Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Анархопокалипсис - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 221
Перейти на страницу:
он выдумал все эти правила для разнорабочих, как только сколотил свою шайку. Одни его распространяли, прямо как церковники, а другие, как и полагается всякому бродячему псу, давили любого, кто соблюдать этот его «Кодекс» отказывался. Слушай, не заставляй меня распинаться.

— И ч-что, п-прямо т-таки в-все его с-соб-блюдают?

— Нет, но спустя столько лет даже такие мелочи становятся чем-то вроде системы. Так, короче! — недовольно проворчал Вэнсон, отправляя в рот остатки спиртного. — Всё это, конечно, замечательно, но мне пора. Удачи тебе, keikari. И прекращай уже кланяться Уолтеру. Я пострашнее его буду, — он слабо усмехнулся, взвалив на плечо тяжелый походный рюкзак, и направился прочь из заведения.

Глава 20 будет опубликована: 19 января в 20:02 (20:15)

Глава 20 Танцы на граблях

Неспешно передвигаясь по небольшому лесному участку и прислушиваясь, Вэнс то и дело чертыхался, бубня себе под нос что-то о дурацкой опеке и дебильных стандартах. Оснащенный громоздким тактическим ранцем, новенькими набедренными подсумками и новой игрушкой от воспитателя, он вполне мог отбиться от целой шайки безумцев. Вторые сутки подряд Райан бесцельно блуждал в поисках работы, стараясь не заходить за черту подконтрольных земель и в целом держаться подальше от населенных пунктов. Ходить по общепринятым дорогам было чревато нежелательными задержками, а пункта: «нарваться на неприятности» в планах очевидно, что не было, поэтому пришлось последовать примеру омерзительной выскочки, передвигаясь скрытно и изучая лесные массивы.

Длинные волосы спутались, а подбородок покрылся заметной щетиной. За всё это время он не нашел ничего интереснее захудалого поселка бездольных и какой-то непонятной коммуны верующих, куда не решился соваться. Покидая чертоги Холма, он отбросил намеченный на карте маршрут и пошел наобум, руководствуясь то ли интуицией, то ли банальной скукой.

Он забредал всё глубже в сосновую рощу, пока не услышал слабое журчание ручья. Предпочитая экономить ресурсы, ловчий быстро нашел небольшой источник у подножия невысокого склона. Водоем заметно окультурили, обложив камнями и даже оснастив небольшой сижей. Раскрутив старую медную флягу, путник в очередной раз отметил полезность спец. дисциплин, которые преподавали в стенах военного училища Рейха. Топография и основы выживания не раз выручали его в прошлом, когда, находясь под крылом у Бэккмана, юный Вэнс совершал временные вылазки в качестве сопровождающего или шпионил за особыми гостями в пределах владений Бирмунда. Однако Райан никак не мог даже представить себе возможность распоряжаться свободным временем, как вздумается. Шанс прогуляться перед возвращением на Холм был для него скорее вызовом, нежели временной свободой. Уступать более опытной выскочке он явно не собирался.

«Я обязан быть первым», — наклонившись, парень зачерпнул руками немного воды, отхлебнул и с удивлением уставился на подрагивающие пальцы. Вода показалась ему вкуснее обычного!

Перекусив горбушкой засохшего хлеба, наёмник заполнил походную флягу, попутно прикидывая, чем бы таким ему заняться в ближайшее время, и уже собирался убраться, когда с противоположной стороны небольшого холма послышались крики.

Наскоро засунув флягу в подсумок, он резко метнулся вверх по склону, после чего припал к земле у самой вершины, и скрылся в высокой растительности. Выхватив походный бинокль с поддержкой ночного видения, Вэнс устремил взор в сторону непонятной возни внизу.

— Помогите! — верещала молодая девушка, убегая от варваров. Облаченные в рваные тряпки и кожаные ремни, сжимающие ткань в самых интимных местах, дикари с безумным хохотом настигали несчастную. Подобно стае волков они нагоняли и окружали её, оставляя за собой свежие трупы.

«Два юноши не старше пятнадцати и один ребенок лет десяти, — мысленно отметил ловчий, наспех оглядывая убитых и неспешно поворачивая оптику в сторону психов. — Скорее всего, они забрели сюда совершенно случайно, или бесхозники», — бесстрастно размышлял Райан, глядя как целая толпа дикарей зажимает беглянку в кольцо. Единственное, что его действительно смущало, так это их тряпки. Обычно варвары носили то, что удавалось найти или снять с деревенских, а эти были облачены в жуткое рванье и шкуры животных. Меховые юбки хуор вместо разодранных платьев, набедренные повязки вместо штанов и полное отсутствие какой-либо внешней защиты — напоминали картинки с первобытными людьми, но никак не самых типичных безумцев.

Среди четырех крепких парней, вооруженных дубинами, были ещё трое молоденьких «дьяволиц», или «хуор», которые неистово хохотали, нагоняя жертву и хватая за темно-каштановые кудри. Повалив девушку, они скрутили её, заткнув рот тугой грязной тряпкой, и резко вздернули с земли. Выкручивая руки бедняжки, варварки довольно заулыбались подбежавшему амбалу, который смачно ударил девицу в живот, схватил за волосы и стал внимательно изучать её зареванное лицо. Не слыша их разговор, Райан навскидку предположил банальный отлов невесты.

Изучив несчастную с ног до головы, тучный высокий мужчина хлестко разрезал куском заостренной жести воротник её платья и внимательно осмотрел, словно давал ей оценку. Выкрикнув что-то несуразное, главарь обиженно зыркнул на удивленных дикарок, выхватил острый нож и без колебаний вонзил в грудную клетку вырывающейся девушки. Истошный крик вырвался сквозь кляп, девушка обмякла в руках психопаток и рухнула в лужу собственной крови. Дьяволицы начали виновато кричать на лидера, мужчины разочарованно столпились вокруг мёртвого тела и принялись бурно спорить о чём-то, а вождь недовольно пнул ногой землю и жестом приказал отступить, указывая свите на мёртвую барышню. Подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши, оголтелые громко возликовали, словно благодарили за «одолжение». Взвалив труп на плечи, они кинулись следом за старшим, скрывшись в лесной чаще и оставляя за собой кровавые следы.

«Не знал, что они такие избирательные, — отметил Райан, невозмутимо убирая бинокль. — Если подумать, сельские не бродят группами, тем более в таких отдаленных местах. Осталось только понять, откуда именно они пришли», — задумчиво заключил наёмник, собираясь с мыслями и делая для себя какие-то выводы. Пристав на одно колено, он внимательно осмотрелся, убеждаясь в отсутствии признаков жизни в округе, и неспешно спустился к песчаной дороге. Поправив стальные наколенники, Вэнс решил не приближаться к убитым и прошел мимо как ни в чём не бывало, вскользь оглядев их обувь. В конце концов, следы ребятни нет-нет, да и выведут его к чему-то занятному!

***

Спустя целый час бесполезных скитаний, Райан набрел на руины разрушенного дачного поселка. Судя по всему, он был уничтожен ещё во времена становления Церкви: по всей округе виднелись поросшие мхом остатки разбитых бетонных стен и очертания фундаментов. Потягивая папиросу и оглядывая развалины, парень отбросил мысли о том, что уже где-то слышал об этом месте и устало присел на край засыпанного колодца, глубина которого составляла не более полутора метров. Оглядываясь по сторонам и разминая изнывающую шею, он разочарованно вздохнул и

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 221
Перейти на страницу:

Еще книги автора «А. Штерн»: