Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 194
Перейти на страницу:
чтобы они ехали туда по воде, на его катере и по пути успел взять несколько уроков судовождения. Кроме Капитана, Старпома и Барабашки с ними напросилась Лисса, аргументируя это тем, что Храм Боли представляет из себя сохранившееся в первозданном виде имперское культовое сооружение, которое она просто обязана увидеть своими глазами.

В искусственном гроте, возле небольшой, покрытой резными узорами двери, их уже ожидала служанка, затянутая в кожаный корсет и с ног до головы обернутая в черный шелк. Ее губы были схвачены серебряным кольцом, на глазах была плотная маска, а шею обхватывал тугой горжет, не дававший повернуть и опустить голову даже на миллиметр. Несмотря на это, девушка прекрасно ориентировалась в пространстве.

Протянув им поводки закрепленные к браслетам на запястьях, она повела Капитана, Старпома, Барабашку и Дахра, который успел приложить палец к губам, призывая сохранять тишину, по гулким коридорам, где стояла непроницаемая тьма. Со всех сторон доносились какие-то странные звуки, стоны и вскрики. Изредка навстречу попадались другие группы, определяемые только по шагам и дыханию. Когда Капитан уже начал уставать от этих блужданий, они внезапно вышли в просторное, ярко освещенное помещение уставленное необычными скульптурами. Композицию венчала золотая статуя, стоявшая в полный рост на вершине ступенчатого постамента.

Сперва Капитан принял все это за очередное древнеимперское зодчество, но потом с удивлением обнаружил, что статуи на самом деле являются заключенными в причудливые конструкции девушками, на чьи загорелые тела была нанесена патина, дабы они были похожи на бронзу.

— Ну нихрена-ж се у них тут декор… — подивился Капитан в слух, — Вот у здешней хозяйки фантазия!

— Спасибо за комплимент…

Повернувшись, Капитан охнул — золотая статуя тоже оказалась живой. Сдержанно улыбаясь, она спустилась по ступенькам и подошла к ним.

— Госпожа Лейла. К вашим услугам, капитан…

— Э-э… И мне, так сказать, приятно познакомится…

Галантно приподняв фуражку, приветствуя хозяйку, Капитан с интересом принялся её разглядывать, ибо выглядела она в высшей степени необычно — на теле полностью отсутствовали волосы, даже бровей и ресниц не было, а золотистую кожу покрывало экзотическое масло, придающее ей цвет и блеск. Одета она была в длинную кольчужную тунику из мелких золотых колец, мелодично звенящую при движении.

— Вижу, я произвела на вас впечатление? — улыбнулась Лейла глядя на его реакцию.

— Это да. Я сперва думал, что вы и правда статуя. А кольчуга на голое тело — это удобно?

— Разумеется. Что может быть лучше тысячи холодных, твердых колец прикасающихся к коже? Представите ваших спутников?

— Гм… Разумеется… Это — Антон… Настоящую фамилию он так и не сказал. Мой старший помощник. С ним Черри Ли. Наш кок. И Лисса Шварц — она у нас за пассажирку.

— Как интересно… Думаю, дамам мужские разговоры будут неинтересны… Я прикажу показать им самые занятные уголки моих владений. А вас приглашаю в парные.

— Парные? — удивился Капитан, — Мне сказали, что нас тут на разговор ждут.

— Разумеется. Именно там он и состоится. Мы добавляем в воду различные травы, так что она успокаивает разгоряченные умы и помогает спокойной беседе.

— К тому же, что может быть безопаснее? — усмехнулся Старпом, — Все голые, никакого оружия, никаких ножей в рукаве.

— И это тоже… — улыбаясь кивнула Лейла, — Дом Боли заботится о безопасности своих посетителей.

Она лично провела их в раздевалку, а оттуда в заполненный паром грот, в полу которого был выбит круглый бассейн. Трав для дорогих гостей не жалели, так что вода больше напоминала суп, в котором уже отмокал худощавый человек средних лет с лицом, похожим на лица с имперских барельефов — прямой нос, сжатые в тонкую струну губы, глубоко посаженные пронзительные глаза.

— Достопочтенный Алмаз аль Аргес, — представил его Дахр, — Тиран Аргесаеванны. Достопочтенный Вад Вареник — капитан «Таеа» и, смею надеяться, мой друг. Антон — его помощник. Ну, а мы с вами уже давно знакомы.

— Разумеется… — Тиран усмехнулся, — Жаль, что вы так редко бываете во дворце.

— Дела, все дела… Видит небо — были бы сутки длиннее вдвое… Я бы все равно жалел, что они не вдвое длинней.

— Натурфилософы говорят, что на карте есть места, где свет Ореола виден всегда. Вечный день! Думаю, это решило бы вашу проблему.

— Но тогда бы мне пришлось покинуть этот дивный город, который так расцвел под вашим мудрым правлением.

— Я рад, что вы не покидаете нас в такое непростое время… Однако, оставим этот разговор, а то, слушая нас, почтенный гость заскучает.

— Вы чё-то обсудить хотели? — прямо и в лоб поинтересовался Капитан.

— Знаменитая северная прямолинейность… Да — хотел. Что произошло между вами и Фаввазом?

— Вам полную версию или краткий пересказ?

— Давайте покороче.

— Он выебывался и довыебывался.

Лицо Аль Аргеза вытянулось. Видно было, что Тиран ожидал несколько иного и в иных выражениях. Дахр, на которого он перевел взгляд, улыбнулся всем видом давая понять: «Залесцы — дикие люди из диких лесов. Что с них взять?»

— Ладно… — продолжительно выдохнув согласился Аль Аргез, — Допустим, он и вправду кое-где переступил черту. Но я хочу знать подробнее.

— За подробностями — к нему…

Капитан ткнул пальцем в Старпома, поискал мочалку, и, не найдя, выловил из воды пучок травы и принялся тереть им грудь, показывая, что сказал по данному вопросу все, что мог. Старпом дипломатично кивнул принимая эстафету.

— Насколько мне удалось выяснить, Фавваз стоял за нападением на наших людей. Одного он ранил, второго похитил. Обоих нам удалось отбить и вернуть на борт. В обоих случаях, это была самооборона и у нас есть свидетели готовые это подтвердить.

— А что случилось вчера? Фавваз утверждает, что вы, под угрозой бомбы, приказали некоему Чойсу убить его и его людей.

— Звучит как очень сложная и нелогичная попытка примотать меня к данному делу.

— Какая же ваша версия?

— Возможно этого… Как вы сказали? «Чойс»? Возможно у него с Фаввазом случилась размолвка, закончившуюся перестрелкой. Как бы то ни было — меня там и близко не было.

— Почему же тогда Фавваз говорит, что были?

— Возможно он на меня обиделся?

— За что?

— Я назвал его и его людей шайкой грязных содомитов. Возможно, это такая форма мести. Клевета — орудие слабых.

— Вы так думаете?

— Ну — это звучит логичнее, чем ваша версия. Тем более, всё может быть подтверждено свидетельскими показаниями.

Аль Аргез замолк тяжело сопя. Старпом с учтивым равнодушием ждал.

— Эти свидетели… Кто они?

— Местные.

— Мне докладывали, что это уличная девка-израл, и виху-знахарка из бедных кварталов.

— Примерно так, а что?

— Их слова в суде мало что значат…

— Если их благонадежность не подтвердит

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 194
Перейти на страницу: