Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 322
Перейти на страницу:

— Почему там? — поинтересовался Дункан.

— Потому что здания с той улицы видны даже отсюда, что значит, они очень высокие они хорошо подойдут для засады, — ответил я ему. — Но что более важно, на этой дороге они точно проедут, когда буду совершать свой крюк.

— Ясно, — кивнул Клинтон. — Значит всё, что нам теперь нужно - это успеть туда, добраться и устроить засаду, так?

Я согласно кивнул. В это же время те люди, с которыми мы перестреливались в магазине, наконец-то оттуда вышли. Они явно давно подняли тот холодильник, просто опасались того, что мы поджидаем их с другой стороны. Они-то не знают, что у нас патронов почти нет, вот и настороже.

Конечно, можно было напасть на них сейчас, но не факт, что мы сможем убить их всех. И если мы начнём перестрелку, то точно не успеем устроить на дороге засаду, тогда станет неясно, где нам её устраивать, чтобы уничтожить машины.

И поскольку машина с пулемётом для нас опаснее, чем эта пешая группа, лучше заняться сейчас ею.

— Оливия, — подошёл к девушке, пока остальные тихо и осторожно передвигались к лестнице, чтобы те, кто на улице, нас не заметил. — Держи.

Я протянул Оливии свой револьвер, который был полностью заряжённым. На что она вопросительно на меня посмотрела.

— У тебя же тоже проблемы с патронами, поэтому бери его и в случаи пустого магазина в автомате, воспользуйся, — пояснил я ей.

— А как же ты? — спросила она меня в ответ. — У тебя же самого патронов почти нет.

— Мне хватит.

— И как ты будешь спасаться, если вдруг не хватит? — тут же спросила она меня, приподняв свою бровку.

— Ну, тогда ты будешь меня спасать, этим самым револьвером, — улыбнувшись, ответил я ей. Но затем уже продолжил серьёзно. — Оливия, пожалуйста, возьми его, мне будет так гораздо легче.

— Хорошо, — девушка сдалась и взяла оружие, чтобы затем убрать его к себе за пояса.

Дальше мы спустились со здания вниз, только на другую сторону, чтобы не встретиться с тем говнюками из магазина. И затем пошли в ту сторону, которую я указал на карте.

***

Те дома, о которых я раньше говорил, и вправду были высокими - минимум пятнадцать этажей, а дорога была не широкой, что нам на руку, потому что так засаду организовать будет гораздо легче.

Кстати говоря, о засаде, надо же рассказать, в чём именно она заключается. Если коротко, то она состоит из двух этапов - внезапная блокировка дороги и убийство всех тех, кто находиться в машине или машинах (кто знает, может они успели соединиться с теми, кто отвлекал толпу мертвецов).

Сейчас я, Оливия, Джексон и Джеймс засели в противоположных домах по два человека, у окон, которые выходят на ту не широкую дорогу, по которой и должны проехать наши неудачные убийцы. В то же время Дункан, Майкл, Клинтон и Георгий заблокируют им путь, выехав из, соседних к дороге, переулков на брошенных машинах, что были на этой самой дороге.

Конечно, нам очень повезло, что эти машины ещё могут ехать, в противном случае, нам бы пришлось придумать что-то другое. Но вернёмся к машинам, Дункан и Георгий по моему сигналу внезапно должны выехать и перекрыть дорогу вражеским машинам. Затем, когда напавшие на нас люди остановиться, Клинтон и Майкл заблокируют им возможность уехать назад, так же перекрыв дорогу машинами.

Ну а потом наша очередь работать - я, Оливия, Джексон и Джеймс, должны будут снять пулемётчика, после остановки машин. А затем, уже все вместе, мы должны будем убить остальных.

— А вот и они, — вслух сказал я, видя впереди, приближающихся два чёрных автомобиля. — Надеюсь, у нас получиться...

Вот только, все ли из нас, переживут эту засаду?

Может я и совершил ужасный поступок, сбросив тот автобус, но это не значит, что мне наплевать на жизнь людей в моей группе. И я понял это ещё сильнее, после смерти Нолана – мне до сих пор горестно на душе, от его смерти.

Мне очень не хочется никого терять, но я понимаю, что иногда потери попросту неизбежны, и, возможно, это как раз тот случай.

Глава 34: Ноксвилл. IV часть

Две чёрные, грязные и помятые машины, неумолимо ехали в нашу сторону - в сторону засады. Мои руки вспотели, а в горле пересохло - я начал нервничать, всё-таки многое будет зависеть от того, вовремя ли я подам сигнал.

Но я не позволял потерять себе хладнокровие, поэтому, когда машины пересекли намеченную мною, мысленную черту, я подал сигнал. Дункан и Георгий сработали мгновенно, не сильно столкнувшись, капотами друг в друга, они тут же покинули машины, а те черные автомобили, не ожидавшие того, что из ниоткуда выскочат машины, лишь в последний момент, успели затормозить из-за чего джип, чуть не завалился набок, когда его водитель резко провернул руль в сторону.

И когда наши враги хотели уже начать газовать назад, дорогу им заблокировали Клинтон и Майкл, также быстро затем их покинув. Группа, что мы зажали, явно была растеряна, это было понятно по людям в машинах, которые начали уже выходить из них.

Один из них, начал взбираться на кузов джипа, чтобы встать за пулемёт, поэтому мы сразу открыли по

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 322
Перейти на страницу: