Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 71
Перейти на страницу:
Мел. – Никогда не понимал тех, кто женится на таких. Падкая на звонкую монету зануда. Возьми мы хотя бы пенс за нашу работу, она бы из шкуры вылезла, чтобы вытрясти из нас эти деньги.

– Верно. А Фиона?

– Фиона – другое дело! Я бы сам на ней женился. – Мел расплылся в мечтательной улыбке и грустно добавил: – Но она запала на вас.

– Так уж и запала? – Кроу нахмурился и выдернул газету из-под пресс-папье, смял её и бросил в мусорную корзину.

– Точно вам говорю! Неужели не заметили?

– Хватит об этом. Что думаешь о горничной?

– Обычная прислуга, не успел её толком разглядеть. Миссис Максвелл держит её в чёрном теле.

Кроу встал из-за стола и прошёлся по кабинету. Горничная не выходила у него из головы – уж больно напоминала Дороти. Те же неловкие движенья, дрожащие руки, та же странная походка.

– А что с ней не так? – заволновался Мел.

– Многое… Узнай-ка, на какой день назначены похороны Дороти. И позвони инспектору Райдеру. Спроси, открыто ли дело после её смерти.

Мел схватился за телефон. Уже через десять минут все сведенья были у него.

– Похороны назначены на послезавтра. Райдер сказал, что дело не открыто. Продолжительная болезнь, естественная смерть. Лечащий врач диагноз подтвердил. Но раз уж вы интересуетесь, ждёт вас у себя.

– Подождёт. Сначала выясним, есть ли у нас хоть что-нибудь, о чём стоит ему говорить.

Мел кивнул, всем своим видом демонстрируя готовность к решительным действиям.

– Разыщи бывшего хозяина дома Максвеллов, – продолжил Кроу. – Попробуй расспросить соседей. Может, кто-то знает, куда они уехали.

– Будет сделано!

Мальчишка сорвался с места, но Кроу остановил его:

– Узнай, кто стал наследником Дороти. Она упомянула о деньгах, которые оставила ей бабушка. И договорись о встрече с Фионой. Скажем, на субботу.

Получив указания, Мел бросился их выполнять. Его расторопность, как всегда, была выше всяких похвал.

Кроу остался один, но это длилось совсем недолго. Дверь распахнулась. В кабинет, как маленький ураган, влетела Эбби. Она крепко держала за лапу большого плюшевого медведя, волоча его за собой. Этого симпатягу Кроу подарил ей на Рождество.

– Идём кататься на каруселях! – потребовала она.

– Алиса сводит тебя, как только будет хорошая погода, – улыбнулся он.

– Я хочу с тобой!

Кроу промолчал.

Эбби забралась с ногами на кресло и принялась скакать.

– Хочу с тобой! Хочу с тобой! Хочу с тобой!

Кроу подошёл к ней, наблюдая за тем, как она взлетает и падает. Того и гляди придётся ловить эту стрекозу. Эбби прыгнула ему навстречу, он подхватил её. Она удобно устроилась на его руках, уткнулась в его лоб своим и повторила:

– Хочу с тобой!

Кроу молча вглядывался в озорные глазки. Эбби не любит сдаваться. В этом она так похожа на него.

– Нэтти, у тебя болит голова? – Она прижала тёплые ладошки к его вискам.

– Нет.

– Алиса сказала, что болит. Тётя доктор вылечит тебя, и мы пойдём на карусели. Да?

Кроу не выдержал такого напора.

– Да.

– Обещаешь?

– Да.

– Ура! – взвизгнула Эбби и как бы между прочим добавила: – Она красивая.

– Кто?

– Тётя доктор.

– Наверное.

– Ты в неё влюбился?

– Нет.

– Влюбился!

– Да нет же! – рассмеялся Кроу.

Эбби вырвалась из его рук и побежала из кабинета с криками:

– Лисси, он в неё влюбился!

Кроу поднял глаза к потолку, а когда опустил, встретился взглядом с Алисой.

– Ты позвонишь ей? – спросила она.

– Я подумаю.

Оставшись, наконец, в одиночестве, он сел за стол. В кресле напротив развалился медведь Эбби. Несколько минут Кроу в задумчивости смотрел на него: плюшевый зверь будто следил за ним хитрыми глазами-пуговицами. Он сразу стал её любимой игрушкой. С ним она спит в обнимку, делится всеми секретами, кормит его и даже водит гулять.

Кроу вынул из мусорной корзины газету, расправил её и набрал номер, указанный в объявлении.

В трубке раздался мужской голос:

– Приёмная Ады Гиллард.

– Добрый день. Я хотел бы записаться на приём.

– Добрый день. Какое время будет для вас удобным?

– Три часа, сегодня. Это возможно?

– Вряд ли. Обычно нужно записываться минимум за два дня. Но подождите, я уточню. Представьтесь, пожалуйста.

– Нэйтан Кроу.

Некоторое время на том конце провода было тихо, если не считать каких-то отдалённых звуков. Прислушиваясь к ним, Кроу ощущал, как его решимость слабеет. В этой затее Алисы нет смысла. Три предыдущих врача не помогли, и что может сделать, пусть даже очень хороший хирург, когда операция невозможна?

В трубке раздался всё тот же молодой голос:

– Мисс Гиллард будет ждать вас в пятнадцать тридцать. Вас устроит это время?

– Да.

Поблагодарив, Кроу опустил трубку на рычаги и вышел из кабинета. До назначенного времени оставалось чуть больше часа. Он хотел пройтись пешком. На ходу его размышления охотней складывались в логические цепочки. А ему было о чём подумать.

Дверь ему открыла сама Ада Гиллард.

Её длинное платье напоминало кимоно. Синяя ткань, из которой оно было сшито, едва уловимо меняла цвет, становясь то ярче, то темнее, стоило мисс Гиллард немного повернуться.

– Подождите здесь, я освобожусь через десять минут. – Она улыбнулась, поймав на себе его долгий взгляд, и ушла вверх по лестнице.

Кроу осмотрелся. В холле уютно и тихо, словно в приёмной дантиста. Похоже, мисс Гиллард боится, что пациенты разбегутся, не дождавшись встречи с ней. Что же она с ними делает? Да ещё в таком наряде.

Не найдя вешалки, Кроу положил шляпу и плащ на кресло, кинул сверху медицинскую карту. И пошёл бродить по холлу, разглядывая сначала картины на стенах, а затем двери, украшенные искусной резьбой. Дойдя до последней, он заметил тонкий луч – тот тянулся на уровне его груди вдоль всех дверей. Кроу присмотрелся и обнаружил ещё несколько, нижний – в паре дюймов от пола.

Прийти хоть к какому-то выводу он не успел. Где-то наверху грохнуло. Будто пинком открыли дверь.

Сделав несколько шагов по лестнице, Кроу остановился. Навстречу, заметно хромая, шёл тяжеловесный верзила, одну из ног которого явно заменял протез.

Кроу развернулся спиной к перилам. Как раз вовремя, чтобы не позволить верзиле впилиться в себя плечом. Места для прохода было достаточно, но тот почему-то вздумал идти на таран.

Следом за ним спускалась Ада Гиллард.

– Какой же вы непоседа, – усмехнулась она, взглянув на Кроу.

Верзила дошёл до двери, но выходить за неё не спешил.

– Завела себе новую игрушку? – процедил он сквозь зубы. – Мы ж для тебя лёгкая добыча. Но у этого, как посмотрю, руки-ноги на месте. Зачем тебе такой?

– Джек, ты переходишь границы, – прервала его мисс Гиллард. – Уходи.

– А если останусь?

Джек потянул её к себе.

Она оттолкнула.

– Не здесь и не сейчас.

– Назови место и время, – криво ухмыльнулся он.

– Нигде и никогда.

Джек перевёл тяжёлый взгляд на Кроу и двинулся на него. Мисс Гиллард преградила путь.

– Уходи немедленно.

Кроу спустился с лестницы. Такие, как этот Джек, быстро переходят от слов к делу. Хрупкая Ада Гиллард уж точно его не остановит. Отошла бы она в сторону. Кроу попытался сдвинуть её, но не тут-то было.

Джек окончательно взбесился:

– Защитник нашёлся! Чë пялишься?! Мнишь себя особенным?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксара Фарли»: