Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 293
Перейти на страницу:
охоты. Дворяне вместе с лошадьми начали стекаться в одну группу.

Герцога среди них я нашла быстро.

Потому что он был в передних рядах.

Сидя на коне в величественной и красочной сбруе, глава семейства с кем-то разговаривал.

Двое братьев, похоже, еще не вернулись.

— Э-эм….?

Во время поисков Дерика и Рейнольда, я резко распахнула глаза, зацепившись взглядом за человека рядом с герцогом.

— Эй, посмотрите туда, это же маркиз!

— Его не было в прошлом году, но, думаю, в этом он будет охотиться. Он несет лук! Это так круто….

До меня донесся взволнованный шепот неподалеку.

Собеседником герцога был никто иной, как Винтер.

Том 1 Глава 68

* * *

*В этом отрывке повествование ведется от третьего лица.*

— Герцог, добрый день.

— О, маркиз Верданди. Сколько лет, сколько зим!

Герцог обрадовался, когда маркиз подвел лошадь к нему.

— Не первые ли это ваши соревнования почти за год? Приходите чаще. Иначе я совсем забуду ваше лицо.

— Ха-ха, я не слишком силен в охоте.

— С практикой ситуация улучшится.

Герцогу нравился вежливый и обходительный молодой маркиз.

Он в раннем возрасте потерял отца и стал главой семьи, но оказался обладателем выдающихся лидерских качеств.

Сейчас, в плане романтических отношений, он был идеальным кандидатом.

У некоторые аристократов молодой маркиз даже ходил в любимчиках, из-за того, что еще не женился.

Герцога, который был близок с предыдущим маркизом, беспокоил его не изменившийся с прошлого года одинокий статус.

— Вы получали подарки от леди?

— К сожалению, поскольку я так долго не участвовал, не думаю, что смогу принять их или предложить что-либо в ответ.

Винтер ответил неловкой улыбкой.

С самого утра преследующие его горничные впали в отчаяние, услышав это.

Герцог, не знающий, что он одной фразой отказался сразу от всех подарков, горько посетовал:

— Вы такой же, как мои сыновья. Вам следует жениться и создать семью.

— Герцогу, должно быть, сделали подарок на этих охотничьих соревнованиях.

Винтер продолжил, смотря на левую сторону груди герцога:

— Ваш амулет издалека пленяет взор. Похоже, это работа исключительно умелого мастера.

— Хмм! Этот?

Как Винтер и рассчитывал, перевести тему удалось.

Герцог сразу просиял.

Он расправил плечи, чтобы амулет на его груди было лучше видно.

— Моим сыновьям глаза нужны только для красоты. А вот у вас довольно острое зрение.

— Отнюдь, это украшение отображает достоинство герцога, поэтому все, кроме меня, давно обратили на него внимание.

— Ха-ха! Каков льстец!

Герцог расплылся в улыбке, и, будто бы вскользь, похвастался:

— У моей младшей дочери неплохой вкус.

В этот момент, рука Винтера, держащая поводья, вздрогнула.

Движение было настолько незначительным, что его никто не заметил.

— ….Это подарок от леди?

— Что ж, даже если мне он не нужен, я должен носить его. Это ведь вещь с дорогим заклинанием телепортации! Хотя кто в Империи Инк посмеет коснуться меня?

Тоном, по которому нельзя понять, хвастается он или злится, герцог выделил "дорогое заклинание телепортации".

Окружающие их дворяне обернулись, привлеченные громким голосом герцога, и взглянули на его грудь.

— У леди действительно есть вкус.

Не показывая своего волнения, Винтер внезапно натянул вежливую улыбку, словно надел маску.

— Это весьма значимый подарок.

— Верно. Вы тоже так думаете?

Губы мужчины средних лет широко растянулись, окончательно стирая с его лица притворный гнев.

— Да, естественно.

Винтер дал ему ответ, которого тот хотел.

Счастливо улыбающийся герцог, продемонстрировав подарок дочери, запоздало осмотрел маркиза, ища объект для ответного комплимента.

И как раз тогда заприметил блеск на рукаве Винтера.

— Ваши запонки тоже выглядят неплохо. Этот цвет вам очень идет.

Это были запонки с темно-синим лазуритом, своим оттенком напоминающие его глаза.

На этот раз, лицо Винтера просветлело.

— В самом деле? Это подарок, и я рад, что герцог заметил.

— Вы не получили никаких подарков от леди, значит, у вас уже кто-то есть?

Изумленный герцог пришел в восторг и засыпал его вопросами.

— Из какой она семьи? Давайте, скажите, как мужчина. Теперь мне будет не стыдно встретиться с вашим отцом!

— ….Мы не в таких отношениях.

Винтер дал туманный ответ. Правдивый.

Однако герцог, видимо, совершенно ему не поверил.

— Что значит, не в таких отношениях? Судя по тому, что вы приняли только их, между вами явно что-то есть. Ну же, хоть намекните мне.

Глаза герцога загорелись любопытством, как у юной сплетницы, почуявшей свежий слух.

Похоже, у него даже не промелькнуло мысли, что это могла быть его дочь.

Озадаченный Винтер напряг извилины, думая, как выйти из положения.

И в этот момент.

Он вдруг ощутил на себе взгляд.

В его сторону было обращено бесчисленное количество глаз.

Они принадлежали дворянам, заинтересованным действиями единственного герцога Империи, и маленьким детям, завистливо смотрящим на маркиза.

Но этот взгляд был странным.

Невзначай подняв голову, он сразу нашел его владельца.

Темно-малиновые волосы и сине-зеленые глаза выделяли её среди прочих людей.

— Она — холодный человек…..

С его языка случайно сорвалась подсказка, о которой просил герцог.

— Хмм? Холодная?

— Каждый раз, когда мы встречаемся, она всегда держится на расстоянии и отказывает мне.

Все действительно так и было.

'Может быть, потому что вторая встреча произвела неё плохое впечатление….'

Винтер вспомнил окончание их давнего разговора.

— Не знаю, увидимся ли мы вновь.

Ей прощающийся голос, не оставляющий места для возражений.

Тем не менее, она не знала, кем был маг в маске кролика.

— Нет, не нужно.

— Я не говорила посланнику, что хочу услышать ответ.

Вчера, как и тогда, он не смог выяснить причину, из-за которой она возводила между ними стену.

Людей всегда привлекал его учтивый образ.

В частности, молодые леди робко краснели и смущенно хихикали от малейшей любезности.

Ничего не менялось, когда он скрывал лицо за маской кролика.

'Однако эта девушка….'

Только тогда Винтер осознал, что его очень волнует отношение Пенелопы к нему.

'Она никогда не улыбалась.'

Леди, о которой ходили громкие слухи, была намного холоднее, резче и красивее, чем о ней говорили.

— Поэтому….

Одновременно с возвращением в его глаза печали, на губах Винтера появилась слабая улыбка.

— Иногда мне кажется, что её улыбка — невероятно редкое и драгоценное событие для меня.

* * *

Это было примерно тогда, когда наши с Винтером взгляды пересеклись.

[Интерес 32 %]

Я широко раскрыла глаза, уставившись на его интерес.

Решив, что мне все это привиделось, я несколько раз моргнула, но цифры остались теми же.

'Что? 6 % просто от зрительного контакта?'

Эта проклятая игра не могла быть настолько щедрой, особенно не в нормальном, а в сложном режиме.

Я ошеломленно

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 293
Перейти на страницу: