Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь черного мага 5 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:
вышло еще около трех десятков магов, которые начали вычерчивать в воздухе заклинания.

У нас под ногами дрогнула земля. С ближайшей к нам вершины дюны, будто лавина, сорвалась огромная масса песка, устремляясь к нам и поднимаясь ввысь словно волна цунами, чтобы накрыть нас. В ее песчаном теле, среди крошечных частиц заскользили рыжие молнии, а я вдруг понял, что почти вся эта волна состоит из янтарного песка.

Глава 4

Песчаная волна выросла до размеров пятиэтажного дома, продолжая катиться к нам, легко взбираясь на холм, на вершине которого мы стояли. Йенс спешно выписывал защитное заклинание, но на лице у него было понимание, что свое заклинание в действие он привести не успеет.

— Отойдите, все отойдите, — произнес я.

И Финбарр, схватив за плечо замешкавшегося мага, потащил его за мою спину. Я словно нырнул в холодное озеро, воздух вокруг меня заледенел, но на обоих моих ладонях разгорелось золотое пламя. Я ударил огнем в поднявшуюся перед нами стену. Раздались грохот и треск, будто перед нами разорвалась молния, волна песка застыла, вся окутанная пламенем. От огня песок плавился, застывая стеклом с вкраплениями янтаря, который продолжал гореть внутри даже без доступа кислорода. За волной, сделавшейся мутно-прозрачной, едва угадывались искаженные стеклянной толщью фигуры наших врагов. Я резко выписал два коротких росчерка-заклинания, разбивая стекло на мелкие и острые, охваченные огнем осколки, и, выдохнув драконье слово, отправил смертоносную тучу прямиком на драконоборцев.

Тысячи стеклянных игл, прошили магов насквозь, обращая в ничто, сжигая то, что от них осталось. Коттедж, изрешеченный стеклом, заполыхал, за один миг охваченный огнем.

— Это было чрезвычайно жестоко, Ваша Светлость, — выдавил из себя Йенс.

Я обернулся к позеленевшему от увиденного магу, который, похоже, вновь испытывал приступ дурноты.

— Вы хотели взять их в плен? Это было нереально — заметил я. — Как вы вообще занимались боевой магией?

— Я предпочитал ту, которая не убивает, а всего лишь обезвреживает противника…

— Тогда без моего вмешательства вы были бы уже минуту как мертвы, — сказал я.

Беппе отвернулся от нас, содрогаясь, но его желудок, похоже, был уже пуст после впечатлений от кунсткамеры Фридриха Четвертого.

Под нами внезапно вновь задрожала земля. Я устремил взгляд к горящему коттеджу, отыскивая оставшихся в живых, но в этот момент земля ушла у нас из-под ног и мы все, включая внедорожник провалились под землю.

Я мягко шлепнулся на дно ямы и поднялся первым, пытаясь вывести заклинание, чтобы защитить нас от водопада песка, но тут же понял, что не могу ничего сделать, словно угодил в антимагическую ловушку. Финбарр, процедив проклятие и поморщившись от боли, поднялся вслед за мной и, прикрывая ладонью глаза, защищая их от сыпавшегося сверху песка, посмотрел наверх. Беппе, упавший и, похоже сильно ударившийся, лежал без движения. Свалившийся прямо на него кобольд, сел с вытаращенными глазами.

— Все живо в «Бронко», — приказал я. — Ноткер, ты как?

— В порядке, Ваша Светлость, — сказал он. — Надеюсь, я не убил господина Беппе…

— Не переживай, Харди не расстроится, если что, из-за этого хлюпика, — хмыкнул Финбарр, потом помог Ноткеру подняться и, подхватив под мышки незадачливого мага, забросил того на заднее сиденье. — Проверь, он вообще жив?

— Мне нравится, твой оптимизм, Барри, — я уселся за руль и, захлопнув дверь, включил фары.

— Все так плохо? — кузен нахмурился.

— Тут вокруг сплошная янтарная стена и дно тоже все из него. Нас тут просто сейчас засыпет.

— Но янтарь действует только на тебя. Этот чертов маг мог бы что-то сделать! — Финбарр обернулся назад.

— Он жив, но, кажется сильно травмирован, — сообщил Ноткер. — Не знаю, сможем ли мы привести его в себя, тем более… я тоже не могу колдовать, Ваша Светлость. А значит…

— Значит, что это не просто янтарная яма, а хорошо подготовленная ловушка, — я поморщился и задумался.

Мы молча смотрели как со всех сторон продолжает падать песок, который засыпает дно ямы, внедорожник, а значит и нас вместе с ним.

— Думаю, раньше чем нас найдут, мы тут задохнемся, — мрачно обронил Финбарр. — Что будем делать, Харди? Может, я попытаюсь выбраться?

— И скорее всего попадешь прямиком к врагам. Но выбраться отсюда нереально даже для тебя.

Кузен ненадолго высунулся наружу, вновь коротко глянул наверх и, закашлявшись от попавшего ему в горло и нос песка, спешно захлопнул дверь внедорожника.

— Ты прав, не выберусь. Мы тут как мешке — стены кверху сужаются. Яма метров пятнадцать. Как Йенс вообще не убился.

— Ноткер, найди в багажнике аптечку, вдруг пригодится для господина Беппе, — произнес я и посмотрел на Финбарра. — Мне в голову приходит попробовать то же самое, что на Райнерсберге. Хотя конечно идея использовать драконий скелет в качестве экскаватора звучит довольно странно.

— Что? Нет, Харди! — запротестовал кузен. — Если ты себе опять остановишь сердце, я тут тоже помру, глядя на тебя. — К тому же, тот чертов скелет находится слишком далеко.

— Хм, хотел бы я знать максимальную скорость драконов, — я едва заметно улыбнулся.

— Точнее скелета дракона? Вряд ли она сравнится со скоростью современных самолетов, — Финбарр в сомнении наморщил лоб. — Да и какое досюда расстояние от Райнерсберга?

— Тысяча километров наберется.

— Это много! К тому же маги наверху могут тебя поджидать.

— Предлагаешь сидеть и созерцать песчаные водопады в свете фар? Выглядит, конечно, чертовски красиво и даже завораживающе.

— Ладно, попробуй, — кузен поглядел на меня с тоской. — Только, если вдруг ты прибудешь слишком поздно… я хочу сказать… давай попрощаемся…

— Черта с два, Барри. Я все это делаю, не для того, чтобы найти тут потом три трупа. Всё, хватит уже трепаться, — я глянул на часы и подумал, что было бы хорошо, если бы сейчас замедлилось время.

Но внутри «Омеги» не проскользнули молнии: лишь мелкие драгоценные камушки — звезды на Млечном пути тускло сверкнули на циферблате. Магия часов жила по каким-то своим собственным законам. Время между тем перевалило за четыре часа. Солнце уже должно было почти сесть. Я глубоко вдохнул и закрыл глаза, прислушиваясь к своему пульсу. Сердце забилось медленнее, пока не замерло окончательно.

Я снова увидел себя со стороны, выскользнул золотистым облачком из своего тела, отметив трагическое выражение лица у Финбарра, который

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эрик Гарднер»: