Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 108
Перейти на страницу:
Другие свидетели, включая самого Асканио, подтверждают, что прозвучало обвинение о завещании Лукреции: Ibid., fol. 43r, Кантальмаджо; Constituti 52, fol. 221v, Асканио.

326

На отсутствие оружия у Помпео указывают многие свидетели. Показания, дружественные Помпео: G.P. 31.1, fol. 43r, 44v, 45r, 47v. Асканио также подтверждает это: Constituti 52, fol. 221v.

327

Помпео оспаривает Асканио: G.P. 31.1, fol. 44v, Фабрицио. Обвинение Асканио в том, что он поднимает шум: G.P. 33.15, fol. 1r, Джулиано, слуга Асканио.

328

Отсюда и до момента, когда Помпео хватается за шпагу, я следую рассказу Кантальмаджо, ибо его версия содержит больше подробностей и менее тенденциозна, чем у братьев и их слуг: G.P. 31.1, fol. 43r–v.

329

Эта часть разговора составлена из четырех сообщений, по два с каждой стороны. Два расположены к Помпео: Ibid., fol. 43v, Кантальмаджо; 145r, Анджело ди Нобили, слуга Космо и Фабрицио. Два – к Асканио: Constituti 52, fol. 221v, Асканио; G.P. 33.15, fol. 1r, Джулиано, слуга Асканио, один из всех приводит слова: «Знаешь ли, я никогда не считал и не буду считать тебя братом!» Поэтому показания Джулиано, выражающие такую неизменную преданность Асканио и так отличные от всех остальных, сомнительны.

330

Кусание пальца: G.P. 31.1, fol. 45r, 46r, 47v, слуги Анджело ди Нобили, Франческо ди Дотти и Франсуа, младший конюх.

331

Ibid., fol. 43v. Эту версию выдвинул гость, Кантальмаджо. Непристойное оскорбление Помпео в адрес Асканио фигурирует во многих свидетельствах. См.: Ibid., fol. 44v, Фабрицио; 45r, Анджело ди Нобили; 47v, Франсуа. С другой стороны, самолюбие или стыд остановили Асканио, и он воздержался от пересказа этого удара по его чести: Constituti 52, fol. 221v: «Между им и мною было сказано много непотребных слов, и он оскорбил меня очень скверными словами». Более он ничего не говорит.

332

Выхватил ли он кинжал? Асканио отрицает это: Constituti 52, fol. 221v. Фабрицио говорит, что выхватил: G.P. 31.1, fol. 44v. Кантальмаджо, увы, ничего не рассказывает на этот счет, но его молчание говорит за то, что не выхватывал: G.P. 31.1, fol. 43v.

333

Слова и выпад Асканио: G.P. 31.1, fol. 46v, Франческо ди Дотти, слуга. В его рассказе, благоволящем Помпео, укушенный палец есть, а непристойное возражение опущено.

334

G.P. 31.1, fol. 43v, Кантальмаджо; также см. fol. 46v, Франческо ди Дотти. Асканио в своем изложении, наоборот, утверждает, что Кантальмаджо удерживал его, после того как Помпео пошел вооружаться. Этого больше никто не подтверждает.

335

Колодец и обнаженная шпага: G.P. 33.15, fol. 1r, Джулиано, слуга Асканио. Сторонники Помпео подтверждают эту последовательность событий: G.P. 31.1, fol. 43v, 44v, 45r, 46v. Так же и сам Помпео: Ibid., fol. 53r.

336

Шпага, принесенная из сада: G.P. 33.15, fol. 1v, Джулиано, слуга Асканио.

337

Эта часть разговора: G.P. 33.15, fol. 1v, ненадежное свидетельство Джулиано, слуги Асканио.

338

В некоторых версиях оружие названо протазаном (partigianone). Лезвие корсеки миндалевидное, а у протазана – асимметричное, в виде полумесяца.

339

Расположение сил: G.P. 33.15, fol. 1v, 2r, Джулиано, слуга Асканио. Он малоправдоподобно утверждает, будто его хозяина атаковало шесть или семь вооруженных слуг, хотя и допускает, что лишь Франсуа делал это энергично. Рассказ самого француза о его участии в схватке: G.P. 31.1, fol. 47v.

340

Дверь, упреки Асканио: G.P. 31.1, fol. 44v, Фабрицио. Два других свидетеля подтверждают, что Асканио вызывал брата сразиться на улице: Ibid., fol. 47v, Франсуа и Франческо ди Дотти, слуги. «Предатель» – из версии Дотти.

341

Упавший плащ: Constituti 52, fol. 221v, Асканио.

342

Открытие двери: Ibid.

343

Асканио утверждает, что против него было выставлено пятнадцать боевых топоров: Ibid., fol. 223v. Лоренцо Куарра, нейтральный свидетель, говорит об «одном или двух»: G.P. 33.15, fol. 3r.

344

Cohen T. V., Cohen E. S. Words and Deeds in Renaissance Rome. P. 135–157.

345

G.P. 33.15, fol. 3r, Лоренцо Куарра, один из вмешавшихся.

346

Слова солдат: Ibid., fol. 3r, Лоренцо Куарра; 4v–5r, Агостино Бонаморе, фармацевт.

347

Предостережение Фабрицио солдатам: G.P. 31.1, fol. 45r, Анджело ди Нобили. Анджело мог в этом ошибаться. Действительно ли Фабрицио говорил Франсуа, чтобы тот прекратил сражаться?

348

Ibid., fol. 53v, Помпео: «Те парни, которые были с Асканио, хотели ударить моего брата, одетого в мантию». Ibid., fol. 47r, Франческо ди Дотти, слуга, подтверждает, что удар был намеренным.

349

Прекращение драки: Ibid., fol. 43v, Кантальмаджо. Асканио утверждает, что бой длился полчаса. Более беспристрастный Лоренцо Куарра оценивает его длительность временем, нужным на произнесение «Верую», то есть несколькими минутами: G.P. 33.15, fol. 3v.

350

Принесенный плащ: G.P. 31.1, fol. 53v, Лоренцо Куарра, нейтральный свидетель.

351

Асканио отказывается от сопровождения: G.P. 33.15, fol. 5r, Агостино Бонаморе, нейтральный свидетель.

352

Слова, произнесенные возле Сант-Агостино: G.P. 31.1, fol. 43v, Кантальмаджо.

353

G.P. 31.1, fol. 43v, Кантальмаджо.

354

О боях для вида см.: Hanlon G. Les rituels de l’aggression au XVIIe siècle // Annales, E.S.C. 40ème année. 1985. № 2. P. 244–268. В Италии схватки были более кровавыми, чем французские пантомимы.

355

Об использовании уголовного суда для внутрисемейных целей см.: Castan N. The Arbitration of Disputes under the Ancien Regime // Disputes and Settlements: Law and Human Relations in the West / Ed. by J. Bossy. Cambridge, 1983. P. 219–220.

356

Не располагая текстом доноса Асканио, я вывожу

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 108
Перейти на страницу: