не было, да и на первом этаже царила полная тишина. Судя по шагам и голосам в комнате близнецов на втором этаже, все собрались там.

Какэру подождал еще три минуты, а затем поднялся на второй этаж.

Когда он открыл дверь, то увидел, как Никотян, схвативший Мусу за шею из-за спины, угрожающе кричал:

– Ты просто будешь присутствовать за меня на лекции!

– О, Какэру! – жалобно пробормотал Дзёта. – Смотрите-ка, Какэру пришел.

«А разве я не должен был прийти?» – подумал Какэру в замешательстве. Но, как оказалось, они планировали выстрелить из хлопушек во время его захода в комнату. Дзёдзи выглядел недовольным, ведь они упустили момент из-за того, что Никотян расшумелся. Синдо вмешался и спас Мусу от Никотяна.

Обитатели Тикусэйсо набились в комнату близнецов. На чайном столике в центре комнаты и вокруг него были расставлены блюда, приготовленные братьями и Киёсэ, а также множество сладостей и алкоголя, принесенные остальными. Кинг, который торопливо уплетал еду, повернулся к Какэру и, не переставая жевать, сказал:

– Давай, садись.

Все направили хлопушки из окна в сторону хозяйского дома и, не послушавшись призывов Киёсэ остановиться, пальнули разом. Удивленная Нира выползла из-под веранды и стала выть на луну.

– Ну что, поднимем бокалы?

Никотян взял банку пива. Киёсэ осмотрел комнату.

– Такое ощущение, что кого-то не хватает.

– Принца нет! – хором сказали близнецы.

– Кто это?

Юки ответил на вопрос Какэру:

– Аканэ Касивадзаки, живет в комнате двести четыре. Он студент второго курса литературного факультета.

Выходит, одного из местных жителей Какэру еще ни разу не встречал. Интересно, почему его называли Принцем?

– Пойду позову его, – сказал Киёсэ, вставая. – Какэру, давай со мной.

Выйдя из комнаты близнецов, Киёсэ постучал в дверь комнаты 204, которая находилась ближе всего к лестнице.

– Принц, я вхожу.

Не дожидаясь ответа, он открыл дверь. Когда Какэру увидел, что находится внутри, он пошатнулся от головокружения.

Внутри тесной комнатки с точно такой же планировкой, как и комната Какэру, от пола до потолка все было уставлено томами манги. В узком проходе было видно, что пол покрыт татами. В конце этого прохода, у окна, лежало сложенное одеяло. Похоже, места, чтобы разложить футон, здесь не было, а хозяин комнаты спал, просто завернувшись в одеяло. Горел свет, но, видимо, никого не было.

А вот манги было ну очень много. Комната 204 находилась прямо над комнатой Какэру. Может, именно поэтому с потолка еженощно доносился скрип? Какэру осторожно прикоснулся к стене из манги.

– Эй, не трогай. У меня тут все рассортировано.

Голос раздался с вершины горы манги. Удивленный, Какэру сделал шаг назад, чтобы разглядеть говорившего, но врезался спиной в стопку книг. Они с шелестом упали ему на голову.

– Ты что творишь!

Из щели между потолком и горой манги выполз парень с изящными чертами лицам. Он взмахнул длинными густыми ресницами, достойными его прозвища.

– Хайдзи-сан, что происходит? Это новенький?

– Две недели назад въехал.

Киёсэ собрал манги, разбросанные на татами, и передал их Принцу.

– Сегодня у Какэру новоселье. При входе объявление висит.

– Не заметил. Я уже несколько дней не выходил из Аотакэ.

– Мне бы хотелось, чтобы ты присоединился к нам.

Со словами «Вот уж неохота» Принц все же вышел в коридор под давлением строгого взгляда Киёсэ.

Какэру сказал:

– Слушай, у тебя все время что-то скрипит в комнате.

– Тут все везде скрипит.

Наверное, Принц клюнул на запах еды, он неуверенно подошел к комнате близнецов, все еще держа в руках мангу.

– Нет, кажется, в моей комнате скрипит гораздо громче, чем у остальных.

Какэру был в отчаянии. Жить под такой тяжестью крайне опасно.

– Давай поменяемся комнатами.

– Я не собираюсь хранить свою драгоценную мангу на влажном первом этаже. – Принц резко пресек предложение Какэру. – Тебя ведь Какэру зовут? Представь, что живешь прямо под Ниагарским водопадом.

– В смысле?

– Каждый твой день полон острых ощущений и напряжения.

Принц открыл дверь в комнату близнецов.

– Тебе кто-то даже позавидовать может, что ты живешь под такой замечательной коллекцией. Она и правда обладает невероятной ценностью.

Какэру с мольбой во взоре посмотрел на Киёсэ.

– Я знаю, что ты хочешь сказать, – вздохнул Киёсэ. – Просто не думай об этом.

Теперь уже все обитатели Тикусэйсо собрались в комнате близнецов. Сразу после того, как открыли бутылки со спиртным, атмосфера разрядилась, то и дело начал раздаваться смех.

За то, что Принцу разрешено держать столько манги в комнате, его усадили на самое опасное место – между досками, где риск обрушения был наиболее велик. Какэру сидел рядом с Киёсэ, прислонившись спиной к окну, выходившему во двор. Теперь он понимал, какие взаимоотношения у этих ребят в Тикусэйсо. Они жили в этом тесном доме почти как община. С самого начала, видимо, они пришлись друг другу по душе, но некоторые из них были особенно близки.

Близнецы и Принц бурно обсуждали мангу, поглощая сладости. Муса и Синдо выслушивали жалобы Кинга по поводу поиска работы.

– У меня нет денег, даже чтобы купить костюм.

– Может, на почасовой заработаешь?

– Кинг, а у тебя в школьной форме был пиджак? Можно его надеть.

Никотян и Юки были погружены в разговор о компьютерах, Какэру в таких делах ничего не понимал. Они разговаривали на повышенных тонах, но теперь Какэру уже знал, что для них это обычное дело, поэтому не вмешивался. Никотян подошел к окну, у которого сидел Какэру, и выпустил дым.

Какэру и Киёсэ особо не общались друг с другом, вместо этого они пили пиво и ели. Несмотря на молчание, никто не чувствовал себя неловко.

Они знали, что их общей темой является легкая атлетика, но при этом избегали прямых разговоров. Киёсэ, похоже, еще не пережил травмы ноги, а Какэру пока не разобрался в себе из-за той школьной истории и не был готов о ней рассказать. Если они заговорят о беге, это будет выглядеть так, будто они просто зализывают друг другу раны, а он этого не хотел.

Когда баночное пиво закончилось, Синдо открыл крышку огромной бутыли саке, которое ему прислали из дома. Никто не знал эту марку, к тому же оно было приторно сладким на вкус, но это, казалось, никого не волновало. Они просто пили, заедая принесенной с кухни закуской из огурца, соли и мисо.

В этот момент Киёсэ неожиданно заговорил:

– Так, ребята, слушайте. Мне нужно сказать кое-что важное.

Вся шумевшая компания разом уставилась на Киёсэ. Как-то так получилось, что они сидели вокруг бутыли. Какэру пытался понять, о чем же будет говорить Киёсэ, глядя на его лицо.

– Я очень хочу, чтобы в ближайший год вы мне кое в чем помогли.

– Ты сдаешь экзамен по праву или что-то в этом роде? – вальяжно спросил Никотян.

– Если так, могу дать тебе совет, – сказал Юки.

Все предположили, что он больше не будет им готовить, так как ищет работу или что-то в этом роде. Однако Киёсэ покачал головой:

– Давайте все вместе поднимемся на вершину.

– На вершину чего?.. – переспросил Юки осторожно, предлагая продолжить.

Близнецы испуганно прижались друг к другу. Кинг пробормотал:

– Я уже давно подозревал, что Хайдзи что-то замышляет.

Синдо и Муса обменялись взглядами.

– Объединив сильные стороны нашей десятки, мы займем первое место в спорте, – провозгласил Киёсэ. – Если мы добьемся успеха, то станем популярными у девушек, а еще это поможет при поиске работы.

– Правда? – настороженно отреагировали близнецы. Они медленно придвинулись к Киёсэ.

– Конечно, правда.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 93
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сион Миура»: