Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 293
Перейти на страницу:
мне, запах у него был не особо приятный.

И все же, я понимала, что не стоит говорить это так прямо.

— В самом деле? Рада, что вам понравилось! Остальные придерживаются того же мнения, верно?

Графиня ярко улыбнулась и обратилась к другим.

— Несомненно.

— Это прекрасные новости.

Леди и на этот раз отвечали, прикрываясь веерами. Когда мое первое приветствие в светском кругу, вроде бы, было завершено, я мысленно вздохнула с облегчением. В этот момент.

— Леди! Я слышала, недавно вы исполнили впечатляющее выступление!

Одна из девушек, сидевших напротив меня, придвинула стул поближе, спрашивая.

Ей было пятнадцать-шестнадцать. Большие глаза девушки искрились любопытством.

— Ох, ну что вы……

Я неловко улыбнулась и замахала руками.

'Скромность — качество благородных.'

И моя единственная гордость. Девушка, имени которой я не знала, мечтательно покраснела:

— Со вчерашнего дня весь дворец говорит о вашем подвиге!

— Хах, правда?

Вдруг она угрюмо добавила:

— Да, но мне стало дурно, поэтому я вернулась в коттедж пораньше и ничего не увидела.

— Что же это, леди Арис. Вы пропустили столь редкую сцену?

Прежде чем я успела ей ответить, раздался удивленный возглас.

Я быстро взглянула в его направлении. Однако, спросившая сразу перестала отсвечивать, затерявшись среди дам, скрывающих лица за веерами.

'Леди Арис…..'

Вместо этого я повторила про себя имя леди, которая первой продемонстрировала свое расположение ко мне. Я чуть-чуть попыталась запомнить его, чтобы избежать трудностей в дальнейшем и, как настаивал герцог, подружиться со сверстницами.

Тем временем, дамы за столом принялись обсуждать меня:

— Леди Эккарт выглядела просто умопомрачительно, так метко стреляя в монстров!

— Действительно? Хотела бы я это увидеть…..

— Безусловно. Леди Арис будет сожалеть, что ушла слишком рано.

— Вот только, леди, как вы так быстро смогли улучшить свои навыки стрельбы?

В основном говорили более старшие женщины. И внезапно в их тоне начали проскальзывать пренебрежительные нотки. Я сразу заметила это, но не подала виду. Подобное было в порядке вещей.

'Хотя у тебя ужасная репутация, ты хорошая девочка.'

Не нужно портить атмосферу из-за своего плохого настроения. Я сдержанно улыбнулась:

— Если вы будете прилежно тренироваться с хорошим инструктором, в скором времени ваше мастерство взлетит.

— О боже…. Чему еще вы научились на этот раз?

В это время, прикрываясь веером, заговорила дама, сидящая по диагонали от меня. В её голосе звучала издевка.

— …..Что?

Не уверенная, правильно ли расслышала, я внимательно изучила девушку. Эффектные синие волосы. Внешне — леди примерно моего возраста. Её глаза красиво изогнулись, будто приветствуя меня.

'Что за дела?'

У неё было настолько мягкое выражение лица, что я уже начала задумываться, а было ли вообще насмешливое замечание в мой адрес.

— Аха-ха. Леди Келлин видела вчера выступление леди?

Затем, естественно, приостановленную беседу оживила организатор. Я вдруг ощутила дежавю.

'Леди Келлин? Я слышала это имя раньше…..'

Между тем, девушка, именуемая так, с ослепительной улыбкой ответила:

— Конечно, графиня.

— Как это было? Пожалуйста, расскажите в подробностях!

Леди Арис снова взволнованно заерзала. Очевидно, это была история обо мне, однако почему-то казалось, что главная героиня — не я.

Впрочем, больше так никто не считал. Все сфокусировались на Леди Келлин.

— По правде говоря, каждый раз, когда леди стреляла, я чувствовала облегчение.

— Какое облегчение?

— О, если вспомнить, леди Келлин хвалила леди за её навыки стрельбы в прошлом году, не так ли?

Дамы откликались на слова леди Келлин одна за другой.

'Она хвалила мои навыки? Слабо верится…'

В тот момент, когда я склонила голову, прячась от бессмысленной болтовни знатных леди. Пазл в моей голове резко собрался.

'Оу….'

Только тогда я поняла, кем была эта синевласка. Я с ней не взаимодействовала и никогда не думала, что увижусь, так что совершенно забыла об этом.

'В прошлом году она….!'

Леди, которая стала королевой охоты благодаря Пенелопе, в приступе ярости пытавшейся её убить.

'Мне конец.'

По спине пробежался холодок. У меня внезапно возникло жуткое предчувствие, что это не лучшее место для Пенелопы. Нет, для меня.

— Это напомнило мне леди на прошлогодних соревнованиях.

Пока я переживала эмоциональную бурю, Келин, Келон, или как там её, спокойно продолжала:

— Она наставила на меня арбалет, сказав, что продемонстрирует мне трюк — подстрелит летавшего рядом со мной комара.

— Господи!

После её слов все искоса посмотрели на меня и вскрикнули, почти с восхищением.

— Так слухи были правдой?

Графиня Дортия спросила, поднимая шум.

— Не знаю, что говорят слухи, однако леди никогда не наставляла на меня арбалет из-за невежества или презрения. Она была столь добра, что отгоняла от меня комаров.

Я не могла видеть то, с какой улыбкой синевласка отвечала.

'Эй. Просто оскорбляй меня открыто.'

У неё очень хорошо получалось выводить людей из себя. Даже я уже вскипала, а Пенелопа в прошлом году, наверно, прямо полыхала праведным гневом, раз пыталась застрелить её насмерть.

— Мне было так тяжко на сердце из-за нехороших слухов о леди в прошлом году, но теперь полегчало.

И все же, на этом тему не закрыли. Синеволосая пристально поглядела на меня и добила:

— Вчера вы целились всего лишь в огромного монстра, а не в крохотного комара, так что причин беспокоиться, что вы промахнетесь, не было.

— …….

— Я имею в виду, леди ведь не слепая.

Что переводилось как: "смешно было бы не попасть в огромного монстра, если ты даже не слепая."

Почему мои опасения никогда не бывают напрасными? Только теперь я догадалась, зачем нужно было посылать горничную с приглашением к самому герцогу.

'Ясно. Что ж, их улыбки с самого начала показались мне странными….'

Женщины, которым удалось загнать сегодняшнюю добычу в ловушку, начали язвительно жалить жертву колкостями.

Том 1 Глава 71

— В детстве я некоторое время посещала занятия по стрельбе, так что в следующий раз, как и леди, попробую потренироваться с большой целью.

— Кстати, леди! Ваш наряд вам очень идет.

Некоторые даже комментировали одежду.

— Спасибо.

Мне оставалось только притворяться, что я ничего не замечаю.

— Пфф…!

Тут и там слышалось насмешливое фырканье.

'Фи, как некрасиво.'

Это раздражало, но было терпимо, потому что фактически речь шла не обо мне. Да и что я способна теперь сделать с прошлым этого тела?

'Если я устрою инцидент, а потом о нем узнает герцог или Дерик…..'

Сейчас это могло стать вопросом, непосредственно связанным с моей жизнью.

К тому же, мне было капельку жаль герцога, которого приглашение осчастливило больше, чем заинтересованных в нем лиц. Потому я планировала смирно сидеть на месте, чтобы не доставлять проблем.

Однако синеволосой

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 293
Перейти на страницу: