Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 250
Перейти на страницу:
Очевидно, её видно в этих краях лишь летом. Зимой она окажется на дневной стороне и свет солнца не позволит её рассмотреть. Прекрасный небесный дворец, откуда местный бог взирает на свой, не особо-то идеальный, мир. Такой, по сути, маленький дворец среди окружающей его бесконечной тьмы. Я снова вздохнул. Где-то далеко закричала ночная птица, и этот крик растаял во мраке. Тишина. Тихое журчание воды под мостом, да слабое потрескивание костра. Вот и все звуки. Я зевнул и, откинув голову назад, на мгновение прикрыл глаза.

Я проснулся от того, что кто-то постучал меня по броне кулачком.

— Сир Алекс, пожалуйста, проснитесь.

Я открыл глаза и недоумённо уставился на Лисси.

— Ты зачем встала? В туалет захотела?

Девочка кивнула.

— Я не могу пойти с тобой, — я вздохнул. — Просто не уходи далеко от лагеря. Или вон иди за тот куст. Если что, сразу кричи.

— Да я не затем стала вас будить, сир, — Лисси покачала головой. — Принцессы нет.

— А где она? — я вздрогнул и удивлённо уставился на девочку.

— Откуда мне знать. Когда я проснулась, её уже не было в палатке. Я думала она с вами.

«Что за шутки!»

Я торопливо задействовал сканирование и тотчас обнаружил Элису.

— Вот она.

Я поднялся на ноги. Принцесса в одной рубашке и шортиках кружилась над рекой, прямо над поверхностью воды, стоя босыми ногами на своём мече. Она выписывала круги и зигзаги, наклоняясь то влево, то вправо, чтобы центробежные силы не сбросили её с клинка. Её волосы развевались в потоках набегающего воздуха. Это было что-то невероятное. И это было необычайно красиво. Словно фигурное катание в серебристом лунном свете. Правда, она не исполняла никаких сложных фигур. Просто закладывала стремительные виражи и выписывала восьмёрки. Летя над водой по дуге, она чрезвычайно сильно клонилась на бок, почти под тридцать градусов к горизонту. При этом она вытягивала руку, и её пальцы касались поверхности реки, разбрасывая хрустальные брызги. Я не видел её лица. Но, кажется, она была счастлива. Мы спустились к воде.

— Как красиво, — прошептала Лисси, очарованная зрелищем полёта Элисы. — Она порхает, как лёгкий мотылёк. Какие у неё плавные и изящные движения.

— Она принцесса, — я усмехнулся. — Её долго учили танцевать, чтобы она могла блистать на балах и не посрамила честь королевской семьи.

— Я не смогу так? — Лисси подняла на меня жалобный взгляд.

— Во многом зависит от тебя, — я пожал плечами. — Или ты про магию?

— И про магию тоже.

— Откуда мне знать, — я вздохнул. — Может быть, мы с тобой обычные люди и нам не дано такое.

— Сир Алекс, Лисси! — принцесса, наконец, заметила нас. — Вы проснулись?

— Ты что творишь, Ледейн⁈ Простудишься.

— Всё хорошо. Смотрите, что я могу!

Принцесса понеслась от нас, стремительно набирая скорость. Прилично разогнавшись, она вдруг заложила крутой вираж. Гарда меча зацепила водное зеркало и позади Элисы взлетела высокая и тонкая волна из прозрачной воды и хрустальных брызг. Волна выше принцессы и тонкая, словно стенка мыльного пузыря. Девочка продолжала нестись почти что боком, вспарывая водную поверхность и счастливо смеясь, раскинув руки в стороны. Я заметил, что в её волосах искрятся капельки воды. Вода была и на босых ногах. Внезапно принцесса вышла из виража и понеслась к нам, оставив опадающую волну позади. Не пройдя и половину пути, она вдруг присела и резко подпрыгнула вверх. Её ноги оторвались от клинка и, пару мгновений, она свободно летела в воздухе, раскинув руки, а меч продолжал скользить над рекой. Ещё через мгновение она снова попала на клинок ногами и тот, просев под её весом, ударил по поверхности воды, вскинув две волны, как два крыла, по обеим сторонам девочки. Мне показалось, что оружие сейчас зароется в глубину и принцесса окажется в воде. Но этого не произошло. В следующее мгновение меч снова взмыл над поверхностью. Элиса долетела до берега и спрыгнула с клинка, а тот, пролетев немного вперёд, воткнулся в землю острым концом. Получилось очень эффектно.

— Ну как вам⁈ — спросила Элиса, улыбаясь.

— Это потрясающе! — воскликнула Лисси восторженно и сцепила пальцы в замок.

— Ты научилась летать? — спросил я.

— Да, господин.

— Почему ты летаешь над рекой, да ещё и в нижнем белье? Ты вся промокла, — я укоризненно покачал головой.

— Мне показалось, что так будет безопасней, — сказала Элиса. — Упасть в воду не так страшно, как на твёрдую землю.

— А если тебя из воды схватит кто-нибудь?

— Кто? — принцесса опять рассмеялась. — Щука?

— Иди к костру, а то простынешь. Лисси, принеси ей сменное бельё, пожалуйста.

— Да, сир.

Лисси ушла к нашим вещам, а Ледейн села к огню.

— Чего ты решила ночью полётами заниматься?

— Днём будет некогда, — принцесса качнула головой. — И если вы заберёте у меня магию, сир, я хотела насладиться ею, напоследок.

— Я решил, что не буду заключать договор с тобой до тех пор, пока не будет уверенности, что это не повлияет на твою силу.

Элиса подняла на меня изумлённый взгляд. Подошла Лисси с новым нательным бельём.

— Как вы собираетесь обрести такую уверенность, сир? — спросила принцесса.

Я пожал плечами.

— Для начала попробуем научить магии Лисси или меня. Если кто-нибудь из нас сможет магию освоить, это будет означать, что моя кровь на неё не влияет.

— Я поняла вас, — принцесса начала стягивать с себя влажную рубашку. Я отвернулся.

— Меня будут обучать магии? — спросила Лисси.

— Да, — я кивнул. — Мы найдём светлого или тёмного мага, чтобы определить твою и мою способность к магии.

— Эльза, — сказала Элиса. — Моя двоюродная

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 250
Перейти на страницу: