Шрифт:
Закладка:
Дахр нежась в теплой воде был похож на розового лоснящегося кабанчика.
— Мы же все знаем, достопочтенный, что не важно кто ты. Важно, кто твой патрон…
— Главное, чтобы у противоположной стороны не оказалось столь же влиятельного покровителя.
— Полностью согласен, достопочтенный… Только я надеюсь, что их покровитель не занимает официальный пост.
Дахр подался вперед, из благодушного кабанчика превращаясь в готового поднять на клыки вепря.
— Потому что, по закону Ардэшира Великого, он обязан будет его покинуть, дабы суд был беспристрастен.
— Временно покинуть…
— Но как мы знаем — нет ничего более постоянного, чем временное…
Они с Тираном замолкли, пристально глядя друг другу в глаза как коты, встретившиеся на границе территории. Закончил этот молчаливый поединок мощный капитанский зевок.
— Херли мы тут вообще треплемся? У нас в экипаже есть один — на кофейной гуще охуенно гадает. Он вчера вечером нагадал, что Фавваз скоро сам того…
— Чего — «того»? — с подозрением спросил Аль Аргез.
— Кончится… Апельсин будет чистить и на ножик упадет… У-э-ааа… — Капитан снова зевнул, — Три раза… Или пистолет чистить заряженный и случайно на курок нажмет, когда в дуло глядеть будет… Гадание оно такое — неконкретное…
— Вы говорите об убийстве?
— Не — просто несчастный случай… — Старпом огляделся вокруг, — У него в доме, кстати, лифт есть?
— Довольно… — скрипнув зубами Аль Аргез который, судя по всему, был в курсе того, что случилось в Порто, — Доверим этот спор небесам. Своей властью над данным городом, назначаю судебный поединок. И пусть небеса сами укажут правого…
— Как вам будет угодно… — Дахр посмотрел на Капитана, — Что скажете, достопочтенный?
— Что скажу..? — Капитан скривился, — «Нам же проще», я скажу.
Аль Аргез, чье лицо превратилось в надменную маску, выбрался из бассейна вытерся и удалился. Капитан, который и раньше-то не особо напрягался, расслабился окончательно и, пользуясь случаем, раскинулся на освободившееся место.
— Ну вот и побеседовали. Коротко и по делу.
— Согласен, достопочтенный… — кивнул Дахр, — Судя по тому, что наш почетный тиран был менее велеречив, чем обычно, данная ситуация его достала. Но, надо отдать должное — он до последнего пытается выгадать Фаввазу шанс.
— Вы считаете, что у Фавваза хорошие шансы в поединке? — Старпом выловил из воды стебелек и сунул в зубы, — При такой разнице в силе и габаритах?
— В любом случае, зрелище будет отменным! — Дахр радостно захлопал в ладоши, — Прикажу приготовить свою ложу. А теперь, с вашего позволения, я вынужден нанести визит вежливости местным послушницам. Они не поймут, если я их проигнорирую.
— Я с вами… — вызвался Старпом, — Хочу найти наших дам и поговорить с госпожой Лейлой. Кэп? Ты как насчет прогулки?
— Я пас… — Капитан сочно зевнул, — Эти травы и правда расслабляют. И вода что надо… Вздремну, пожалуй. Как нагуляетесь — разбудите…
* * *
Лисса с сдержанным интересом рассматривала Лейлу, которая шествовала рядом с ней. Та, оставив договаривающиеся стороны наедине, отослала служанку и сама принялась показывать свои владения. Такая честь была для Лиссы довольно неожиданной, о чем она не преминула сообщить.
— Разумеется, уважаемая… — даже улыбка у Лейлы была под стать экстравагантному внешнему виду, — Обычно я поручаю это послушницам. Но вы столь особенная, что я не могу отказать себе в удовольствии пообщаться с вами.
— Очень лестно, но могу я попросить уточнить, в чем именно заключается моя особенность?
— Судя по тому, что рассказывал о вас почтенный Дахр и его гости, вы весьма образованны и искушены в вопросах древностей.
— О! А что — в Аргесаеванне это такая редкость?
— Аргесаеванна — город торговцев, а не ученых… И те немногие образованные мужи, которые тут есть, редко заглядывают в мою обитель. Это считается для них неприличным.
— А даже если и заглядывают, то явно не за древними фресками, верно?
— Именно так… — Лейла снова улыбнулась, — Но вы-то, надеюсь, сможете оценить то, что я вам покажу по достоинству?
— Очень постараюсь. В мире не так много хорошо сохранившихся древнеимперских храмов. Думаю, тут есть немало занятного для любителя археологии. Куда мы идем?
— В внутреннее святилище. Оно находится в пещере ниже уровня моря. Вода не затапливает его только потому, что свод герметичен и там удерживается воздух.
— А как же вентиляция и освещение?
— Терпение… Не хочу заранее портить впечатление.
Лейла подошла к дверям и указала Лиссе на нишу в стене.
— Нам придется поднырнуть, так что если не хотите намокнуть, оставьте свою одежду там. Её никто не тронет.
Лисса, немного поколебавшись, разделась и посмотрела как двое служанок помогают разоблачится Лейле.
— Мои одежды выполнены из золота и вода им не страшна, но плавать в них затруднительно, — пояснила та, — Надеюсь вы умеете плавать?
— Немного.
— В таком случае могу предложить свою помощь. Тем более, что в тоннеле темно и вы, с непривычки, можете потерять направление.
— Это будет любезно с вашей стороны…
Лисса протянула руку и Лейла, изящно, но цепко взяв её, приказала служанкам открыть двери и указала на уходящие в воду ступени за ней.
— Нам туда, плыть придется довольно долго, так что не пугайтесь…
Кивнув, Лисса следом за ней вошла в воду, оказавшуюся довольно теплой, по шею и, глубоко вдохнув, зажмурилась. Оттолкнувшись от ступеней Лейла нырнула вперед увлекая её за собой. Плыть под водой в темноте, понимая что не сможешь вынырнуть и вдохнуть оказалось очень жутко. Лисса с ужасом почувствовала, как внутри начинает разгораться паника, но Лейла, поняв это, обхватила её и, когда в груди уже начало жечь от недостатка кислорода они, наконец, вынырнули.
Сделав несколько судорожных вдохов, Лисса надела очки, которые все это время сжимала в другой руке, и огляделась. Зрелище было фантастическим. Всплывая они потревожили крохотный светящийся планктон и теперь по воде вокруг расходились волны света, которого было достаточно, чтобы разглядеть святилище. Огромный грот порос странными растениями которые, свисая с специально вырубленных уступов, мочили свои воздушные корни в воде. Их цветы фосфоресцировали волшебными красками отражавшимися в огромной статуе, стоявшей посреди грота. Это было изваяние богини из черного камня одетое в золотые одежды.
Лисса подплыла к ступенчатому постаменту и, выбравшись, принялась обходить статую по кругу. Лейла, изящно примостившись на крайней ступени и свесив ноги в воду, с интересом наблюдала за ней. С близкого расстояния можно было различить больше деталей. Богиня, высеченная с удивительным мастерством, стояла воздев правую руку с кривым, больше похожим нас серп кинжалом, а второй как будто держала что-то у груди. Её губы были схвачены кольцом как у местных послушниц, а глаза прикрыты, будто она мечтала. На тело