Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Больше, чем товарищи по кораблю - Филиппа Янг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 123
Перейти на страницу:
привести себя в порядок к двадцати пяти годам.

"В следующий раз я не забуду захватить салфетки", — говорю я, глядя на щеки со слезами вокруг.

"Я бы не стал беспокоиться. Не думаю, что будет много слез", — отвечает Харви, пожимая плечами, прежде чем мы все разойдемся.

Нижняя губа Элизы снова дрожит, но она пытается скрыть это, идя впереди меня.

Да, я возьму с собой салфетки. И пока думаю об этом, запасусь "Скитлс"".

Глава 24

Элиза

Замена Мэдисон, Саншайн с Барбадоса, кажется прекрасной, судя по тому, что я знаю о ней до сих пор. Я никогда не встречала человека, который бы так соответствовал своему имени. У нее самая яркая улыбка и теплое присутствие. Она немного старше нас всех и гораздо опытнее в круизах. Даже после одного дня общения с ней я уже могу сказать, что в ней чувствуется настоящая "корабельная мама".

Во вторник днем я сижу с ней и Валентиной в театре. Они полярные противоположности, как лето и зима, но я думаю, что они прекрасно уживутся в качестве соседей по комнате. Мы собрались на ежемесячное собрание персонала, пока гости отправились исследовать порт. Капитан осыпает разных людей по комнате всевозможными похвалами — я так предполагаю. Она улыбается, и люди продолжают хлопать, так что я думаю, что это похвала.

Я знаю, что должна быть более внимательной, но мне интереснее смотреть на меняющиеся лица. Большинство людей были здесь в прошлом месяце, но есть еще значительное количество людей, которых я не узнаю, но которые, должно быть, прибыли за последнюю неделю или около того. Некоторые с более заметными чертами лица, я уверена, что напугала их на прошлой неделе. Несмотря на то, что дом с привидениями предназначался для гостей, съемочной группе все равно разрешалось проходить в свободное время, если только они не приходили все сразу и не перегружали очередь.

Капитан приглашает Генри на сцену для выступления, и я снова осматриваю комнату в поисках мальчиков. Оби, Дэниел и Том сидят несколькими рядами ниже, но Оскара нигде не видно. Непохоже, чтобы он пропустил что-то подобное. Хотя, наверное, мне пора привыкать к тому, что я не вижу его в переполненном зале.

"Элиза Чепмен!"

А?

Девочки подталкивают меня, волнительно ухмыляясь. Ну, настолько близко к ухмылке, насколько Валентина может выдержать. Что происходит?

"Ты только что победила в номинации “Сотрудник месяца”!" — говорит мне Саншайн, хлопая в ладоши.

Уверена, со стороны это выглядит так, будто я делаю фальшивую скромность, которую актеры демонстрируют на вручении наград, но на самом деле я понятия не имею, что происходит.

"Вперед!"

Валентина кивает в сторону сцены и торопит меня подняться со своего места. Я спешу по проходу, люди аплодируют и улыбаются мне, но я едва слышу что-то за стуком своего сердца.

Я? Сотрудник месяца? Да не может такого быть.

Я поднимаюсь по лестнице у сцены на негнущихся ногах. Не могу дождаться, когда напишу об этом домой — мама и папа будут так впечатлены. Хотела бы я увидеть лицо Лоренса, когда они скажут ему. "Королева цирка? Вау, молодец, Лиззи, какое достижение", — скажет он с сарказмом, но мне будет все равно.

Я пожимаю руку Генри, мое лицо болит от улыбки, грозящей разорвать мои щеки, и он вручает мне сертификат.

"Заслуженно", — говорит он с кивком и гордой улыбкой.

Я только слышу его за фирменным собачьим лаем мальчишек. Выглянув, я вижу, что они стоят, зажав одной рукой рот, и кричат, а другой бьют кулаками воздух.

Мое сердце так полно. Я бы хотела, чтобы Оскар был здесь и увидел это.

Только спустившись со сцены, я обнаруживаю, что он здесь. Он сидит в первом ряду и хлопает вместе со всеми. Широко улыбается, глаза блестят и смотрят прямо на меня.

Я отвечаю ему улыбкой и плыву обратно на свое место, высунув язык в сторону Валентины, когда вижу, что она снимает меня на свой телефон.

"Молодец, милая", — поздравляет меня Саншайн.

Девочки оценивают мой сертификат, а знакомые и даже оглядываются на меня, чтобы похлопать в ладоши или сказать "молодец".

Сегодня хороший день.

Генри приглашает Джерри выступить следующим, и я решаю уделить ему внимание, усвоив урок.

"Как некоторые из вас знают, я нахожусь на этом корабле уже очень долгое время. Можно сказать, слишком долго".

Руководители отделов, сидящие на сцене позади него и у входа в зал, несколько раз титруют его, что побуждает его ответить дерзким замечанием.

И до недавнего времени я думал, что буду им еще долго. Но пришло время для нового вызова. Так что через несколько месяцев я отправлюсь в Атлантиду, чтобы занять там пост менеджера по деятельности".

Это корабль Оскара. Я смотрю на Валентину, которая смотрит на меня с тем же растерянным выражением лица. Неужели Оскар отказался от этой работы? Лучше бы он этого не делал. Клянусь Богом, я…

"И я не мог придумать никого лучше, чтобы заменить меня здесь, чем наш собственный Оскар Харви. Оскар, поднимайся".

Что?

Мое сердце перестает биться. Каждый мой мускул становится таким тяжелым. "Он только что сказал…?"

Валентина кивает и начинает хлопать вместе со всеми. Люди свистят и радуются, а я не могу поверить своим глазам. На сцену выходит мой шестифутовый греческий бог, свет отражается от его идеально уложенных светлых волос. Он пожимает Джерри руку, и Джерри побуждает его сказать несколько слов.

Застигнутый врасплох, Оскар на секунду делает шаг вперед к микрофону. Я нахожусь в задней части аудитории, но каким-то образом он находит меня, его глаза встречаются с моими, а на щеках появляется улыбка. "Спасибо всем. Я уверен, что не только мне будет грустно видеть, как Джерри уходит, и я знаю, что мне предстоит заполнить большие ботинки, но я с нетерпением жду, когда научусь ходить в них".

Я сдерживаю себя, чтобы не проявить слишком много эмоций внешне, но внутри мне хочется взорваться от восторга. Я хочу плакать от счастья. Я хочу побежать и обнять его, как будто мы двое влюбленных, воссоединившихся в аэропорту.

А я-то думала, что сегодняшний день не может быть лучше.

Он останется. Он действительно остается!

Оскар

Ночь дьявола

"Харви, можно тебя на пару слов?"

Я поворачиваюсь к руке, лежащей на моем плече. Джерри выглядит серьезным, а не веселым, каким он был всего минуту назад.

"Конечно, в чем дело?"

Я скрываю свои внезапные нервы. Это из-за поцелуя?

"Пойдем со мной".

Мы отходим от дома с привидениями

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 123
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Филиппа Янг»: