Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Судьба – тени прошлого - Амир Эйдилэин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 151
Перейти на страницу:
я прекрасно читаю то, что не написано чернилами. Что до тебя: внутри ты разбит, сердце твоё бьётся слабо, душа твоя неспокойна. Ты не в состоянии полюбить. Вероятно, что-то стряслось с твоей любовью, и это не отпускает тебя. Сейчас же я вижу, что ты напуган. Скорее всего тем, что я узнала то, чего не следовало.

По серому взгляду Вэйрада всё стало ясно. Он признал поражение.

— Вы могущественны не только широким кошельком… Ваш ум — ваше великое орудие. Я восхищен вами, госпожа Лорен, — произнёс генерал.

— Я польщена слышать подобное от человека, заслужившего звание рода Золотых Львов. Однако вы не ответили на мой вопрос. Я с самого начала увидела в вас замысел. Потому и решила поиграть с вами и даже дать вам шанс почувствовать себя в безопасности. Но сейчас для вас сложилась крайне неприятная ситуация. Так что я долго ждать не стану, генерал.

По морщинистому лбу Вэйрада стекали капли пота. Ситуация оказалась патовой.

— Вы желаете разузнать… вернее даже — разведать, кто, примитивно выражаясь, слил информацию о вашем короле. И, я заметила, всё, что ты сейчас делаешь, втираешься в доверие. Ведь доказательство ты уже увидел, генерал. Оно лежит на моем столе. Письмо от Норберта Изельгаама. Ты прекрасно сложил все части пазла. Но, увы, ты проиграл. Твои дети — твоя слабость. А один из них сейчас может оказаться в опасности…

— Не смей угрожать никому из моих мальчиков! Я тебе горло перережу!

— Так или иначе, выбора у тебя нет. Один волос упадёт с моей головы — запустится цепь событий, печальным итогом которых может оказаться смерть обоих твоих сыновей… и тебя самого.

— Думаешь, я предам свои ценности и устои, предам интересы Родины? из-за пустого шантажа? У тебя нет возможности добраться до моих детей…

— Ошибка. Сейчас ты пытаешься блефовать. Ты не уверен в своем положении. И тебе страшно. Но я отпущу тебя и не трону мальчиков… при условии, что ты будешь держать рот на замке. Поверь, ты поймёшь намёк. И, уверена, будешь послушно себя вести. Прощай, Вэйрад из рода Золотых Львов.

— О чем ты, мать твою, думал?! — громко выдал Зендей, грубо схватив брата за руку. — Я тебе сколько раз говорил, сколько раз тебе отец твердил, глупый мальчишка! незрелый ты кусок дерьма! — он отпустил руку брата, размахнув руками, а затем схватившись за свои длинные волнистые волосы цвета ночи. — А ты не послушал! Вновь сбежал… и чем это обернулось? Я тебя увидел побитым, чуть ли не валяющимся в грязи в окружении каких-то чудаков в масках! А если б… Ох! — выдал Зендей и открыл дверь комнаты, собираясь выйти.

Но Адияль остановил его, сказав:

— Прости, брат. — Лицо Адияля выражало искреннее сожаление.

Зендей удивился, но лишь произнёс, не поворачивая головы, все таким же мрачным тоном:

— Отец возвращается. Я его встречу, а ты — ни шагу из покоев.

Зендей встречал отца у стен дворца прямо у парадного входа. Вэйрад вернулся уставшим. Практически ничего не сказав сыну, кроме обыкновенного приветствия, он вошёл в покои и лёг на кровать. Адияль удивился подобному поведению отца и уж было подумал, что миссия окончилась провалом, но задавать вопросов не стал. Во всяком случае они с братом не упустят пересказ свидания.

XVIII.

Тем временем в стенах резиденции короля Невервилля поднялся шум и гам. На собрании присутствовал весь Высший Гвардейский Состав.

— Молчать! — грозно произнёс Зельман. — Кратко излагаю суть дела: на границах товарищеского нам княжества Лерилин были замечены небольшие военные отряды княжества Дэрган, который является союзником Игъвара. Князь Гербинский тут же среагировал и отправил свой отряд в количестве двадцати воинов. Ни один не вернулся. На следующий день подразделение регулярной армии Лерилина заняло форпосты близ Дэргана, но не обнаружила ни трупов солдат Лерилина, ни следов солдат Дэргана. Соответственно, Гербинский немедля отправил весть князю оппонирующего государства, но взамен получил голову одного из своих солдат. Это — объявление войны, как вы уже поняли. Однако Дэрган располагает большей армией и территорией, нежели есть в распоряжении у Гефеста Гербинского. Из всего этого следует, что мы должны отправить один из батальонов нашей армии на укрепление позиций Лерилина.

— Ваше Высочество, извините за наглость, но мы не можем просто взять и отдать слабому союзнику часть нашей регулярной армии. Это нерационально, — воспротивился один из полководцев. — Да вы и знать не можете…

— Однако если мы все же окажем посильную поддержку нашему товарищу, то сможем взять под контроль очередную территорию, граничащую с Игъваром. Кроме того, укрепим союз с Лерилином, — высказывался Норберт Изельгаам.

— Но как же мы сможем держать под контролем ещё одно государство?! Простите за грубость, но это абсурд! У нас и без того нехватка армии, а мы ещё и норовим её пустить в раздел то туда, то сюда? — выдал молоденький генерал, аж пристав со стула. — Нет и доверия к князю Гербинскому!

— Будьте помягче, сударь. Все высказывались верно, как я считаю, в силу своего видения ситуации, — заговорил более тихо и даже слегка глухо пожилой мужчина с синей лентой на груди. Однако, несмотря на его неприметность и тихий говор, все внимательно следили за его речью. (Оно и неудивительно, ведь это был сам Геральт фон Дорам, известный и почтенный полководец, прославившийся своими стратегическими умениями ещё во времена начала правления Эстороссо Мудрейшего). — Но суть ситуации в том, что, не предприняв никакой помощи княжеству, мы обречены потерять и союзника, и территории, столь нам полезные в нынешнем положении. Также стоит отметить, что основная проблема заключается вовсе не в решении: помогать иль нет. Она заключается в том, как перевести батальон через море. У нас катастрофически мало суден, насколько я понимаю.

После речи фон Дорама все начали перешептываться. Но в этот же момент прозвучал голос Альтильды вар Дольд:

— Флот располагает возможностью перевоза около тысячи солдат без оружейных запасов.

— Мы не можем отправить батальон без снаряжения, — даже немного с отчаянием произнёс король.

— Но мы можем повременить с отправкой всего и сразу, — предложил Изельгаам. — Нам ничего не мешает отправить последовательно половину батальона с запасами амуниции, а затем вторую половину так же с оружием и доспехами.

— В теории такое провернуть возможно, — подтвердила адмирал. — Сколько у нас времени в запасе?

Зельман Златогривый промолчал, встал и подошёл к окну. Все присутствующие ждали его решения.

— Отправьте тремя партиями, — наконец произнёс Златогривый. — Время найдем.

— Чей батальон отправишь? — спросил у короля, когда все уже разошлись, Норберт Изельгаам.

— Батальон генерала Фирдеса Отсенберда, — чётко ответил король. — И никаких

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 151
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Амир Эйдилэин»: