Шрифт:
Закладка:
— Тебя никто не учил сдерживать язык? — раздался низкий голос поблизости.
Из темноты появился Аоранг. Он встал, уперев руки в бока, и посмотрел на Ширама сверху вниз:
— А я слышал, что накхи славятся вежливостью! Стало быть, слухи наврали?
Аюр хихикнул было, но посмотрел на Ширама и быстро сказал:
— Брат, не принимай его слова близко к сердцу. Аоранг воспитан жрецами, а те считают себя особыми людьми, которым дано право говорить с богами. Он не воин!
— Упаси меня от этого Исварха! — пылко добавил Аоранг.
Ширам поморщился.
— Кем бы ты ни был, жрецом, дикарем или животным, — холодно сказал он, — со мной веди себя почтительно.
И он, закинув руки за голову, уставился в небо, давая понять, что разговор с мохначом окончен.
Со стороны накха это и так была большая уступка, однако Аоранг не унялся.
— С чего ты призываешь меня быть с тобой почтительным? — спросил он, садясь у костра рядом с ним. — Пожалеть, как раненого, — еще могу…
— Пожалеть? — Шираму кровь бросилась в лицо от такого оскорбления. — Поосторожнее со словами! Я тебя и жалкий убью, моргнуть не успеешь!
— Ну вот чего бы хорошего сказал. Я тебе помощь предлагаю, а ты говоришь, что убьешь меня, — укоризненно сказал Аоранг.
Другой на его месте при виде выражения лица накха постарался бы незаметно уйти, но мохнач, наоборот, пересел к нему поближе и протянул руку. Ширам напрягся, но Аоранг, хвала богам, не коснулся его. С отсутствующим видом глядя перед собой, он провел рукой по воздуху над раненым. На саарсана как будто пахнуло холодным ветром, но что удивительно — одновременно по его коже пробежала волна жара…
— У тебя сильно болит спина — здесь и здесь. Давай полечу! Могу нажевать кореньев, замешать с мочой быка и натереть, будет очень хорошо, — предложил Аоранг с самым дружелюбным и ласковым видом.
Аюр отвернулся, давясь хохотом. Даже Ширам чуть не улыбнулся.
— Отойди, полоумный дикарь, — буркнул он, закрывая глаза.
— Ну как хочешь.
Слегка обидевшись, Аоранг отошел от накха и устроился поблизости, возле костра. Посидев там в задумчивости, он вдруг встрепенулся.
— Я понял, почему ты так мрачен! Я бы на твоем месте тоже жестоко страдал от тоски и мук совести. Если бы из-за меня погибли несколько десятков человек… — Он содрогнулся. — Страшно даже подумать! А ведь у них остались семьи, дети…
Ширам удивленно повернул к нему голову:
— Ты о чем?
— Я о тех, кто не вернется домой. Если бы я потерял весь отряд, как ты…
Ширам пожал бы плечами, не будь ему так больно ими двигать.
— Они ушли с оружием. Кто взял в руки оружие, должен быть всегда готов к смерти. Когда я поправлюсь, то вернусь в земли ингри с отрядом, дабы совершить возмездие. Так из-за чего же я должен жестоко страдать?
Аоранг долго смотрел на него.
— Что уставился?
— Ты очень груб, как и все вы, убийцы. А хочешь войти в семью солнцеликого государя Ардвана, живого бога ариев. Чем ты заслужил такую честь?
Даже Аюр онемел от такой невероятной наглости, а мохнач продолжал стыдить саарсана:
— Что о тебе известно? Что ты непревзойденный убийца? И что с того? Волки и саблезубцы тоже умеют убивать.
— Что ты понимаешь в воинском деле, дикарь? — презрительно бросил Ширам. — Слыхал ли ты вообще о чести и воинском долге?
— Ты о государевой службе? Не вижу, чем дрессированный саблезубец лучше, чем дикий. Дикий хоть свободен, а ты бегаешь на цепи и убиваешь по приказу хозяина, — рассуждал мохнач. — Что ты умеешь еще? Землепашцы, те хоть поля вскапывают, кидают в них какие-то семена, хотя этого я тоже не могу понять…
Ширам был так поражен, что и сам не заметил, как позволил втянуть себя в спор. И с кем?!
— Даже свинья может копаться в кореньях, — произнес он, приподнимаясь на локте. — А взять оружие и прямо посмотреть в глаза противнику может не каждый.
— Эка невидаль! — фыркнул Аоранг. — Все живущие смотрят в глаза смерти. Только они понимают, как хороша жизнь, — а вы, накхи, не дорожите жизнью ни своей, ни чужой. Зачем вам вообще жизнь, если вы ее цените, как прошлогодний снег?
— Жизнь только и бывает дорога, когда всякий миг ее возможно потерять, — возразил саарсан. — На самом деле это мы по настоящему ее ценим, а не вы — те, кто проживает день за днем тупо, как те мохнатые быки… А ваша хваленая любовь к жизни — не что иное, как обычный страх смерти.
— Страх смерти? Он мне неведом… — Аоранг подумал. — Но жизнь я люблю. Ведь она дана нам богами для творения. А использовать ее для того, чтобы прервать как можно больше других жизней, — значит извращать волю богов.
Он торжественно обвел рукой вокруг себя:
— Посмотри на звездное небо и подумай о том, кто все это создал! Единственная цель человека — попытаться стать ему подобным!
«Спорю о смысле жизни с мохначом!» — поразился безумию происходящего Ширам. Но ответил вполне серьезно:
— Единственная цель смертного — выполнять свой долг, данный ему свыше. Если ты делал что должно, то будешь вознагражден лучшим перерождением. Если нет — будешь наказан.
— Похоже, в прошлой жизни ты был удачливым саблезубцем, — хмыкнул Аоранг. — Пролил столько крови, что твои боги сделали тебя лучшим из племени убийц.
Ширам самодовольно улыбнулся:
— Верно, так оно и было. Таков закон. Ты — колос, я — коса.
Это соображение показалось Аорангу очень забавным. Он весело рассмеялся.
— Почему я должен уважать косу? Может, мне еще грабли уважать предложишь?
— Коса стоит уважения, поверь…
— Отродясь наш народ обходился без кос и не страдал.
— Ваш народ, может, и с мамонтами спал.
Аоранг помрачнел и нахмурился:
— А вот мамонтов не трогай…
— Будешь мне указывать, дикарь?
Лицо мохнача мгновенно переменилось, став совершенно звероподобным. В ладонь Ширама как-то сам скользнул метательный нож. Аюр, с увлечением слушавший их беседу, испуганно привстал…
Но тут из темноты появился Хаста и как ни в чем не бывало уселся рядом с ними.
— Послушайте сказку о четырех обезьянах, — начал он без всяких предисловий. — Есть на свете четыре обезьяны, от которых в мире всякое беззаконие и раздор.
Первая обезьяна считает себя сильнее всех прочих и полагает, что это дает ей право принуждать других, а кто не хочет покориться, тот должен умереть.
Вторая считает себя умнее всех прочих и учит жизни всех остальных,