Шрифт:
Закладка:
—А на какой хотел бы прокатиться?
—Ни на какой,— пожал плечами Гарри.
—Почему?
—Бесполезная трата денег,— вздохнул парень.
Парень покосился на женщину, а та понуро отвела взгляд в сторону.
—А давай так,— произнёс Пётр и достал из кармана пятирублевую купюру.— Я даю тебе пять рублей! На какую карусель ты бы хотел пойти?
Мальчишка взял в руки деньги, внимательно осмотрел, словно проверял на фальшивость и замер, что-то бормоча себе под нос.
—Кто такой Решаль?— спросил он, подняв взгляд на Петра.
—Немецкий генерал, что присягнул Василию седьмому и воевал против германии,— ответил Петр.— Он герой той войны. Так как? Куда бы пошел?
Парень молча протянул пятирублевку маме.
—Нет, Гарри. Это твои пять рублей. И ты должен их потратить сам.
Мальчишка, поджав губы, взглянул на деньги, затем оглядел карусели и ларьки со всякой всячиной. Тяжело вздохнув, он указал на ларек с мороженым.
—Я бы взял мороженное.
—Эскимо?
—Нет. Обычное. В стаканчике. Сливочное.
—Оно стоит всего семь копеек.
—На остальное взял бы мелков,— кивнул парень.
—Он любит рисовать,— пояснила Лариса.
—Вот как? И какой цвет тебе больше нравится?
—Черный,— не задумываясь ответил ребёнок.
—Кхэм… Ладно,— смутился парень и кивнул на ларек.— Я за мороженым схожу.
Он только собрался развернуться, как парень схватил его за штанину. Опустив взгляд, Петр обнаружил, что мальчишка тянет ему его пятирублевку.
—Сливочное в стаканчике,— произнес он.
Системный администратор отправился за стаканчиком мороженого, а мать с сыном присели на ближайшей скамейке. Мальчишка уселся и, болтая ногами, принялся разглядывать прохожих, а женщина не знала, с чего начать. Просидев так около минуты и дождавшись, пока Пётр купит три стаканчика и направится к ним, он решилась:
—Гарри, вчера… вчера, когда я пришла с работы пораньше… Я увидела…— запинаясь и подбирая слова, произнесла женщина.
—Тараканов. Много,— кивнул сын.
—Ты тогда сказал, что ты волшебник,— произнесла Лариса.
—Ага. Так и есть.
—Держите,— вручив всем по мороженому, он отдал мальчишке сдачу.
—Тут слишком много,— произнёс Гарри, взглянув на две бумажки и россыпь копеек в руке.
—Из твоих я взял только для тебя. Себе и маме я взял из своих.
Поймав вопросительный взгляд ребенка, он пояснил:
—Ну, мы гуляем втроем. Я пригласил сюда твою маму. А как мужчина я не могу позволить младшему платить за девушку, которую пригласил я.
Гарри с серьёзным видом, тщательно пряча улыбку, убрал деньги в карман шорт.
—Мы… я как раз спрашивала на счет того, что я вчера увидела.
—М-м-м?— тут же поднял взгляд от мороженного мальчишка.
—Я про тараканов.
Ребенок задумчиво взглянул на Петра, а затем на мать. Он в задумчивости лизнул мороженое и уставился в одну точку, о чем-то размышляя.
—Гарри, ты можешь управлять тараканами, так?— спросил он.— А на кошках пробовал? Они тебя слушаются? Может, собаки?
Мальчишка снова лизнул мороженое и выразительно взглянул на маму.
—Он хочет помочь, Гарри,— произнесла Лариса.— И одна я… я боюсь, что одна не справлюсь. Мне нужна помощь, если ты… если ты одаренный.
Парень перевёл взгляд на синюю урну на другой стороне дорожки и задумчиво лизнул мороженое. На урне зеленым маркером была намалевана звезда.
—Гарри, ты не хочешь об этом говорить?— осторожно спросил Пётр.
В голосе слышались нотки страха из-за того, что Пётр понятия не имел, что может выкинуть семилетний мальчишка.
—Я думаю,— ответил ребенок и пробормотал себе под нос: — Так зеленая или синяя?
—Слушай, мне надо… в уборную,— вздохнула мать и передала мороженное Петру.— Я сейчас.
Мать отошла и повисла пауза. Во время неё мимо них вприпрыжку поскакали пару девчонок, отбежавших вперёд от родителей. Одеты они были одинаково, были примерно одного возраста и выглядели тоже очень похоже. У каждой в руке было по воздушному шарику в виде звездочки. У одной шарик был зелёным, а у второй жёлтым.
—Слушай… Давай как мужчина с мужчиной,— решился Петр.— Твоя мама очень тебя любит и очень боится. Боится того, что вчера увидела. Нет, это не плохо. Это очень хорошо и может дать тебе серьёзный толчок в будущем, но… бывают ситуации, когда родители не справляются с ребенком, с его даром. Бывают и несчастные случаи. Понимаешь, о чем я?
Ребенок молча кивнул.
—Твоя мама… очень боится, что тебя заберут и отправят в интернат,— добавил Пётр и взглянул на хмурящегося парня.— Поэтому мы решили, что надо тебе помочь. Как можем. Тебе ведь наверное хочется, чтобы твой дар был сильным, так? Мама тоже хочет, чтобы ты был сильным. Чтобы жил затем полной жизнью, а не прозябал с восьми до пяти, как она.
Гарри тяжело вздохнул и взглянул на Петра.
—В интернат я не хочу,— произнес он.
—Вот поэтому надо, чтобы о твоей силе никто не знал,— пояснил сисадмин.— А чтобы о ней точно никто не узнал, надо чтобы ты умел ей пользоваться и полностью контролировал. Представляешь, как будешь объяснять всем, почему за тобой ходят стаи собак или бродячих котов? А что если это будут крысы?
Мальчишка нахмурился.
—Я слышал, как за одним друидом в южной америке везде ползали пять сотен змей. Представляешь? И он ничего не мог поделать. Идёшь ты себе в магазин, а за тобой пятьсот змей ползет, и от тебя шарахаются все.
—Мало приятного.
В этот момент к ним подошла Лариса и уселась рядом с сыном.
—Вот для этого мы и хотели поговорить на чистоту. Ты ведь не вчера получил силу, так?
—Так.
—И нам нужно знать, что ты успел узнать о своей силе, и чему ты успел научиться. Мы поможем подобрать хоть какую-то литературу и, возможно… Мы даже сможем подсказать тебе путь развития.
—Не выйдет. По моей силе вы литературы не найдете.
—Это еще почему?— спросила мать.
—Потому что сила моя смерть,— мальчишка взглянул на маму, тяжело вздохнул и начал рассказ: — Моя сила — сила смерти. Тараканы, что ты видела, были мёртвыми. Я научился их оживлять… если это можно назвать оживлением… Нет. Я бы это назвал поднятием мёртвых. Мёртвых тараканов. Они меня слушают и выполняют элементарные команды. На что-то сложное их нервного узла не хватает.
—Гарри… Гарри, ты некромант?— растерянно спросила мать.